Мальви (баллада) — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{Песня | Название = Мальви | Исполнитель = София Ротару | Альбом = ''София Рот…»)
 
 
Строка 11: Строка 11:
 
| Композитор = [[Владимир Ивасюк]]
 
| Композитор = [[Владимир Ивасюк]]
 
}}
 
}}
 +
 
'''Мальви''' или '''Балада про мальви''' ({{lang-ru|баллада о мальвах}}) — одна из самых популярных, утончённых [[Украина|украинских]] песен Владимира Ивасюка на стихи Богдана Гуры. Впервые песня была исполнена знаменитой [[Украина|украинской]] и [[СССР|советской]] певицей Софией Ротару в [[1975 год]]у, впоследствии вошла в студийный альбом ''«София Ротару поёт песни Владимира Ивасюка»''.
 
'''Мальви''' или '''Балада про мальви''' ({{lang-ru|баллада о мальвах}}) — одна из самых популярных, утончённых [[Украина|украинских]] песен Владимира Ивасюка на стихи Богдана Гуры. Впервые песня была исполнена знаменитой [[Украина|украинской]] и [[СССР|советской]] певицей Софией Ротару в [[1975 год]]у, впоследствии вошла в студийный альбом ''«София Ротару поёт песни Владимира Ивасюка»''.
  
 
== О композиции ==
 
== О композиции ==
 +
 
=== История создания ===
 
=== История создания ===
Сама мелодия к композиции была написана в конце 1960-х годов Владимиром Ивасюком. Мелодия была показана и слова к ней предложили написать ''Тамаре Севернюк''.  
+
Сама мелодия к композиции была написана в конце 1960-х годов Владимиром Ивасюком. Мелодия была показана и слова к ней предложили написать ''Тамаре Севернюк''.
  
 
В 1969 году студент одного из украинских вузов, Богдан Гура написал стих ''«Мальви»''. Стихи Гуры и Севернюк были отложены на несколько лет.
 
В 1969 году студент одного из украинских вузов, Богдан Гура написал стих ''«Мальви»''. Стихи Гуры и Севернюк были отложены на несколько лет.
  
[[10 февраля]] [[1974 год]]а Ивасюк напечатал в издании газеты ''«Советская Буковина»'' о карпатских путешествиях — собственное произведение ''«Чарівна недея»'' один из вариантов ''«Мальви»''.
+
[[10 февраля]] [[1974 год]]а Ивасюк напечатал в издании газеты ''«Советская Буковина»'' о карпатских путешествиях — собственное произведение ''«Чарівна недея»'' — один из вариантов ''«Мальви»''.
  
 
Язык [[Украинский язык|оригинала]]:
 
Язык [[Украинский язык|оригинала]]:
Строка 29: Строка 31:
 
''Чарами весни.''
 
''Чарами весни.''
  
Но позже отказался от этого стихотворения, и доработал текст Богдана Гуры. Песня была впервые исполнена в [[1975 год]]у [[София Ротару|Софией Ротару]]. Название получила - '''«Балада про мальви»'''.
+
Но позже отказался от этого стихотворения, и доработал текст Богдана Гуры. Песня была впервые исполнена в [[1975 год]]у [[София Ротару|Софией Ротару]]. Название получила — '''«Балада про мальви»'''.
  
 
=== Описание ===
 
=== Описание ===
Строка 45: Строка 47:
 
# [[Марина Одольская]]
 
# [[Марина Одольская]]
  
В [[2014 год]]у эту песню исполнила кассовая [[Украина|украинская]] певица [[Ани Лорак]]. Также Ани записала клип под эту композицию. Он был посвящен погибшим воинам в различных мировых военных конфликтах, но главной темой затрагивалась ситуация в [[Украина|Украине]] на [[Евромайдан|Евромайдане]]. За этот клип Лорак была раскритикована у себя на родине, как украинским шоу-бизнесом так и общественностью.
+
В [[2014 год]]у эту песню исполнила кассовая [[Украина|украинская]] певица [[Ани Лорак]]. Также Ани записала клип под эту композицию. Он был посвящен погибшим воинам в различных мировых военных конфликтах, но главной темой затрагивалась ситуация в [[Украина|Украине]] на [[Евромайдан]]е. За этот клип Лорак была раскритикована у себя на родине, как украинским шоу-бизнесом так и общественностью.
 
