Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Женитьба Бальзаминова (пьеса)

34 606 байтов добавлено, 21:12, 24 ноября 2016
Новая страница: «{{youtube|DwOwloK6chA|width=400|Художественный фильм по мотивам трилогии Островского («Мосфильм», 1964)}}…»
{{youtube|DwOwloK6chA|width=400|Художественный фильм по мотивам трилогии Островского («Мосфильм», 1964)}}
{{youtube|cLs8lyZ9v6I|width=400|Малый театр (1986). Режиссеры: Марк Орлов, Владимир Седов (II). Оператор: Евгений Русаков. В ролях: Василий Бочкарёв - Миша Бальзаминов, Галина Дёмина – Бальзаминова, Зинаида Андреева – Химка, Галина Буканова – Белотелова, Юлия Бурыгина – Антрыгина, [[Людмила Владимировна Гайликовская|Людмила Гайликовская]] – Матрена, [[Елена Витальевна Доронина|Елена Доронина]] – Маша, Анна Жарова – Устинька, Лариса Кичанова – Капочка, Георгий Куликов – Неуеденов, Валерия Новак – Ничкина, Валерий Носик – Чебаков, Мария Овчинникова (II) – Пионова, Татьяна Панкова - Красавина, Татьяна Рыжова – Анфиса, Пётр Складчиков – Устрашимов, Маргарита Фомина – Раиса, Светлана Шершнева - Маланья}}
{{youtube|2smWuOp3gfI|width=400|Литературный театр Ирины Аркадьевой - Женитьба Бальзаминова. Фестиваль "Студенческая весна - 2012"}}
{{youtube|1edoHxwoi-M|width=400|Спектакль «Женитьба Бальзаминова». Шушкодомский "Народный Театр"}}
{{youtube|3mGStvpONVY|width=400|Спектакль в КиМУ (украинский театральный курс). «За чем пойдешь, то и найдешь» (Женитьба Бальзаминова)}}
'''«За чем пойдёшь, то и найдёшь, или Женитьба Бальзаминова» (подзаголовок: Картины московской жизни)''' — пьеса русского драматурга [[Александр Николаевич Островский|Александра Николаевича Островского]] 1861 года.

Язык оригинала: русский.

Эта пьеса является последней в трилогии-комедии о молодом человеке 25 лет (по меркам 19 века, совсем уж не юный возраст), выходце из московского купечества Мише Бальзаминове: первая пьеса — «[[Праздничный сон до обеда (пьеса)|Праздничный сон до обеда]]» (1857), вторая пьеса — «[[Свои собаки грызутся, чужая не приставай! (пьеса)|Свои собаки грызутся, чужая не приставай!]]» (1861).

== История создания ==
В 1857 году А. Н. Островский за 10 дней (8 января — 18 января) написал пьесу «Праздничный сон до обеда»<ref>[http://www.booksss.ru/n/book/95492-186493.html Праздничный сон — до обеда]</ref>, в которой главный герой, 25-летний человек купеческого звания Михайло Дмитрич Бальзаминов, задумал жениться и ищет невесту, что для Бальзаминова оказалось делом непростым. Бальзаминов наивен и неказист, а главное — беден. Нет, он с матерью не нищенствует, у них есть крыша над головой — свой домишко с садиком, — да разве ж это богатство, да еще когда вокруг обеспеченные соседи, презирающие семью Бальзаминовых за нерасторопность и отсутствие коммерческой жилки. Комический образ Бальзаминова переродился в интерпретации драматурга в персонажа лирического, вызывающего сочувствие и самого драматурга, и читателя, это тот образ «[[маленький человек|маленького человека]]», который стал главным персонажем русской литературы середины 19 столетия, — однако в его фарсово-комедийном варианте<ref name=yaneuch>[http://yaneuch.ru/cat_04/analiz-pesy-a-n-ostrovskogo/37279.1253982.page1.html Анализ пьесы А. Н. Островского За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) Картины московской жизни]</ref>.

И, судя по всему, Островский и сам полюбил своего совсем не «героического» героя и через некоторое время опять вернулся к нему. В 1861 году он посвятил ему сразу две пьесы, создав трилогию: «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!» и «За чем пойдёшь, то и найдёшь». Эта последняя пьеса стала замыкающей в похождениях Бальзаминова в поисках будущей жены. Как явствует из названия — «За чем пойдёшь, то и найдёшь», — он нашел невесту, причем не из бедных, так что всё заканчивается хорошо. А то, что невеста и не слишком юна, и не слишком привлекательна, и не слишком добра и нежна, — так ведь этого Бальзаминов и не искал. Несчастный забитый человек, презираемый соседями, и не мог рассчитывать на другое.

