Копилка (водевиль) — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{youtube|GF3i4HXgyrQ|width=520|Копилка (2 серии). Экранизация одноименного водевиля. В ролях: Михаил Св…»)
 
(На русском языке)
Строка 48: Строка 48:
 
Водевиль знаком и русскоязычным зрителям.
 
Водевиль знаком и русскоязычным зрителям.
  
27 ноября 1870 г. в московском Малом театре (Московская императорская труппа) прошел спектакль в трех действиях «Копилка, или Нет добра без худа» в переводе [[Николай Николаевич Енгалычев|Н. Н. Енгалычева]]. Кроме того, комедия известна в переводе В. М. Саблина<ref>[http://old.rsl.ru/table.jsp?f=1003&t=3&v0=%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D1%83%D1%80%2C+%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4+%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&cc=a1&s=2&ss=1003&ce=4 Российская государственная библиотека. Электронный каталог]</ref>.
+
27 ноября 1870 г. в московском Малом театре (Московская императорская труппа) прошел спектакль в трех действиях «Копилка, или Нет добра без худа» в переводе [[Николай Николаевич Енгалычев|Н. Н. Енгалычева]]. Кроме того, комедия известна в переводе В. М. Саблина<ref>[http://old.rsl.ru/table.jsp?f=1003&t=3&v0=%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D1%83%D1%80%2C+%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4+%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&cc=a1&s=2&ss=1003&ce=4 Российская государственная библиотека. Электронный каталог]</ref>.
 
[[Файл:Kopilka.jpg|thumb|left|Художник Борис Эрдман. Костюмы к спектаклю «Копилка» в Опытно-героическом театре]]
 
[[Файл:Kopilka.jpg|thumb|left|Художник Борис Эрдман. Костюмы к спектаклю «Копилка» в Опытно-героическом театре]]
В сезоне 1921—1922 гг. водевиль был поставлен в Москве в Опытно-героическом театре; этот театр просуществовал очень недолго, в 1921—1923 годах; режиссёры [[Борис Адексеевич Фердинандов|Б. А. Фердинандов]] и В. Г. Шершеневич, художник [[Борис Робертович Эрдман|Борис Эрдман]], инсценировку сделал [[Николай Робертович Эрдман|Николай Эрдман]]<ref>[http://ermitazh.theatre.ru/people/creators/writers/erdman/ Николай Робертович Эрдман]</ref><ref>[http://bakhrushin.theatre.ru/collection/performance/1921_1922_la_cagnotte/ Копилка (1921—1922)]</ref>, он же сочинил куплеты к этому музыкальному спектаклю<ref name=renet>[http://artclub.renet.ru/theatres/drama/copilka.htm Копилка (La Cagnotte)]</ref>.
+
В сезоне 1921—1922 гг. водевиль был поставлен в Москве в Опытно-героическом театре; этот театр просуществовал очень недолго, в 1921—1923 годах; режиссёры [[Борис Адексеевич Фердинандов|Б. А. Фердинандов]] и В. Г. Шершеневич, художник [[Борис Робертович Эрдман|Борис Эрдман]], инсценировку сделал [[Николай Робертович Эрдман|Николай Эрдман]]<ref>[http://ermitazh.theatre.ru/people/creators/writers/erdman/ Николай Робертович Эрдман]</ref><ref>[http://bakhrushin.theatre.ru/collection/performance/1921_1922_la_cagnotte/ Копилка (1921—1922)]</ref>, он же сочинил куплеты к этому музыкальному спектаклю<ref name=renet>[http://artclub.renet.ru/theatres/drama/copilka.htm Копилка (La Cagnotte)]</ref>.
 +
 
 +
В более поздние советские годы появился новый перевод водевиля, сделанный Николаем Каринцевым и [[Ариадна Сергеевна Эфрон|
 +
Ариадной Эфрон]].
  
 
В 1980 году на киевский киностудии им. Довженко был снят двухсерийный художественный фильм «Копилка»; режиссеры: Михаил Григорьев, Владимир Савельев<ref>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_cinema/9001/КОПИЛКА Энциклопедия кино. 2010. КОПИЛКА]</ref>.
 
В 1980 году на киевский киностудии им. Довженко был снят двухсерийный художественный фильм «Копилка»; режиссеры: Михаил Григорьев, Владимир Савельев<ref>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_cinema/9001/КОПИЛКА Энциклопедия кино. 2010. КОПИЛКА]</ref>.
 
