Щелкунчик (балет)
«Щелкунчик» — балет композитора Петра Ильича Чайковского в двух актах; балетмейстер Л. И. Иванов по идее хореографии Мариуса Петипа.
Первая постановка: 6 (18) декабря 1892 года, Мариинский театр, Санкт-Петербург, Российская империя.
Содержание
Литературная основа
Литературной основой для создания балета послужила сказка Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» (нем.: Nußknacker und Mausekönig). Сказка Гофмана впервые была опубликована в 1816 году в Берлине. Сюжет состоял в том, что двенадцатилетняя девочка Марихен Штальбаум на Рождество получила в подарок от своего крестного Дроссельмейера куклу-щелкунчик для раскалывания орехов. В рождественскую ночь Щелкунчик ожил и вступил в борьбу с мышиным воинством. Утром Дроссельмейер рассказал историю своего племянника, заколдованного мышиным королем. А ночью Марихен, ее любимая кукла Клара и Щелкунчик вновь подверглись нападению мышиной армии, вступили в схватку с мышами и, победив, отправились в кукольное королевство, где Марихен была избрана принцессой.
В 1838 году эту сказку перевел на французский язык литератор Эмиль Лабедолльер (фр. Gigault de La Bédollière; 1812—1883).
Этот перевод попался на глаза выдающемуся французскому романисту, автору бессмертного творения «Три мушкетера» и других приключенческих романов Александру Дюма (1802—1870). Трудно сказать, что ему понравилось в сказке Гофмана, а что — нет. Как бы то ни было, в 1844 году он написал свою версию сказки на тот же сюжет[1] (внимание: Театральная энциклопедия ошибочно называет автором переложения Александра Дюма-сына)[2]. Вот этот литературный вариант, с весьма большими отступлениями от первоначальной сказки Гофмана, и нашел директор императорских театров Иван Александрович Всеволожский[3]. И задумал…
История создания балета
…задумал создать балет по сказке «Щелкунчик и мышиный король» директор императорских театров Иван Александрович Всеволожский (1835—1909). Это был не просто чиновник, а очень талантливый и высоко квалифицированный чиновник, доказавший, что талантливый и высококвалифицированный чиновник так же необходим государству, как и талантливый художник. Это было абсолютно точное и потому исключительно редкое попадание на должность директора императорских театров именно того, кого надо. Он не боялся проявлять инициативу и брать ответственность. И именно благодаря этому русская сцена принесла в мировую театральную классику множество шедевров, среди которых балет «Щелкунчик».
Иван Александрович Всеволожский искал и постоянно просматривал массу материалов — все, что могло быть использовано в качестве либретто или основы для театральных постановок. История про девочку и раскалыватель орехов в форме куклы, превращавшийся в прекрасного юношу, вполне устроила директора императорских театров в качестве основы для балета.
Но он задумал не просто балет. В его планы входило поставить огромное сценическое действо, целую музыкальную феерию, куда входил бы не только балет, но и опера[4]. В качестве основы для оперы была выбрана одноактная драма в стихах датского писателя Г. Герца «Дочь короля Рене» — эта пьеса в переводе и некоторой переделке Владимира Рафаиловича Зотова была поставлена в 1888 году в московском Малом театре. Так началась история создания оперы «Иоланта».
В качестве композитора был приглашен Петр Ильич Чайковский. Либретто к балету и всю программу совместной постановки программы, включавшей и балет, и оперу, создавал главный балетмейстер Петербургской императорской труппы Мариус Петипа[3], он и должен был ставить хореографию балета, но заболел — и хореографом нового балета срочно был назначен Лев Иванович Иванов[3][5]. А к работе над текстом для оперы сразу приступил брат композитора Модест Ильич Чайковский.
Однако если музыка к опере сочинялась у Петра Ильича Чайковского довольно быстро, то с балетом появились сложности: не сразу было найдено музыкальное видение гофманской сказки, хотя композитор целиком основывался на либретто М. Петипа[4]. Но в итоге, когда нужный музыкальный аспект был найден и музыка появилась, это была определенная своеобразная победа — партитура оказалась намного богаче и сложнее традиционных произведений для балета[4]. Композитор к этому времени уже заслужил звание одного из великих реформаторов балетной музыки: он принёс в классическую интерпретацию новую динамику, сквозное действие музыкальных тем и образов[4]. Музыка к новому балету продолжила развитие в тех же направлениях.