{{youtube|Pw0YzVpk3dw|width=400|Клип [[Ани Лорак]] на песню '''«Мальви»'''}}
 
{{youtube|Pw0YzVpk3dw|width=400|Клип [[Ани Лорак]] на песню '''«Мальви»'''}}
  
 
== Тест песни на [[Украинский язык|языке оригинала]] ==
 
== Тест песни на [[Украинский язык|языке оригинала]] ==
<small>'''Строфа 1:'''</small><br/>
+
<small>'''Строфа 1:'''</small><br />
 
  Заснули мальви біля хати.<br/>
 
  Заснули мальви біля хати.<br/>
 
  Їх місяць вийшов колихати.<br/>
 
  Їх місяць вийшов колихати.<br/>
Строка 56: Строка 58:
 
  Жде вона мене...<br/>
 
  Жде вона мене...<br/>
  
<small>'''Припев 1:'''</small><br/>
+
<small>'''Припев 1:'''</small><br />
 
  О мамо рідна , ти мене не жди,<br/>
 
  О мамо рідна , ти мене не жди,<br/>
 
  Мені в наш дім ніколи не прийти –<br/>
 
  Мені в наш дім ніколи не прийти –<br/>
Строка 66: Строка 68:
 
  «Засни, засни, засни, засни».<br/>
 
  «Засни, засни, засни, засни».<br/>
  
<small>'''Строфа 2:'''</small><br/>
+
<small>'''Строфа 2:'''</small><br />
 
  У матерів є любі діти,<br/>
 
  У матерів є любі діти,<br/>
 
  А у моєї тільки квіти.<br/>
 
  А у моєї тільки квіти.<br/>
Строка 73: Строка 75:
 
  Заснули вже давно.<br/>
 
  Заснули вже давно.<br/>
  
<small>'''Припев 2:'''</small><br/>
+
<small>'''Припев 2:'''</small><br />
 
  Як зійде сонце – вийди на поріг,<br/>
 
  Як зійде сонце – вийди на поріг,<br/>
 
  І люди вклоняться тобі до ніг.<br/>
 
  І люди вклоняться тобі до ніг.<br/>

Текущая версия на 18:55, 1 апреля 2017

Мальви
песня
Исполнитель София Ротару
Альбом София Ротару поёт песни Владимира Ивасюка
Дата выпуска 1975 году
Жанр Баллада, Эстрада
Язык песни украинский
Лейбл Мелодия
Автор Богдан Гура

Мальви или Балада про мальви (рус. баллада о мальвах) — одна из самых популярных, утончённых украинских песен Владимира Ивасюка на стихи Богдана Гуры. Впервые песня была исполнена знаменитой украинской и советской певицей Софией Ротару в 1975 году, впоследствии вошла в студийный альбом «София Ротару поёт песни Владимира Ивасюка».

О композиции

История создания

Сама мелодия к композиции была написана в конце 1960-х годов Владимиром Ивасюком. Мелодия была показана и слова к ней предложили написать Тамаре Севернюк.

В 1969 году студент одного из украинских вузов, Богдан Гура написал стих «Мальви». Стихи Гуры и Севернюк были отложены на несколько лет.

10 февраля 1974 года Ивасюк напечатал в издании газеты «Советская Буковина» о карпатских путешествиях — собственное произведение «Чарівна недея» — один из вариантов «Мальви».

Язык оригинала:

Ходім, кохана, в сині гори,
Де вітер вільний, тихі зорі
Й недея сяє з вишини
Й кличе з вишини
Чарами весни.

Но позже отказался от этого стихотворения, и доработал текст Богдана Гуры. Песня была впервые исполнена в 1975 году Софией Ротару. Название получила — «Балада про мальви».

Описание

«Балада про мальви» это одна из популярнейших украинских песен. Она требует сильного вокала, тем самым даёт исполнителю возможность продемонстрировать свои возможности.

Исполнители

В разные времена, песню исполняли:

  1. София Ротару
  2. Василий Зинкевич
  3. Владимир Ивасюк
  4. Вика Врадий
  5. Ольга Полякова
  6. Ерика
  7. Нина Матвиенко
  8. Марина Одольская

В 2014 году эту песню исполнила кассовая украинская певица Ани Лорак. Также Ани записала клип под эту композицию. Он был посвящен погибшим воинам в различных мировых военных конфликтах, но главной темой затрагивалась ситуация в Украине на Евромайдане. За этот клип Лорак была раскритикована у себя на родине, как украинским шоу-бизнесом так и общественностью.

()

Клип Ани Лорак на песню «Мальви»


Тест песни на языке оригинала

Строфа 1:

Заснули мальви біля хати.
Їх місяць вийшов колихати.
І тільки мати не засне,
Мати не засне,
Жде вона мене...

Припев 1:

О мамо рідна , ти мене не жди,
Мені в наш дім ніколи не прийти –
З мойого серця мальва проросла
І кров’ю зацвіла.
Не плач же, мамо, - ти ж бо не одна –
Багато мальв насіяла війна,
Вони шепочуть для тебе восени:
«Засни, засни, засни, засни».

Строфа 2:

У матерів є любі діти,
А у моєї тільки квіти.
Самотні квіти під вікном
Мальви під вікном
Заснули вже давно.

Припев 2:

Як зійде сонце – вийди на поріг,
І люди вклоняться тобі до ніг.
Пройдися полем – мальви буйних лук
Торкнуться твоїх рук.
Життя – як пісня, що не віддзвенить.
Я в мальві знов для тебе буду жить.
Якщо ж я ласку не встигла принести –
Прости, прости, прости, прости...

Источники