{{VideoMailRu|username=allaalla7799|albumid=12998|id=13295|themes=clipes|баксы=$13295$0$12998|«Копилка» (La Cagnotte). 2009, Франция; режиссер Филипп Монье}}
 
{{VideoMailRu|username=allaalla7799|albumid=12998|id=13295|themes=clipes|баксы=$13295$0$12998|«Копилка» (La Cagnotte). 2009, Франция; режиссер Филипп Монье}}
16 июля 2004 свою премьеру этого веселого французского водевиля показал Саратовский театр драмы имени И. А. Слонова; спектакль был создан в содружестве с французскими сценографами — художниками и оформителями; режиссер-постановщик Антон Кузнецов; Шамбурси — И. Баголей, Колладан — В. Аукштыкальнис и В. Мамонов, Корденбуа — В. Калисанов и др.<ref name=renet/>.
+
16 июля 2004 свою премьеру этого веселого французского водевиля показал Саратовский театр драмы имени И. А. Слонова; спектакль был создан в содружестве с французскими сценографами — художниками и оформителями; режиссер-постановщик Антон Кузнецов; Шамбурси — И. Баголей, Колладан — В. Аукштыкальнис и В. Мамонов, Корденбуа — В. Калисанов и др.<ref name=renet/>.
  
В следующем, 2005 году, премьера водевиля «Копилка» прошла в Театральном агентстве «Арт-Партнер XXI»<ref>[http://madyanov.ru/welcome/actor/theatre/enterprise/all/454-kopilka.html Копилка. Комедия-водевиль в 2-х действиях. Театральное агентство «Арт-Партнер XXI», премьера — декабрь 2005 г.]</ref>.
+
В следующем, 2005 году, премьера водевиля «Копилка» прошла в Театральном агентстве «Арт-Партнер XXI»<ref>[http://madyanov.ru/welcome/actor/theatre/enterprise/all/454-kopilka.html Копилка. Комедия-водевиль в 2-х действиях. Театральное агентство «Арт-Партнер XXI», премьера — декабрь 2005 г.]</ref>.
  
В 2009 году во Франции был снят фильм — экранизация известного водевиля; режиссер Филипп Моннье ('''см. видеоролик''').
+
В 2009 году во Франции был снят фильм — экранизация известного водевиля; режиссер Филипп Моннье ('''см. видеоролик''').
  
 
== На других языках ==
 
== На других языках ==

Версия 14:03, 12 февраля 2017

()

Копилка (2 серии). Экранизация одноименного водевиля. В ролях: Михаил Светин, Людмила Аринина, Роман Ткачук, Григорий Абрикосов, Вера Новикова, Юрий Нифонтов, Зиновий Гердт, Игорь Дмитриев и др.

()

Спектакль на испанском языке

«Копилка» (фр.: La Cagnotte) — водевиль французских драматургов Эжена Лабиша и Альфре Делакура.

Время создания: 1864 год[1][2].

Язык оригинала: французский.

Эжен Лабиш

Ко времени написания этого водевиля Лабиш уже один из самых известных драматургов Франции. Он уже познал огромный успех, выпавший на долю его пьесы, написанной совместно с Марк-Мишелем, «Соломенная шляпка», он уже признанный бытописатель-юморист современной ему Франции и темы буржуазии. Французская буржуазия — его персонажи и его зрители[3]. Это тот класс, который умеет зарабатывать, и все его интересы сосредоточены на деньгах. Это то же самое общество, которое сегодня в России получило название «общество потребления» — всё его счастье и все благополучие сосредоточено в деньгах, в материальных ценностях[4], и не стоит этих людей обвинять в бездуховности и чрезмерной приземленности — они такие как есть, со всеми положительными и отрицательными качествами, присущими их обществу.

И вот — новая пьеса на ту же тематику.

Краткое содержание

Актер Lhéritier в роли аптекаря Cordenbois (автошарж), 1864 г. Источник: Национальная библиотека Франции

Провинциальные заядлые картежники откладывали понемногу от выигрышей деньги в копилку — с тем, чтобы собрать приличную сумму, на которую можно было бы весело провести время. Деньги действительно за некоторое время удалось собрать. Теперь разгорелись споры: как потратить. В конце концов решили — деньги надо просто весело прокутить. И компания отправляется кутить.