Для Чайковского это произведение значилось сочинением 71.
Действующие лица

Существуют несколько редакций балета «Щелкунчик». Их создавали следующие поколения балетмейстеров — музыка Чайковского вполне давала возможности для создания разных партитур для каждой постановки — в зависимости от хореографиечского видения всего спектакля в целом. Скажем, некоторые хореографы сокращают балетный сюжет, убирая путь героев в волшебную страну, а в редакции московского Театра Классического Балета Касаткиной и Василева этим эпизодам посвящены отдельные сцены[6].
В разных редакциях есть разночтения в имени главной героини: Клара и Мари. В оригинальном произведении Гофмана имя девочки Марихен (по-французски — а именно французский перевод попал к И. Всеволожскому — Мари), а Клара — это её любимая кукла. Но в сценической интерпретации роль куклы вообще отпала и ее действия перешли к главной героине произведения — в некоторых редакциях вместе с именем.
В постановках в СССР с середины 1930-х годов в связи с общей идеологической установкой сюжет балета русифицировался, и главная героиня стала зваться Машей[4], а ее брат — изначально Фриц — Мишей. Изначальный праздник Рождества был в советские годы заменен на Новый год.
Действующие лица:
- Штальбаум (в другой редакции Зильбергаус[7])
- Его жена
- их дети:
- Клара (в других редакциях Мари или Маша)
- Фриц (в других редакциях Миша)
- Марианна, племянница
- Няня
- Дроссельмейер
- Щелкунчик
- Фея Драже (фея Сладостей)
- Принц Коклюш (в другой редакции Принц Оршад)
- Кукла
- Паяц (шут)
- Король мышей
- гости, родственники, слуги, пажи, цветы, игрушки, солдатики, мыши и т. д.
Инструменты
- Деревянные духовые:
- 3 флейты;
- 1 флейта-пикколо;
- 2 гобоя;
- 1 английский рожок;
- 2 кларнета;
- 1 бас-кларнет;
- 2 фагота.
- Медные духовые:
- 4 валторны;
- 2 трубы;
- 2 тенор-тромбона;
- 1 бас-тромбон;
- 1 туба.
- Ударные:
- 1 челеста;
- литавры;
- малый барабан;
- тарелка;
- большой барабан;
- треугольник;
- бубен;
- кастаньеты;
- там-там;
- колокольчики;
- «игрушечные инструменты» (например, свистулька-кукушка).
- Голос: хор
- Струнные:
- 2 арфы;
- скрипки;
- альты;
- виолончели;
- контрабасы.
Сюжет
Существует несколько вариантов сюжета, близких друг другу, но тем не менее, с некоторыми отличиями. Это один из варинатов[8]:
Первый акт. Детский рождественский праздник в семье Штальбаума. Среди гостей — кукольник Дроссельмейер, крестный детей Штальбаумов. Он принес свои подарки — как обычно, разных кукол-марионеток: Паяц, Балерина, Арап. А еще кукла-раскалыватель орехов, Щелкунчик — некрасивая и неуклюжая игрушка, но с улыбкой во весь рот. Мари (по другим редакциям Клара) сразу полюбила эту игрушку. Гости продолжали веселиться, а детей увели спать; вот только девочка всё не может расстаться с понравившейся игрушкой. Но вдруг все вокруг меняется: комната наполняется полчищем мышей, а оживший Щелкунчик, превратившись в прекрасного юношу, собирает армию солдатиков и ведет их на борьбу с мышами. Однако силы неравны. И чтобы спастись от мышей, Мари бросает в них свой башмачок. Не выдержав такого ответного удара, армия мышей исчезает. А Мари, придя в себя, увидела своего крестного Дроссельмейера, но уже не чудаковатого старика, а в образе прекрасного волшебника. Он открывает перед Мари и Щелкунчиком мир сказки и радости, но пройти в этот мир непросто — путь туда лежит через невзгоды, снежные бури и преодоление трудностей. Только добрая и смелая девочка сможет стать принцессой в той сказочной стране. Мари и Щелкунчик отправляются туда.
