Мадемуазель Нитуш (оперетта)
«Мадмуазель Нитуш» (фр. Mam'zelle Nitouche) — оперетта в 3-х действиях композитора Флоримона Эрве.
Авторы либретто: Анри Мельяк (Henri Meilhac) и Альбер Мийо (Albert Millaud).
Первое представление: 26 января 1883 года в парижском театре Варьете (Théâtre des Variétés).
Содержание
История создания
28 января 1881 года в парижском театре Варьете состоялась премьера музыкального спектакля «La Roussote» по либретто Анри Мельяка и Альбера Мийо с музыкой Флоримона Эрве (настоящее имя: Флоримон Ронже — Florimond Ronger). Это была первая работа драматургов с этим композитором. И работа весьма удачная.
В процессе совместных бесед композитор рассказал о себе, о начале своей музыкальной биографии: в 1845 году он, начинающий музыкант, выпускник Парижской консерватории, где учился у Даниэля Обера, выиграл конкурс на место органиста в парижской церкви Сен-Эсташ[1]; в эти же годы он стал активно работать в жанре музыкальных театров — в результате ему приходилось играть хоралы во время богослужения, а потом торопиться в варьете аккомпанировать фривольным песенкам в водевилях[2].
Эти рассказы послужили отправной точной для драматургов. Свою следующую совместную работу они решили посвятить своему композитору и первым годам его музыкального творчества[2] (правда, Анри Мельяк в перерыве между двумя этими пьесами успел написать еще две в соавторстве с другими драматургами).
В 1882 году началась работа над новым музыкальным произведением[2].
Однако для создания полноценного драматургического сюжета одних рассказов оказалось мало, и драматурги насочиняли к ним целую интригу — про католический пансион для девочек, про юную пансионерку, мечтающую стать прославленной актрисой варьете, про влюбившегося в нее красавца-лейтенанта, который в итоге оказался ее официальном женихом, за которого родители собрались выдать замуж свою прелестную дочь… Придумалось много всего, а искрометные остроумные диалоги довершили новую пьесу. Правда, в итоге сам музыкант ушел на второй план, главной героиней опереточного либретто стала, всех затмив, мадмуазель Нитуш.
Действующие лица
- Дениз де Флавиньи, пансионерка монастыря «Небесные ласточки» — Denise de Flavigny — сопрано;
- Селестен, органист и учитель музыки в монастыре — Célestin — баритон;
- Фернан де Шамплатро, лейтенант, жених Дениз — Fernand de Champlatreux — тенор;
- начальница пансиона — контральто;
- граф майор де Шато-Жибюс, ее брат — comte de Château-Gibus — баритон;
- Коринна, певица — меццо-сопрано;
- Лорио, солдат — тенор;
- директор театра — бас;
- режиссер;
- служанка;
- пансионерки, актрисы, солдаты и офицеры.
Действие происходит в 1844 году в Париже и его окрестностях[2].
Краткое содержание
Монастырь «Небесные ласточки» недалеко от Парижа. Учитель музыки Селестен, дающий уроки монастырским пансионеркам, кроме своей официальной педагогической деятельности — сочиняет оперетты под именем Флоридор, о чем в монастырском пансионе ни в коем случае не должны знать — иначе бедный учитель лишится заработка. С другой стороны — в театре, где полным ходом идут репетиции новой пьесы Флоридора, ни за что не должны узнать, чем он занимается в свободное от репетиций время; иначе — прощай театральная карьера, слава, аплодисменты и все то, о чем так мечтает молодой музыкант.
Но коварные ученицы проникают в тайну своего учителя. Более того, они уже просмотрели ноты его опуса и вовсю распевают его песенки — конечно, когда их не слышит строгая начальница пансиона. Особенно заинтересовалась творчеством учителя музыки безобразница Дениз де Флавиньи — она выучила наизусть всю оперетту — какой позор для девушки из приличной французской семьи!
