Работаю за еду — различия между версиями
Genius (обсуждение | вклад) |
Genius (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
== Применение == | == Применение == | ||
− | Известный [[Россия|российский]] онлайновый дизайнер ([[Лебедев посетил все страны мира|а ныне в основном путешественник]]) [[Артемий Лебедев]] снялся с табличкой «работаю за еду», после этого фраза стала особенно на слуху у пользователей сети. По теме этой фотки были созданы многочисленные карикатуры и фотожабы. Кто-то представил даже Лебедева в образе бомжа. | + | Известный [[Россия|российский]] онлайновый дизайнер ([[Лебедев посетил все страны мира|а ныне в основном путешественник]]) [[Артемий Лебедев]] снялся с табличкой «работаю за еду», после этого фраза стала особенно на слуху у пользователей сети. По теме этой фотки были созданы многочисленные карикатуры и фотожабы. Кто-то представил даже Лебедева в образе бомжа. Сам Лебедев за еду, конечно, работать не будет, но протроллить окружающих он не прочь (хотя, конечно, в юные годы, когда он только начинал приходилось работать и за похвалу просто, что говорить о еде). |
Выражение — хорошая пища для троллинга. Так, некоторые заказчики предлагали поработать за еду (вероятно, это был уже скрытый [[троллинг]]), в результате чего были жестко протроллены находчивыми студентами в обратку. | Выражение — хорошая пища для троллинга. Так, некоторые заказчики предлагали поработать за еду (вероятно, это был уже скрытый [[троллинг]]), в результате чего были жестко протроллены находчивыми студентами в обратку. |
Версия 23:14, 19 июня 2016
Работаю за еду (работать за еду) — популярное интернетовское выражение, намекающее о том, что внесенной оплаты хватит только на еду. Также может обозначить то, что человеку интересна сама по себе работа, оплата как таковая ему не нужна, а только пища для подкрепления сил.
Фраза делает негласную отсылку к временам рабства, когда работа за еду была в порядке вещей и не являлась чем-то необычным или даже смешным.
Происхождение
Фраза пошла от английского «will **** for food», которая, в свою очередь, как утверждают знатоки с Лурка, пошло от выражения «will fuck for coke» (кок конечно не тот, который многие привыкли пить).
Применение
Известный российский онлайновый дизайнер (а ныне в основном путешественник) Артемий Лебедев снялся с табличкой «работаю за еду», после этого фраза стала особенно на слуху у пользователей сети. По теме этой фотки были созданы многочисленные карикатуры и фотожабы. Кто-то представил даже Лебедева в образе бомжа. Сам Лебедев за еду, конечно, работать не будет, но протроллить окружающих он не прочь (хотя, конечно, в юные годы, когда он только начинал приходилось работать и за похвалу просто, что говорить о еде).
Выражение — хорошая пища для троллинга. Так, некоторые заказчики предлагали поработать за еду (вероятно, это был уже скрытый троллинг), в результате чего были жестко протроллены находчивыми студентами в обратку.
По теме появился и анекдот, когда один дизайнер в своем резюме написал, что работает за еду, при этом перечислив довольно солидный список той еды, которая его интересует (здесь оказалась и икра, и филе ягненка, и фуа-гра и многое другое). В конце указал «Если данного нет — сойдут и бабки.»
Варианты
Прямая русская калька — работать за жрат.
В Рунете распространилось выражение «в случае отсутствия денег в виде оплаты принимаются пиво, еда и минеты».
Список вариантов собственно фразы:
- Нет! Деньги не беру, оплата едой.
- Работаю за еду (лобстеры, Дом Переньон, белуга, Хеннеси…)
- Работаю в Госдепе за еду.
- Пишу в Твиттер за еду.
Заграничное:
- Will code html for food (сделаю код html за еду).
- Will programm for food (программирую за еду).
- Will eat for food (буду есть за еду — прикол).
]]