Второй акт. Город Конфитюрнбург (иногда Конфетенбург) встречает гостей — Мари и Щелкунчика. Фея и Принц в окружении свиты открывают бал по случаю торжественного приема перенесшей все трудности пути Мари в принцессы. Это самый прекрасный бал в жизни Мари: тут танцуют Шоколад, Пряники, Чай, Кофе, Пастила… Но праздник торжественно заканчивается, и Дроссельмейер возвращает Мари из волшебного путешествия. Она вновь дома…
Музыкальные фрагменты
Прослушать музыкальные фрагметы:
- увертюра (фортепьяно)
- марш (оркестр, фортепьяно)
- вальс цветов (фортепьяно, оркестр)

- китайский танец (оркестр)
- русский танец (фортепьяно)
- танец феи Драже (оркестр)[8]
Премьера
Разработку всей режиссуры сделал М. Петипа, а постановщиком балета стал его помощник, второй балетмейстер Лев Иванович Иванов. Пользуясь общими разработками М. Петипа, он старался следовать их указаниям, а в каких-то сценах делал и собственные разработки — как, например, танец снежных хлопьев в конце первого акта[9].
Премьера балета «Щелкунчик» и оперы «Иоланта» прошла 6 (18) декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге[4][8]. И это было последнее представление Чайковского, которое ему довелось увидеть на сцене Мариинского театра[10].
В премьерном спектакле балета были заняты: дирижёр — Р. Дриго, балетмейстер — Л. И. Иванов, костюмы — Е. П. Пономарёв и И. А. Всеволожский (директор императорской труппы), художники — К. Иванов и М. И. Бочаров[4]; роли Клары и Фрица исполняли дети, учащиеся Петербургского Императорского театрального училища, которое оба закончили лишь через несколько лет в 1899 году[11]: Клара — Станислава Белинская, Фриц — Василий Стуколкин; другие исполнители: Щелкунчик — Сергей Легат (тоже в это время еще учащийся, но уже старших классов), фея Драже — Антониетта Дель-Эра, принц Коклюш — Павел Гердт, Дроссельмейер — Тимофей Стуколкин, Шут — Александр Ширяев, племянница Марианна — Лидия Рубцова, Маркитантка и Чай — Мария Андерсон[12].
В балете были заняты все ученики театральной школы при императорской труппе. Спустя много лет о подготовке к балету «Щелкунчик» написал воспоминания режиссер балета театра им. С. М. Кирова И. Н. Иванов, в те годы — учащийся балетного отделения Петербургского императорского театрального училища (воспоминания были собраны бывшей балериной Петербургской императорской труппы М. К. Андерсон и впоследствии вошли в сборник «Встречи с П. И. Чайковским», М.: Музыка, 1979): "В сезоне 1891/92 г. мы, воспитанники С.-Петербургского театрального училища, репетировали новый балет «Щелкунчик», постановка М. И. Петипа и Л. И. Иванова, музыка П. И. Чайковского. В этом балете были заняты все учащиеся, и репетиции шли ежедневно полным ходом. Самые маленькие воспитанники и воспитанницы были заняты в танцах и сценах «дети на елке» в первом акте балета. Когда мы уже разучили наши танцы: галоп и гросфатер, в одну из репетиций нас привели в большой репетиционный зал, где репетировала балетная труппа. Встретил нас капельмейстер балета Р. Дриго и раздал нам детские музыкальные игрушки. Эти игрушки представляли собой разного рода и формы детские трубы, свистульки, кукушки, при нажиме издававшие звуки, трещотки металлические и деревянные и тому подобные инструменты, « как мы впоследствии узнали, специально заказанные фирме „Циммерман“ и изготовленные в указанной композитором тональности.
