Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Украинский язык

17 315 байтов добавлено, 00:55, 18 февраля 2016
Новая страница: «'''Украи́нский язы́к''' (оригинал: '''''українська мова''''') — язык украинского народа, единст…»
'''Украи́нский язы́к''' (оригинал: '''''українська мова''''') — язык украинского народа, единственный государственный язык [[Украина|Украины]].

Распространена также в [[Белоруссия|Белоруси]], [[Молдова|Молдове]], [[Польша|Польше]], [[РФ|России]], [[Румыния|Румынии]], [[Словакия|Словакии]], [[Казахстан|Казахстане]], [[Аргентина|Аргентине]], [[Бразилия|Бразилии]], [[Великобритания|Великобритании]], [[Канада|Канаде]], [[США]] и других странах, где живут украинцы. Украинский язык в мире используют ежедневно от 50 млн. человек, он является вторым славянским языком по количеству говорящих (''после русского'') и входит в третий десяток самых распространенных языков мира (''всего в мире от 5 - до 6 тысяч языков включая наречия'').

Официальным языком является: в [[Украина|Украине]], [[Молдова|Молдове]], [[ПМР|Приднестровье]], [[Сербия|Сербии]], [[Ватикан|Ватикане]], [[Словакия|Словакии]], [[Польша|Польше]], [[Хорватия|Хорватии]], [[Чехия|Чехии]], [[Босния и Гецоговина]], [[Румыния|Румынии]]. В отдельных областях [[Канада|Канады]] и [[РФ|России]]. Изучать украинский язык имеется возможность во '''всех''' странах мира, в связи с наличием украинских школ.

== История ==
История украинского языка начинается от прославянского языкового единства (до 6 в. н. э.). Различные ученые по-разному трактуют время выделения украинского языка среди других славянских. История его происхождения и становления до сих пор является объектом острых споров как чисто языковедческого, так и политического характера. Развитию знаний о ранней истории украинского языка мешали различные факторы. Большинство сведений о языке рассматривали сквозь призму иностранных, прежде всего российских, концепций.

Однако точно установлено, что специфические языковые черты украинского языка случаются уже в памятниках 11-12 вв., происходящих из Южной Руси. Они систематически обнаруживаются и в памятниках с этих территорий поздних времен (14-15 вв.). Украинский народ сформировался в Киевской Руси, прежде всего на основе населения Киевского, Черниговского, Переяславского, Галицкого и Волынского княжеств. Консолидации украинского народа, становлению его языка препятствовала то обстоятельство, что после монгольского нашествия в 13 в. его земли входили в состав разных государств. Так, Чернигово-Сиверщина, Подолье и Киевщина с Переяславщиной, а также большая часть Волыни принадлежали к Великому княжеству Литовскому официальной «русской», то есть староукраинском языке; Северная Буковина стала частью Молдавского княжества - здесь тоже долгое время все государственные дела вели «русской» языком; часть Западной Волыни и Галичине захватила Польша, а Закарпатье — Венгрия.

Особенно большое значение для консолидации украинского народа и его языка, развития его самосознания и государственности имел Киев. Именно он стал мощным центром развития и распространения украинской науки, образования и культуры, здесь зародились идеи народно-освободительной борьбы против чужеземного гнета. Во 2-й пол. 16 - 1-й пол. 17 в. украинцы заселяли в основном Киевскую, Черниговскую, Полтавскую, Брацлавщину (Подолье), Запорожье, Волынь, Галичину, Северную Буковину и Закарпатскую Русь. В это время усиливается миграционный движение украинский с запада на восток - на юг Киевщины, Брацлавщину, Левобережную Украину, Слобожанщину. Следствием массовых перемещений было смешивания переселенцев с местными этнографическими группами украинского населения, формирования всеукраинских этнических черт, конечно нивелирование диалектных особенностей и образования общенародной украинского языка.

Наиболее характерные фонетические, грамматические и лексические особенности украинского народного языка вошли в ее первую литературную форму — староукраинский литературный язык. В ней фиксируются такие написания, как шесть вместо шесть, происходит чередование в связи с в (принять - принять, ущемление - втиск), принимаются местные народные слова (вершина - верхнее течение реки, гору — пригорок, криничина — местность, богатая на источники, долина - горное пастбище и др.), юридическая терминология (помещик, наследство деда, займищ, закопать, потомок, осадить, налог) и др.

С 15 в. в Украине проникают реформаторские идеи, способствует появлению переводов евангельских текстов староукраинском литературным языком, которая с однофункциональные (деловой) становится полифункциональным, что значительно расширяет его словарь и обогащает выразительные возможности. В 17 - нач. 18 в. староукраинский литературный язык широко употребляли в науке, художественной литературе, она была объектом научного изучения, ее преподавали как предмет.

