Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Стакан воды (пьеса)

333 байта добавлено, 14:28, 12 февраля 2017
/* На русском языке */
=== На русском языке ===
Русский перевод появился в 1842 («Репертуар и Пантеон», 1842, кн. XIX<ref name=elbib/>). Однако цензура долго не разрешала пьесу к постановке (цензурное постановление от 23 ноября 1842 г1842 г.)<ref name=elbib/>.
Первая постановка в России (в Санкт-Петербурге) состоялась в 1864 году, когда формального разрешения на постановку еще не было, а показала спектакль труппа французского театра в Петербурге, со знаменитой актрисой Ж. Арну-Плесси в главной роли<ref name=elbib/>.
С тех пор пьеса неоднократно ставилась на русских сценах.
Первая постановка в московском Малом театре прошла 1 декабря 1915 года в переводе [[Наталья Иосифовна Путковская|Н. О О. Рутковской Рутковской]] и [[Иван Степанович Платон|И. С С. Платона Платона]]. Режиссер [[Сергей Васильевич Айдаров|С. В В. Айдаров Айдаров]]. Среди исполнителей: Королева Анна — Анна — [[Мария Николаевна Ермолова|М. Н Н. Ермолова Ермолова]], герцогиня Мальборо — Мальборо — [[Елена Константиновна Лешковская|Е. К К. Лешковская Лешковская]], Генри Сент-Джон Болингброк — Болингброк — [[Александр Иванович Южин|А. И И. Южин Южин]] (во втором составе [[Михаил Францевич Ленин|М. Ф Ф. Ленин Ленин]])<ref name=OPMaly>[http://www.maly.ru/news_more.php?number=2&day=27&month=3&year=2011 Малый театр // «ТАЙНЫ МАДРИДСКОГО ДВОРА» Э.СКРИБА И Е.ЛЕГУВЕ; автор Петренко Ольга Андреевна, редактор литературно-драматургической части Малого театра]</ref>.[[Файл:StakanVody.jpg|thumb|left|330px|Королева Анна — Анна — Мария Ермолова, Болингброк — Болингброк — А. Сумбатов-Южин. «Стакан воды». Сцена из спектакля Малого театра. Москва. 1915.]]Театральный критик Юрий Дмитриев писал о спектакле, особо восхищаясь работой А. Южина: ''«Играя Болингброка, Южин давал образ гораздо более сложный, чем у драматурга. Он был одновременно придворным, мыслителем, политическим деятелем, дипломатом. Он был легкомыслен — легкомыслен — такова его натура, и осторожен, умён, находчив, насмешлив, в чём-то простоват. Актёр показывал героя почтительным, ловким, и в то же время беспомощным. Только настоящий мастер мог создать такой многоплановый образ»'' (Ю.Дмитриев, «Великий русский театр»)<ref name=OPMaly/>.
Спектакль стал долгожителем на сцене Малого театра, он вошел в число 35 пьес дореволюционного периода, оставленных в репертуаре новой советской властью после Октябрьского переворота и пережил еще несколько возобновлений разными режиссерами (15 января 1941, филиал театра — театра — спектакль возобновлен М. Ф Ф. Лениным Лениным; 3 июня 1953, филиал — филиал — спектакль возобновлен Б. П П. Бриллиантовым Бриллиантовым; 26 ноября 1966, филиал — филиал — спектакль возобновлен Е. П П. Велиховым Велиховым). В 1937 году актер московского Малого театра [[Сергей Аркадьевич Головин|С. А А. Головин Головин]] поставил «Стакан воды» в театре Челябинска, куда он был приглашен постановщиком и перенес несколько спектаклей со сцены Малого театра<ref>[http://www.kinoboom.com/o-persone/sergej-golovin Сергей Головин]</ref><ref>[http://www.maly.ru/news_more.php?number=3&day=2&month=11&year=2006 Сергей Аркадьевич Головин. Сайт Малого театра]</ref>.
Постановка на русском языке московского Малого театра в 1957 году была записана; существует экранизация '''(см.видеоролик в начале данной статьи)''' и аудиозапись этого спектакля (та же постановка, но сделанная позже с другими исполнителями), которая до сих пор не утеряла интереса и время от времени звучит по радио.
[[Файл:PavlaVulf.jpg|thumb|Павла Вульф. Фотопробы к роли Герцогини («Стакан воды» Скриба), 1920-е]]
Среди известных постановок на русском языке:
* 1942 г1942 г.  — [[Государственный драматический театр имени Пушкина]] (Ленинград), режиссер [[Леонид Сергеевич Вивьен|Л. С С. Вивьен Вивьен]]* 1953 — 1953 — Малый театр (Москва). Возобновление: Виконт Болингброк — Болингброк — [[Константин Зубов]], Герцогиня Мальборо — Мальборо — [[Елена Гоголева]], Королева Анна — Анна — [[Наталия Белевцева]], Артур Мешем — Мешем — [[Николай Афанасьев]], Абигайль — Абигайль — [[Руфина Ивенина]], Маркиз де Торси, посланник Людовика XIV — XIV — [[Владимир Вилль]], Томсон, камердинер королевы — королевы — [[Николай Уралов]], Леди Альбмерль — Альбмерль — [[Наталья Карнович]], Член парламента — парламента — [[Борис Попов]], Церемонмейстер — Церемонмейстер — [[Константин Михитаров]]; Пояснительный текст — текст — [[Эммануил Тобиаш]]. Режиссер возобновления — возобновления — [[Борис Бриллиантов]] ([http://www.maly.ru/news/4437 '''прослушать запись''' по трансляции из зала Малого театра, 1953 год.])* 1988 г1988 г.  — московский театр им. Евг. Вахтангова; собственную инсценировку по пьесе Э.Скриба (переводчик К. Фельдман) и постановку осуществил [[Александр Аркадьевич Белинский|А. А А. Белинский Белинский]]<ref>[http://www.vakhtangov.ru/shows/stakanvody Стакан воды (1988)]</ref><ref>[http://audiobuki.ru/waterglass.html Эжен скриб — скриб — «Стакан воды»]</ref>: композитор — композитор — Александр Журбин, текст песен — песен — Владимир Константинов, Борис Рацер; в главных ролях: Королева Анна — Анна — Юлия Борисова, Герцогиня Мальборо — Мальборо — Людмила Максакова, Генри Сент-Джон, виконт Болинброк — Болинброк — Юрий Яковлев, Мешем — Мешем — Максим Суханов, Абигайль — Абигайль — Ольга Чиповская.[[Файл* 1994 — мюзикл Белорусского государственного академического театра. Композитор:PavlaVulfВладимир Кондрусевич.jpg|thumb|Павла ВульфЛитературно-сценическая редакция Б. Второва. Фотопробы к роли Герцогини («Стакан воды» Скриба), 1920-е]]* 17 июня 1998 — 1998 — Молодежный театр на Фонтанке, Санкт-Петербург<ref>[http://www.bileter.ru/poster.phtml?lang=2&myactex=175317 Спектакль «Стакан воды»]</ref>; перевод О.Поляковой (с использованием фрагментов перевода К.Фельдмана)<ref>[http://mtfontanka.spb.ru/performances/stakan_vody.html САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР НА ФОНТАНКЕ // Спектакль «Стакан воды»]</ref>
=== Экранизации ===
Редактор
3215
правок