== Действующие лица ==
* Павла Петровна Бальзаминова, вдова
* Михайло Дмитрич Бальзаминов, сын ее
* Акулина Гавриловна Красавина, сваха
* Домна Евстигневна Белотелова
* Анфиса Панфиловна и
* Раиса Панфиловна Пеженовы
* Матрёна, кухарка
* Лукьян Лукьяныч Чебаков
* Химка (Афимка), горничная девочка Пеженовых

== Сюжет ==
Михайло Бальзаминов, как и в двух предыдущих пьесах трилогии, продолжает поиски невесты. И с этим ему очень не везет. Богатые соседи насмехаются над его слабым характером, наивностью, непрактичностью. Даже профессиональная сваха Акулина Гавриловна Красавина с ног сбилась, подыскивая ему пару. Но не сдается. Да и мамаша Павла Петровна Бальзаминова тоже не сидит сложа руки.

Пьеса — комедия, а это значит, что она несет счастливый конец. Поиски невесты для Михайло Дмитрича Бальзаминова увенчались успехом. И подходящая, то есть с немалым приданым, невеста отыскалась: ею стала богатая вдова Домна Евстигнеевна Белотелова.

== Название ==
Пьеса состоит из трех названий: «За чем пойдёшь, то и найдёшь», «Женитьба Бальзаминова», «Картины московской жизни». И каждое, как обычно у А. Н. Островского, несет определенный смысловой оттенок: 1 чать — пословица, служащая определенным моралите; вторая часть — уточнение сюжета; третья часть — определение жанра<ref name=yaneuch/>.

Название, включающее в себя пословицу, — «За чем пойдёшь, то и найдёшь» — было довольно частым в русской драматургии (см. [[Репертуар Московского Малого театра. 1820-е – 1860-е годы]], [[Репертуар Большого театра (Московская императорская труппа), 1825 – 1917 гг. Часть первая]]), даже традиционным — этим словно бы подчеркивалась ее нравственная направленность, и сам Островский не пренебрегал этим, используя русские пословицы в названиях многих своих пьес.

В пьесе присутствует скрытая полемика афоризмов, содержащих различное отношение персонажей к Мишиной судьбе. И такому использованию пословиц — как народной мудрости — драмаург уделяет немалое внимание: его персонажи постоянно разговаривают пословицами. В начале пьесы мать Миши размышляет: ''«Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает»'' (II, 347). Затем свою оценку характера Бальзаминова и представление о его жизни дает сваха Красавина, из уст которой пословицы буквально бьют фонтаном: ''«„По Сеньке шапка, а по Еремке кафтан“. А то вот тебе еще другая пословица: „Видит собака молоко, да рыло коротко“»'' (II, 354). Того же мнения придерживается кухарка Матрена, но она не исключает возможности внезапного поворота в судьбе Миши: ''«Что говорить! Всяко случается. На грех-то, говорят, и из палки выстрелишь»'' (II, 375). Наконец, в финале сваха Красавина подводит итог жениховским перипетиям Миши: ''«А вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил? Бальзаминов. Долго. Красавина. А пословица-то говорит: „За чем пойдешь, то и найдешь“»'' (II, 388)<ref name=nsu>[http://www.nsu.ru/education/virtual/cs7sozina.htm Е. К. Созина. Драматургическое письмо А. Н. Островского]</ref>.

Причем, эта пословица, вынесенная в название, звучит дважды: ее произносит Бальзаминова-мать в первой же картине первого действия, вздыхая о горестях сына, который ищет-ищет невесту, да никак не найдет, а в самом конце это же говорит сваха, как бы подводя черту: Бальзаминов искал богатую невесту — такую и нашел: немолодую вдову, не слишком добрую и любящую, так ведь не это же искал<ref name=yaneuch/>.

Литературовед Е. К. Созина определяет: ''«Образуется комическая кольцевая композиция самих „языковых игр“, явленных в судьбе Миши и ее, эту судьбу, эксплицирующих. Ирония очевидно присутствует и здесь — она в самом стиле комедии, в ее игровом действии, и вновь пространство иронии — это неполное соответствие ожиданий героя и его сбывшихся надежд, неполное знание персонажа, восполняемое знанием читателя-зрителя: ведь купчиха, положившая глаз на Мишу, по признанию свахи глупее его самого и так ленива, что из дому никуда не выходит (того ли желал Миша…). Отсюда ироническое звучание названия, которое к тому же явно не покрывает характера Бальзаминова, не исчерпывает всего разноцветья жизни, успевшей промелькнуть перед нами за время течения комедии»''<ref name=nsu/>.

