Я в полном ахуе — различия между версиями
Dream (обсуждение | вклад) |
Dream (обсуждение | вклад) |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
{{q|я в полном ахуе с погоды, что за жесть}} | {{q|я в полном ахуе с погоды, что за жесть}} | ||
{{q|[[Ты кто такой? Давай до свидания]]! Я уже просто в полном ахуе!}} | {{q|[[Ты кто такой? Давай до свидания]]! Я уже просто в полном ахуе!}} | ||
+ | |||
+ | == Аналогии == | ||
+ | * Я в шоке | ||
+ | * Я в полном шоке | ||
+ | * [[Полный пиздец]] | ||
+ | * Ну и дела | ||
== См. также == | == См. также == |
Версия 22:18, 14 июля 2016
Я в полном ахуе — довольно популярная фраза, выражающая очень глубокое удивление чем-то, обычно в плохом плане.
Содержание
Происхождение
Полный — демонстрация превосходной степени.
Ахуе — от слова ох*еть, а это, как известно, грубое обозначение крайнего удивления в русском языке.
Применение
Обычно применяется в разговорной речи, часто можно увидеть в онлайн-общении. Характерное выражение для неоперившейся молодежи.
Выражение стало благодатной почвой для различных тематических демотиваторов.
В зависимости от места применения фраза будет считаться нормальным явлением или же грубостью. В Интернете, в основном, особо замечаний никто не делает.
Примеры применения выражения:
Ну что тут поделать, а? Я в полном ахуе
я в полном ахуе с погоды, что за жесть
Ты кто такой? Давай до свидания! Я уже просто в полном ахуе!
Аналогии
- Я в шоке
- Я в полном шоке
- Полный пиздец
- Ну и дела