Дальше следует непереводимая игра слов — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
Строка 15: Строка 15:
 
Потом снова следует ругань на их языке и затем уже женский голос за кадром говорит:
 
Потом снова следует ругань на их языке и затем уже женский голос за кадром говорит:
 
{{q|Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.}}
 
{{q|Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.}}
 +
 +
Затем следует уже популярное выражение [[цигель цигель]].
 +
 +
== См. также ==
 +
* [[У вас ус отклеился]]
  
 
{{Навигация|TV}}
 
{{Навигация|TV}}
 
[[Категория:Фразы]]
 
[[Категория:Фразы]]
 
[[Категория:Советское кино]]
 
[[Категория:Советское кино]]

Версия 21:35, 11 сентября 2016

()

Эпизод из кинофильма

Дальше следует непереводимая игра слов — крылатая фраза из популярной советской кинокомедии «Бриллиантовая рука». Фразу произносит голос за кадром.

В фильме

Геша привлекает внимание контрабандистов из Стамбула, упав рядом с аптекой, он говорит:

Черт побери! Черт побери! Чьорт побьери!

Контрабандисты в шоке, начинают переругиваться друг с другом.

Ругаются они, конечно, на своем языке, перевод только двух фраз:

— Куда ты смотрел старый козел?
— Но он тоже сказал пароль «черт побери».

Потом снова следует ругань на их языке и затем уже женский голос за кадром говорит:

Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.

Затем следует уже популярное выражение цигель цигель.

См. также

   ±