== Публикация ==
Первая публикация состоялась в 1861 году, в сентябрьском номере журнала [[Фёдор Михайлович Достоевский|Ф. М. Достоевского]] [[Время (журнал)|«Время»]]<ref name=yaneuch/><ref>[http://books.google.ru/books?id=LZgZAAAAYAAJ&pg=PA5#v=onepage&q&f=false журнал «Время», 1861]</ref>.

Жулающие могут прочитать пьесу в ее первой публикации: [http://books.google.ru/books?id=LZgZAAAAYAAJ&pg=PA5#v=onepage&q&f=false журнал «Время», хранящийся в Нью-Йоркской публичной библиотеке].

Публикации предшествовала переписка автора и редактора, в частности, отсылая свою пьесу в журнал, Островский попросил Достоевского прислать ему письмо с отзывом на свое произведение<ref name=azkomm>[http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0064.shtml Комментарии С. Ф. Елеонского]</ref>, что Достоевский не замедлил сделать, прислав Островскому 24 августа 1861 года восторженный отклик с характеристиками на образы персонажей, особо восхваляя реалистическую точность типажа — сваху Красавину: ''«… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню»''<ref name=azkomm/>.

Кроме того, Достоевский организовал у себя на дому чтение пьесы (подобные салонные чтения вслух и домашние салоны практиковались в Петербурге и Москве) и радостно сообщал Островскому о реакции первых читателей-слушателей: ''«Некоторые из слушателей и слушательниц вашей комедии уже ввели Белотелову в нарицательное имя. Уже указывают на Белотелову и отыскивают в своей памяти девиц Пеженовых»''<ref name=yaneuch/>.

== Сценическая судьба ==
Тем не менее сценическая судьба пьесы сложилась поначалу весьма неудачно.

Островский обратился к заведующему репертуарной частью Петербургской императорской труппы [[Павел Степанович Фёдоров|П. С. Федорову]], предложив ему свою пьесу. Тот пьесу взял на рассмотрение. Но дальше Литературно-театральный комитет постановил, что пьеса А. Н. Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь» не одобряется к представлению на сцене<ref name=yaneuch/>.

Драматург был потрясен этим отказом. К этому времени А. Н. Островский — уже известный русский литератор, его произведения публиковались, издавались, приковывали к себе внимание<ref name=aca>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/3526/Островский Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А. П. 2006. Островский]</ref>, о его драматургии заговорили в обществе как о новом театральном воплощении русских типажей, а пьеса [[Гроза (пьеса)|«Гроза»]], сочиненная им за два года до того, в 1859 году, вызвала несмолкающий резонанс во всем российском обществе. Впрочем, может быть, этот резонанс и не пришелся по вкусу членам Литературно-театрального комитета — такое яростное бичевание социальных проблем било, в первую очередь, по высокопоставленным чиновникам, к номенклатуре которых они принадлежали. К тому же и в этой пьесе Островский поднимал социальную тематику: его персонажи не столько живут, сколько выживают — им трудно в мире бездуховного стяжательства, которому они обязаны подчиняться, а уж подчиняются — как могут, и выживают — как могут; порой смешно и неуклюже; а автор не столько насмехается над ними, сколько жалеет их<ref name=yaneuch/><ref name=aca/>. Члены Театрального комитета, сами литераторы, не имели такого успеха у публики, как А. Н. Островский, а потому воспользовались собственным высоким положением для банальной мести и зависти. Вот и решили отыграться на новом произведении драматурга.

Оскорбленный Островский 26 октября 1861 года написал П. С. Федорову: ''«…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета»'' (письмо от 26 октября 1861 года, т. XIV, стр. 91// Изд.: А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ. ред. Г. И. Владыкина, А. И. Ревякина, В. А. Филиппова. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959).

