Кот палач — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
Строка 2: Строка 2:
  
 
== Подробности ==
 
== Подробности ==
Всем известен знаменитый шоколад KitKat, который продается буквально на каждом углу и пришел плотно в современную жизнь. Однако мало кто догадывается, что прямой перевод слов кит и кат с украинского языка на русский язык придаст названию бренда особый смысл: Кіт (если писать на русский лад то просто кит) — переводится как кот, а кат — как палач. Данный интересный факт был опубликован в популярной группе [[МДК]].
+
Всем известен знаменитый шоколад KitKat, который продается буквально на каждом углу и пришел плотно в современную жизнь. Однако мало кто догадывается, что прямой перевод слов кит и кат с украинского языка на русский язык придаст названию бренда особый смысл: Кіт (если писать на русский лад то просто кит) — переводится как кот, а кат — как палач. Данный интересный факт был опубликован в популярной группе [[МДК]]. Соответствующий пост собрал более 20 тысяч [[лайк]]ов. Прикол оказался популярен в том числе в связи с напряженными отношениями России и Украины в последние годы и негласной войной.
  
 +
Отдельные личности попробовали перевести слово kitkat целиком с английского на русский и переводит получится как «фрикции».
 +
 +
На Пикабу пост про Кота палача набрал почти 200 комментариев и кучу вариантов изображения этого самого злобного кота.
 +
 +
{{навигация|Мемы}}
 
[[Категория:Фразы]]
 
[[Категория:Фразы]]
 
[[Категория:Мемы]]
 
[[Категория:Мемы]]
 +
[[Категория:Коты]]

Версия 23:35, 3 декабря 2016

Кот палач (он же Кит кат) — интернетовский мем, также прикол, связанный с переводом из украинского языка.

Подробности

Всем известен знаменитый шоколад KitKat, который продается буквально на каждом углу и пришел плотно в современную жизнь. Однако мало кто догадывается, что прямой перевод слов кит и кат с украинского языка на русский язык придаст названию бренда особый смысл: Кіт (если писать на русский лад то просто кит) — переводится как кот, а кат — как палач. Данный интересный факт был опубликован в популярной группе МДК. Соответствующий пост собрал более 20 тысяч лайков. Прикол оказался популярен в том числе в связи с напряженными отношениями России и Украины в последние годы и негласной войной.

Отдельные личности попробовали перевести слово kitkat целиком с английского на русский и переводит получится как «фрикции».

На Пикабу пост про Кота палача набрал почти 200 комментариев и кучу вариантов изображения этого самого злобного кота.

   ±