О, если бы бедный учитель знал, как потом поможет ему эта его ученица — когда звезда сцены певица Коринна, учинив очередной скандал, откажется выступать на премьере!.. А пока в день собственной премьеры учитель должен сопровождать Денизу к поезду и отправлять домой, потому что ее родители надумали выдать замуж свою дочь и уже подобрали ей соответствующего жениха. Правда, жениху приглянулась совсем другая девушка — новая певичка в театре, великолепно заменившая звезду Коринну — конечно, не французская аристократка, зато красавица и талантлива. Ну разве мог подумать этот лейтенант Фернан де Шамплатро, что влюбился в собственную невесту, которая — это же и подумать немыслимо! — выступала на сцене!
Как и положено в веселой оперетте, все заканчивается хорошо: премьера нового спектакля прошла с громадным успехом, а юная Дениз согласна выйти замуж и порадовать родителей.
Премьера
Премьера прошла 26 января 1883 г. в парижском театре Варьете (Théâtre des Variétés).
В главных ролях: Дениз — Анна Жюдик (Anna Judic; жена одного из соавторов Альбера Мийо), Селестен — Луи Барон (Louis Baron), Фернан де Шамплатро — Анри Венбержен (Henri Venderjench), начальница пансиона — Розин Морель (Rosine Maurel), майор де Шато-Жибюс — Кристиан Перрен (Christian Perrin, dit Christian).
Успех нового спектакля был огромным.
«Мадемуазель Нитуш» стала последней большой работой композитора, принесшей ему самый наибольший успех[1]. Через год в том же театре прошла премьера его небольшой оперетты «Казак» (Le Cosaque), но такого оглушительного успеха она не имела.
Критики последующих лет назовут Эрве вместе с другим французским композитором — Жаком Оффенбахом (оба композитора-конкурента открыто враждовали друг с другом) основоположниками французской оперетты[1].
Постановки и экранизации
«Мадемуазель Нитуш» — одна из самых популярных оперетт. Она обошла множество музыкальных театров и не сходит со сцен более 120 лет.
Неоднократно эта оперетта ставилась и в России. Впервые на русской сцене она появилась уже на другой года после премьеры, в 1884 году, в постановке К. С. Станиславского, который сыграл главную мужскую роль Флоридора.
Даже во время Второй мировой войны, в 1944 году, «Мадемуазель Нитуш» вошла в репертуар театра им. Евг. Вахтангова[3] в постановке Р. Н. Симонова, автором русского текста и интермедий стал Н. Р. Эрдман, стихотворный текст Я. Галицкого (в роли Денизы — Г. А. Пашкова и Л. В. Целиковская, Августин (Флоридор) — В. И. Осенев и С. В. Лукьянов, Коринна — Г. К. Жуковская) — тогда этот веселый спектакль воспринимался как отдохновение хоть на какое-то время от страшных военных будней. И в этом было огромное «человеческое значение» постановки. Война закончилась, и советские официальные критики сразу заподозрили всемирно известную оперетту в примере «буржуазного, упаднического театра» — в 1949 году спектакль был снят с вахтанговской сцены[3], а вернулся на нее же через много лет, лишь в 2005 году в постановке режиссера Владимира Иванова.
Существуют немало экранизаций этой бессмертной оперетты, сделанных в разных странах, — на сегодня известно их десять[4] (на сайте youtube.com можно посмотреть несколько из них на разных языках). Одним из лучших фильмов признается сделанный во Франции в 1954 году режиссером Ивом Аллегре (Yves Allégret), где в главных ролях снимались Пьер Анжели (Pier Angeli) — Дениз и легендарный французский артист Фернандель (Fernandel) — Селестен-Флоридор[5]. За 23 года до того, в 1931 году, свою версию экранизации этой оперетты представил старший брат Ива Аллегре, тоже кинорежиссер Марк Аллегре (Marc Allégret)[6].
См. спектакль на русском языке
Ивановский музыкальный театр.
Для удобства просмотра нажать на увеличение в правом нижнем углу каждого видеоролика или нажать клавишу Ctrl + повернуть колесико мышки.