Однако пьеса к этому времени уже была опубликована и, соответственно, известна в кругах русской интеллигенции. В прессе развернулась настоящая борьба за театральную судьбу «Женитьбы Бальзаминова». Так, журналист и поэт-сатирик [[Василий Степанович Курочкин|В. С. Курочкин]] опубликовал под псевдонимом Пр. Знаменский в журнале «[[Искра (журнал)|Искра]]» (1861, № 44) статью, в которой с негодованием писал, что ''«последние сцены Островского „За чем пойдешь, то и найдешь“, напечатанные в журнале „Время“ и понравившиеся всей грамотной публике, признаны никуда не годными некоторыми ценителями искусства, аматёрами. Что это за люди, откуда они вышли и куда идут? Ничего этого мы не знаем, но уверены вместе с читателями, что мнения каких-нибудь Митрофанов Ивановичей, Назаров Назаровичей, Павлов Степановичей, Андреев Александровичей, Александров Гавриловичей, Петров Ильичей, Ивановичей, Андреичей и всяких других ничтожно перед общим мнением людей, понимающих искусство».'' Таким образом Курочкиным были поименованы реальные лица, члены Литературно-театрального комитета: [[Александр Гаврилович Ротчев]], [[Андрей Александрович Потехин]], [[Андрей Александрович Краевский]], [[Павел Степанович Федоров]] (известен переводом на русский язык французского водевиля «[[Соломенная шляпка (водевиль)|Соломенная шляпка]]»), [[Петр Ильич Юркевич]], писавший музыкальные и театральные статьи под псевдонимом П.Медведовский или П. М., и др.<ref name=azkomm/><ref name=federa>[http://federacia.ru/library/fantasy/215.html?part=10&lan=&pages= Библиотека русской литературы // За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова)]</ref>. По поводу членов этого театрального комитета историк [[Владимир Яковлевич Лакшин]] писал так: ''«В Комитет Федоров вошел сам и посадил послушных себе людей — Ротчева, Юркевича, не драматургов, а драмоделов. В Комитет входил и Краевский, давний недоброжелатель Островского. Что ж удивительного, что Комитет в таком составе, крайне невзыскательный к переводным водевилям своих сочленов, забраковал за малую художественность… пьесу „За чем пойдешь, то и найдешь“ („Женитьба Бальзаминова“)»''<ref>[http://libru.org/russian_classic/ostrovskiy_an/lakshin_v_ya_aleksandr_nikolaevich_ostrovskiy.11006/?page=112 Онлайн библиотека «Libru.org». Лакшин В. Я. Александр Николаевич Островский]</ref><ref>[http://dashkov.com.ua/russian_classic/ostrovskiy_an/lakshin_v_ya_aleksandr_nikolaevich_ostrovskiy.mp3.11006/?page=140 Библиотека Виктора Дашкова: Лакшин В. Я. Александр Николаевич Островский]</ref>. Но даже эта «дружная бригада» не выдержала натиска общественного мнения.

Дело окончилось победой драматурга. 17 ноября 1862 года Литературно-театральный комитет большинством голосов шесть против четырех допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за свое произведение<ref name=yaneuch/>, при этом не преминул отметить, что комитет же ''«не признает большого литературного и сценического достоинства в пьесе Островского»'' и делает для нее исключение ввиду бедности репертуара Александринского театра<ref name=federa/>.

Пьеса таким образом была принята Петербургской императорской труппой к постановке.

== Премьера ==
Премьера прошла в Петербургской императорской труппе на сцене [[Александринский театр|Александринского театра]] [[1 января]] [[1863 год]]а под авторским названием «За чем пойдешь, то и найдешь». Исполнители: Бальзаминов — [[Павел Васильевич Васильев|П. В. Васильев]], Бальзаминова — [[Юлия Николаевна Линская|Ю. Н. Линская]], Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — [[Екатерина Николаевна Васильева|Е. Н. Васильева 2-я]], Раиса — [[Анна Петровна Натарова|А. П. Натарова]], Матрена — [[София Александровна Рамазанова|Рамазанова]]<ref name=azkomm/>.

Театральный критик и драматург [[Дмитрий Васильевич Аверкиев|Д. В. Аверкиев]] (1836—1905) вспоминал, что ''«Павел Васильев в этой роли был само совершенство»'' («Дневник писателя», 1886, стр. 252)<ref name=federa/>. Кстати, старший брат Павла Васильева, выдающийся артист Московской императорской труппы [[Сергей Васильевич Васильев (актёр)|С. В. Васильев]], в своей статье «Островский и театр» рекомендовал играть все три пьесы о Бальзаминове «в один вечер, в форме трилогии» («Русское обозрение», 1890, VII, стр. 304)<ref name=federa/>.

