Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Старый муж, грозный муж (песня)

651 байт добавлено, 16:33, 28 января 2017
Позднее, когда Пушкин уже был в Михайловском, где и закончил поэму «Цыганы», он вставил в нее свой перевод стихов молдавского текста (в Михайловское он был сослан по распоряжению императора и прибыл туда 9 августа 1824 года; причем вынужден был подписать обязательство «не заниматься никакими неприличными сочинениями и суждениями, предосудительными и вредными общественной жизни, и не распространять оных никуда»<ref>[http://www2.optilink.ru/Users/murzov/Pushkin/DocPus/116.htm ССЫЛКА В МИХАЙЛОВСКОЕ (1824—1826)]</ref>), в результате молдавская песня превратилась в цыганскую, что, судя по всему, совсем не смутило автора. Впрочем, в те годы этнография еще не занимала досужие умы, поэтому что молдавские мелодии, что цыганские — всё считалось экзотикой, романтикой и воспринималось одинаково.
А узнав, что к его стихам о «старом муже» композитор [[Михаил Юрьевич Виельгорский|М. Ю. Виельгорский]] сочиняет музыку, Пушкин через [[Пётр Андреевич Вяземкий|П. А. Вяземского]] переслал ему нотынародной мелодии, полученные в Кишиневе.
Музыковед Татьяна Щербакова рассказывает, как это происходило:
{{начало цитаты}}
"''Первый из романсов «Старый муж» был написан М. Ю. Виельгорским в 1825 году до выхода поэмы «Цыганы» из печати: Ф. Вигель еще в 1823 году прислал в Петербург несколько переписанных им новых стихов Пушкина. П. А. Вяземский 6 сентября 1825 года сообщил поэту в Михайловское из Москвы о том, что Виельгорский ''«сделал прекрасную музыку на твой: „Режь меня! Жги меня!“. Я её ещё не слыхал»''. На это Пушкин отвечал в сентябре: ''«Радуюсь, однако, участи моей песни „Режь меня“. Это очень близкий перевод, посылаю тебе дикий напев подлинника. Покажи его Виельгорскому; кажется, мотив — чрезвычайно счастливый. Отдай его Полевому и с песней»"''<ref name=svenko/>.{{конец цитаты}}
Неизвестно, успел ли использовать Виельгорский присланный Пушкиным мотив. Музыка Виельгорского стала первой в этом длинном списке музыкантов на пушкинский перевод.
Кроме того, Пушкин просил [[Николай Алексеевич Полевой|Н. А. Полевого]], редактора журнала «Московский телеграф», говоря ему про листок с нотами: ''«Не потеряй этих нот, если не будут они гравированы, покажи это Верстовскому»''<ref name=rusrom>[http://www.russian-romance.ru/Push_cs.htm Стихотворение «Черная шаль» (одноименный романс А. Н. Верстовского)]</ref>. Такая запись о Верстовском связана с тем, что незадолго до того, в 1823 году, Верстовский положил на музыку стихотворение Пушкина «[[Черная шаль (стихотворение)|Черная шаль]]». Песня — слова и ноты — была напечатана в «Московском телеграфе».<ref name=apesniz/><ref name=svenko/> Под текстом находилось примечание издателя: «Прилагаем ноты дикого напева сей песни, слышанного самим поэтом в Бессарабии»<ref name=rusrom/>.
В то же время Н. А. Полевой, как и просил Пушкин, показал стихи и ноты композитору Верстовскому, и [[Алексей Николаевич Верстовский]] просьбу Пушкина выполнил. Посмотрев ноты, он обозначил темп, нюансы, подписал слова пушкинского текста. Верстовский сделал свою текстовую редакцию, убрав третий пушкинский куплет и тем самым сократив песню<ref name=apesniz/><ref>[http://ru.scorser.com/S/%D0%9D%D0%BE%D1%82%D1%8B/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%B9+%D0%9C%D1%83%D0%B6+%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/-1/1.html «Старый Муж Верстовский»]</ref>. Так появился известный по нынешнее время романс. Причем только созданием романса Верстовский не ограничился — занимая высокий пост в Московской императорской труппе, он распорядился о постановке спектакля по пушкинским «Цыганам», где и был исполнен новый романс его гражданской супругой актрисой [[Надежда Васильевна Репина|Надеждой Васильевной Репиной]] (постановка 29 января 1832 г.).
А уж после того, как поэма «Цыганы» с песней Земфиры была издана в 1827 году, стихи стали привлекать многих композиторов. В конце 1820 годов [[Алябьев Александр Александрович|А. А. Алябьев]] сочинил свой романс «Старый муж»<ref name=svenko/>, ознакомиться с ним и нотами к нему можно [http://noty-tut.ru/biblioteka/vokal/a-alyabev-staryj-muzh-groznyj-muzh/ здесь], [http://ponotam.ru/staryy-muzh-groznyy-muzh здесь], [http://primanota.ru/alyabev-aleksandr-aleksandrovich/staryi-muzh-groznyi-muzh-sheets.htm здесь], [http://vk.com/video10852000_41268768 здесь в исполнении Евгении Архиповой] и кто где найдет.
Редактор
3215
правок