Р. Дриго сел за рояль и сказал, что, когда он Покажет нам вступление, мы должны начать играть на инструментах. Несколько раз мы пробовали выполнить требуемое, но, как видно, желательных результатов не получилось, и Дриго предложил нам взять инструменты с собой и напрактиковаться к следующей репетиции. Воспитатель, бывший с нами, просил не делать этого, опасаясь возможной порчи и поломки инструментов. Решили» что мы будем практиковаться перед каждой репетицией. В один из следующих дней, после упорных занятий с нами в присутствии балетмейстера М. И. Петипа и сидевшего рядом с ним представительного, прекрасно одетого в светлый костюм господина, изредка делавшего замечания Дриго и очень оживленно беседовавшего с М. И. Петипа, — мы несколько раз продемонстрировали свои успехи, стараясь точнее помнить вступление и требуемый ритм. К сожалению, наши достижения были признаны неудовлетворительными, и после довольно длительных объяснений на французском языке между М. И. Петипа, господином в светлом костюме и Р. Дриго последний объявил нам, что разрешает играть кто как сумеет: «как мож»,— сказал смеясь М. И. Петипа. На этой репетиции мы узнали, что сидевший с М. И. Петипа был композитор балета «Щелкунчик» и оперы «Иоланта» — П. И. Чайковский. Все последующие репетиции в театре с оркестром его видели в партере, часто подходившего к дирижерскому пульту и говорившего с Р. Дриго. После премьеры балета «Щелкунчик», когда мы в Училище сели ужинать, в столовую вошел инспектор В. П. Писнячевский и сказал нам, что находившийся у директора театра И. А. Всеволожского П. И. Чайковский просит передать всем воспитанникам, что он очень доволен состоявшимся спектаклем и его исполнителями, очень благодарит всех участвовавших и посылает им конфеты. Два школьных швейцара внесли большие корзины, и все ученики мужского и женского отделения и воспитатели получили по коробке прекрасных конфет. Это был последний балет П. И. Чайковского, и в театре нам не пришлось больше видеть его"[13].
Успех обоих спектаклей — и балета «Щелкунчик», и оперы «Иоланты» — был абсолютным, хотя существуют сведения, что самым первым зрителям больше по вкусу пришлась опера, нежели балет[10]. И директор И. А. Всеволожский был очень доволен. Но совместного действа, как планировал И. А. Всеволожский, из них не получилось: это были отдельно прекрасная опера и прекрасный балет. Больше они в единой программе не ставились. Ну и пусть! Зато мировая культура приобрела сразу два разных произведения — и оперу, и балет.
Постановка Л. Иванова удостоилась всяческих похвал — особенно придуманная им сцена танца снежинок, ставшая украшением спектакля и особо отмечавшаяся критикой. К великому сожалению, эта сцена оказалось утраченной, не попав в последующие постановки из-за чьих-то амбиций[9].
Дальнейшие постановки
Балет «Щелкунчик» признан мировым шедевром и неоднократно ставился на разных сценах мира.
Среди огромного количества постановок:
- 1919 — Большой театр, Москва; балетмейстер Александр Горский, дирижёр Н. А. Федоров, художник Константин Коровин; Клара — Валентина Кудрявцева, Фриц — Шокоров 2-й, Щелкунчик-принц — Ефим Ефимов, Дроссельмейер — Алексей Булгаков. В этой постановке сцена представляла собой сервированный стол с огромным кофейным сервизом, из которого выходили танцоры.
- 1923 — Ленинградский Кировский театр (прошлая и нынешняя Мариинка), возобновление постановки Л. И. Иванова в декорациях первой постановки; балетмейстеры Ф. В. Лопухов и А. В. Ширяев, дирижёр А. В. Гаук; фея Драже — Елизавета Гердт, принц Коклюш — Михаил Дудко, Дроссельмейер — Николай Солянников.
- 1929 — Ленинградский Кировский театр (прошлая и нынешняя Мариинка). Новая редакция; балетмейстер Ф. В. Лопухов, дирижёр А. В. Гаук, художник Владимир Дмитриев; Маша — Ольга Мунгалова, Щелкунчик — Пётр Гусев, Дроссельмейер — Леонид Леонтьев.
- 1932 — спектакль балетного техникума при ГАБТе, Москва; балетмейстер Л. И. Иванов, возобновление А. И. Чекрыгина и А. М. Монахова, дирижёр Ю. Ф. Файер, художник Панфилов; Клара — Евгения Фарманянц, Щелкунчик — Юрий Папко, Фриц — Ю. Гербер, Дроссельмейер — Александр Чекрыгин, фея Драже — Ольга Лепешинская.
- 1934 — Ленинградский Кировский театр (прошлая и нынешняя Мариинка), балетмейстер В. И. Вайнонен, дирижёр Е. А. Мравинский, художник И. Ф. Селезнев; Маша — Г. С. Уланова, Щелкунчик-принц — К. М. Сергеев[14]
- 1939 — Большой театр, Москва; балетмейстер В. И. Вайнонен, дирижёр Ю. Ф. Файер, художник В. В. Дмитриев; Маша — Марина Семенова, Щелкунчик — Алексей Ермолаев, Дроссельмейер — Владимир Рябцев.