В начале 18 в. приказу русского царя Петра I в Восточной Украине было запрещено печатать на украинском языке религиозную литературу. Это сказалось на книгоиздательской деле в целом. Староукраинский литературный язык силой вытеснялся русским. Украинский язык функционировал фактически только на западноукраинских землях, которые находились в составе Австро-Венгрии.
С конца 18 в. зарождается новая украинский литературный язык на народной основе. Основоположником ее стал Иван Котляревский. Тарас Шевченко своим творчеством поднял украинский литературный язык до уровня общенародной. Традиции Шевченко в развитии украинского литературного языка проводили дальше в своем творчестве Пантелеймон Кулиш, И.Франко, Леся Украинка, Панас Мирный, М.Коцюбинский и другие писатели. В 60-80-х гг. 19 в. развитие украинского литературного языка тормозился царскими запретами (Валуевский циркуляр 1863, Эмский акт 1876).

С начала 20 века украинский литературный язык была представлена ​​не только в художественной, но и в научной и публицистической литературе. Особенно бурно он развивается при восстановлении украинской государственности и практически до конца 1-й трети 20 в, с тех пор приобретает статус единственного государственного языка, зато употребления русского было запрещено. Она входит во все сферы общественной жизни, став орудием образования, науки и культуры. С ее помощью выросла новая украинская интеллигенция. И хотя в годы большевистских репрессий делалось все, чтобы затормозить процесс развития украинского языка, однако уничтожить язык, укоренившуюся в системе образования и культуры, средствах массовой информации, было уже невозможно. Новое наступление на нее совершено во времена застоя: она начала исчезать из учебных заведений, науки, других сфер общественной жизни.
1989 благодаря усилиям патриотической украинской общественности BP республики приняла Закон УССР «О языках в Украинской ССР», который предоставил украинскому языку статус государственного. Этот статус закреплен в Конституции Украины 1996.

== Алфавит ==
Сегодня для записи украинского языка используют адаптированную азбуку кириллицы из 33 букв. Особенностями украинского алфавита по сравнению с другими кириллическими является наличие букв '''Ґ''', '''Є''' и '''Ї'''.
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | А а
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Б б
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | В в
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Г г
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ґ ґ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Д д
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Е е
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Є є
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ж ж
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | З з
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | И и
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | І і
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ї ї
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Й й
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | К к
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Л л
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | М м
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Н н
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | О о
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | П п
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Р р
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | С с
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Т т
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | У у
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ф ф
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Х х
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ц ц
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ч ч
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ш ш
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Щ щ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | ь
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ю ю
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Я я
|
|
|
|}

== Современное распространение в Украине ==
На украинском языке в Украине говорят примерно 80% населения страны. В зависимости от региона примешивается и входит в постоянное употребление и другой язык. Такой язык называют «языком паразитом». Так например во [[Львов|Львовской области]] имеется западноукраинское наречние украинского языке с небольшой примесью польского языка. А например в [[Донецк|Донецкой области]] и [[Крым]]у «языком паразитом» является [[русский язык]]

== Ссылки ==
== Посилання ==
* [http://movahistory.org.ua Хронологія мовних подій в Україні: зовнішня історія української мови]
* [http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ Український лінгвістичний портал]
* [http://diasporiana.org.ua/category/movoznavstvo/ Мовознавчі праці науковців діаспори на сайті '''''Diasporiana''''']
* [http://www.slovnyk.net/ Словник.нет (тлумачний словник онлайн)]
* [http://www.r2u.org.ua/ Російсько-українські словники.] У базі повнотекстового пошуку 14 словників, серед них словники Уманця і Спілки, Грінченка, академічний словник за редакцією Кримського та Єфремова. [http://www.r2u.org.ua/main/dicts Список словників у базі пошуку.]
* [http://litopys.org.ua/pravopys/pravopys2012.htm Український правопис 2012]
* [http://litmisto.org.ua/?page_id=6961 ''Караман С. О.'' Сучасна українська літературна мова]
* [[Тищенко Костянтин Миколайович|''Костянтин Тищенко'']]. [http://img.tyzhden.ua/Content/PhotoAlbum/2012/10_12/04/tyshenko/tyshenko.pdf Всеслов'янскість мови українців] // Український тиждень. — 28 верес. — 4 жовт. 2012.
* [http://redchenko.com/?p=175 ''Олексій Редченко''. Не молитвою єдиною (українська мова в Київській Русі)]

[[Категория:Украина]]
[[Категория:языки мира]]
Редактор
1828
правок