== Премьера в Москве ==
Через две недели, [[14 января]] [[1863 год]]а, в бенефис [[Сергей Васильевич Шумский|С. В. Шумского]] спектакль был показан в Москве на сцене [[Малый театр|Малого театра]] (московская императорская труппа). Исполнители: Бальзаминов — [[Александр Андреевич Рассказов|А. А. Рассказов]], Бальзаминова — [[Надежда Васильевна Рыкалова|Н. В. Рыкалова]], Красавина — [[Софья Павловна Акимова|С. П. Акимова]], Чебаков — [[Владимир Александрович Дмитревский|В. А. Дмитревский]], Белотелова — [[Анна Ивановна Колпакова|А. И. Колпакова]], Анфиса — [[Варвара Васильевна Бороздина|В. В. Бороздина]], Раиса — [[Александра Ивановна Колосова|А. И. Колосова]], Матрена — [[Хиония Ивановна Таланова|X. И. Таланова]]<ref name=azkomm/>.

== Постановки ==
Пьеса доказала свою талантливость. Образ Бальзаминова прочно вошел в классику русской драматургии.
[[Файл:OOSadovskaya-Krasavina.jpg|thumb|left|[[Ольга Осиповна Садовская|О. О. Садовская]] в роли Красавиной («За чем пойдёшь, то и найдёшь» Островского). Эту роль актриса исполняла в постановках 1883 и 1886 гг.]]
Пьеса буквально не сходила со сцены московского Малого театра<ref>[http://www.maly.ru/people.php?name=SadovskayaO Малый театр. Садовская Ольга Осиповна]</ref>, да и сам Малый театр получил во второй половине 19 века негласное прозвище Дом Островского. Возобновлений этой пьесы проходило множество раз.

О все возраставшем сценическом успехе «Женитьбы Бальзаминова» свидетельствовал тот же Аверкиев: ''«…Одна из …комедий, вначале оцененная весьма немногими, даже отвергнутая Театрально-литературным комитетом, как недостойный фарс, а именно „Женитьба Бальзаминова“, чем дальше, тем более и более станет возвышаться в общем мнении… Бальзаминов не просто бытовой тип, а характер; несмотря на его видимую пустоту и ничтожность, мы все по временам бываем Бальзаминовым точно так же, как и Хлестаковым… Есть ли более яркое изображение пошлости человеческого себялюбия, не находящего правильной оценки своим достоинствам? И посмотрите, как настойчиво он добивается того, в чем полагает должное воздаяние своим достоинствам, именно богатой невесты. И что ж? ведь в конце концов после многих комических злоключений оно и удается ему»'' («Дневник писателя», 1886, стр. 252)<ref name=federa/>.

27 октября 1896 года в Московской императорской труппе новую постановку «Женитьбы Бальзаминова» осуществил режиссер [[Александр Павлович Ленский|А. П. Ленский]], один из величайших русских актеров и режиссеров — приверженцев реалистических традиций в театре.

«Женитьба Бальзаминова» неоднократно издавалась<ref>[http://bookland.net.ua/book/335+Za+chem+poydesh+to+i+naydesh.html За чем пойдешь, то и найдешь]</ref> и не уходила надолго с театральных подмостков за все время своего существования, пережив и советский период ХХ века, и войдя в новый ХХI век.

Пьеса «Женитьба Бальзаминова» (укоренившись именно в таком названиии, хотя в оригинальном тексте автора оно стоит вторым) по-прежнему востребована, а ее действующие лица находят свое продолжение в типажах нового времени.

== Использования ==
* Художественный фильм «Женитьба Бальзаминова» — 1964 г. (режиссер [[Константин Наумович Воинов|К. Воинов]], в ролях: [[Георгий Михайлович Вицин|Георгий Вицин]], [[Людмила Александровна Шагалова|Людмила Шагалова]], [[Екатерина Фёдоровна Савинова|Екатерина Савинова]], [[Лидия Николаевна Смирнова|Лидия Смирнова]], [[Нонна Викторовна Мордюкова|Нонна Мордюкова]], [[Ролан Антонович Быков|Ролан Быков]] и др.; '''см. видеоролик в начале данной статьи''')
* Фильм-балет [[Женитьба Бальзаминова (балет)|«Женитьба Бальзаминова»]] — 1989 г.

== Источники ==
{{примечания}}

[[Категория:Пьесы]]
[[Категория:Литературные произведения по алфавиту]]
Редактор
3215
правок