- 1954 — New York City Ballet, балетмейстер Джордж Баланчин. Этот спектакль стал не просто спектаклем-долгожителем; в рождественские дни он уже более полусотни лет каждый год принимает новых зрителей, сменив уже не одно поколение и зрителей, и исполнителей. Баланчин изначально ставил свой балет как детский — на детей и для детей, поэтому основные танцевальные партии были им отданы взрослым артистам: Фее Драже или Сладостей (Sugarplum Fairy) и Принцу Коклюшу (Оршад)[15].
- 1967 — Ballet Royal de Suède, балетмейстер Рудольф Нуреев (1985 г. повторил постановку для Парижской оперы)
- 1976 — балетмейстер Михаил Барышников
и еще множество других
В дальнейшем балетные постановки неоднократно экранизировались. По музыке Чайковского были также сняты мультфильмы. В 1940 году мультипликатор Уолт Дисней использовал фрагменты музыки при создании мультфильма «Фантазия». С тех пор музыка из «Щелкунчика» неоднократно звучала с кино- и телеэкранов.
Вариации на музыку
На музыку из балета, ставшую классической, создаются современные вариации с совсем другими сюжетами (см. постановки Мориса Бежара (Франция) — 1999 и юмористическую (в том числе с черным юмором) Мэтью Борна (Англия) — 2003).
Если представление Бежара, хоть и далекое от известного сюжета, все же претендует на импровизацию по классическому танцу, то хореография Борна и не претендцет на него[16]. Но это и неважно. Оба балета признаны интересными и заслужили понимание зрителя и потому требуют определенного внимания.
«Щелкунчик» Мориса Бежара (Maurice Bejart) появился в 1999 году. Под бессмертную музыку балета и на фоне современного танца Морис Бежар рассказывает свою собственную биографию — на французском языке. Но язык танца, пластики и мимики делает понятным его спекталь для всех.
«Щелкунчик» английского хореографа Мэтью Борна (Matthew Bourne) совсем иной по жанру, поставлен в театре Сэдлерс-Уэллс. Действие перенесено в приют доктора Дросса для беспризорных детей. Этот балет Мэтью Борна вызвал много споров. Как его только не называли: и «странный», и «неожиданный», и просто «невесть что» — причем на всех языках. Но нашелся критик, определивший творчество Борна (имея в виду именно эту постановку) такими словами: «В конце концов, классический балет — крайне консервативный жанр, какие-либо значительные изменения в новых постановках вносить в него не принято. Но кроме классических постановок „Щелкунчика“ появляются неклассические. Мэтью Боурн ставит балеты в современной технике танца: джаз и контемпорари. Он берет классическую музыку, звучавшую в театрах уже миллион раз, и показывает под нее что-нибудь непривычное. Интерпретирует ее по-своему и сочиняет новую сказку»[17].
Мультипликация
Источники
- ↑ The Nutcracker Ballet — A Christmas Tradition
- ↑ Театральная энциклопедия
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Плэйкаст «П. И. Чайковский „Щелкунчик“»
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 История создания балета «Щелкунчик» П. И. Чайковского
- ↑ Лев Иванов (Lev Ivanov)
- ↑ Театр Классического Балета
- ↑ ЩЕЛКУНЧИК. Балет в двух действиях
- ↑ 8,0 8,1 8,2 ЩЕЛКУНЧИК
- ↑ 9,0 9,1 Автор маленьких лебедей («Коммерсантъ», № 236 (2366), 26.12.2001); автор Юлия Яковлева
- ↑ 10,0 10,1 Чайковский и Императорская сцена; автор Татьяна Плахотина
- ↑ Академия русского балета им. А. Я. Вагановой. Списки выпускников
- ↑ АНДЕРСОН Мария Карловна (1870—1944) (Источник: Балет. Энциклопедия, СЭ, 1981)
- ↑ М. К. Андерсон. Встречи с П. И. Чайковским (Комментарии)
- ↑ Энциклопедия: "заново сочинённый «Щелкунчик», (1934)
- ↑ «Щелкунчик» Баланчина
- ↑ Щелкунчик / Мэтью Борн — Nutcracker / Matthew Bourne. 2003 г.
- ↑ «Щелкунчик» Мэтью Боурна (Matthew Bourne)