Сцена из спектакля «Копилка», театр Палэ-Рояль, Париж, 1864 г. Шарж Леритье

Правда, у некоторых членов этой веселой компании на уме кое-что еще: они написали письма в клуб знакомств — потому что тоскуют от одиночества и мечтают о простом человеческом семейном счастье… И вот — о чудо! — в клубе им подобрали вполне интересные варианты, надо ехать!

Прогулка начинается очень хорошо и весело, а вот дальше всё оказалось совсем не так, как планировалось. Но все равно очень смешно — правда, смешно исключительно для зрителей этого яркого, полного бурлеска и остроумия водевиля. А сами герои попадают в тюрьму, обвиненные в воровстве. Ну а дальше пошло-поехало…

Премьера

Премьера прошла в театре Палэ-Ройяль (Théâtre du Palais-Royal) 22 февраля 1864 года.

Роль рантье Шамбурси исполнял знаменитый французский актер Жан-Мари Жоффруа (Jean-Marie Joseph Geoffroy), фермер Колладан — Жюль Брассёр (Jules Brasseur), фармацевт Корденбуа — Леритье (Lhéritier), Сильвен, сын Колладана — Луи Лассуш, Леонида — Фелисия Тьерре (Félicia Thierret), Бокантен — Жан-Франсуа Калекер (Jean-François Kalekaire), нотариус Феликс Ренодье — М.Гастон, Кокарель — Рене Люге, Бланш — Ортенс Дамен (Hortense Damain), полицейский Бишу — М. Пеллерен (M. Pellerin) и др.

Шаржи на первых исполнителей, нарисованные художником и актером Леритье, исполнителем роли фармацевта Корденбуа (для увеличения кликнуть на рисунок):

Следующие постановки

Сцена из спектакля. Театр Пале-Рояль, Париж. 1911

С тех пор водевиль обошел множество французских сцен — в 1988 году в который раз он был поставлен на сцене прославленного театра Французской комедии (Comédie Française) — и не покидает их до сих пор[3][5].

Водевиль неоднократно издавался во Франции[1].

В 2009 году он был экранизирован; режиссер Филипп Моннье (Philippe Monnier)[6] (смотреть фильм на русском языке: здесь, здесь и кто где найдет; также см. видеоролик в нижней части данной статьи).

На русском языке

Водевиль знаком и русскоязычным зрителям.

27 ноября 1870 г. в московском Малом театре (Московская императорская труппа) прошел спектакль в трех действиях «Копилка, или Нет добра без худа» в переводе Н. Н. Енгалычева. Кроме того, комедия известна в переводе В. М. Саблина[7].

Художник Борис Эрдман. Костюмы к спектаклю «Копилка» в Опытно-героическом театре

В сезоне 1921—1922 гг. водевиль был поставлен в Москве в Опытно-героическом театре; этот театр просуществовал очень недолго, в 1921—1923 годах; режиссёры Б. А. Фердинандов и В. Г. Шершеневич, художник Борис Эрдман, инсценировку сделал Николай Эрдман[8][9], он же сочинил куплеты к этому музыкальному спектаклю[10].

В более поздние советские годы появился новый перевод водевиля, сделанный Николаем Каринцевым и Ариадной Эфрон.

В 1980 году на киевский киностудии им. Довженко был снят двухсерийный художественный фильм «Копилка»; режиссеры: Михаил Григорьев, Владимир Савельев[11].

Тег EmbedVideo не может распознать сервис "videomailru".
«Копилка» (La Cagnotte). 2009, Франция; режиссер Филипп Монье

16 июля 2004 свою премьеру этого веселого французского водевиля показал Саратовский театр драмы имени И. А. Слонова; спектакль был создан в содружестве с французскими сценографами — художниками и оформителями; режиссер-постановщик Антон Кузнецов; Шамбурси — И. Баголей, Колладан — В. Аукштыкальнис и В. Мамонов, Корденбуа — В. Калисанов и др.[10].

В следующем, 2005 году, премьера водевиля «Копилка» прошла в Театральном агентстве «Арт-Партнер XXI»[12].

В 2009 году во Франции был снят фильм — экранизация известного водевиля; режиссер Филипп Моннье (см. видеоролик).

На других языках

Источники