The Sticker Song — различия между версиями
Материал из ALL
Dream (обсуждение | вклад) м (Откат правок Ahbo8Yahyi (обсуждение) к версии Андрей Зелев) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{YouTube|GIbjpev6U5s|}} |
− | '''The Sticker Song''' — | + | '''The Sticker Song''' — песня израильской группы Hadag Nahash. |
− | == Общие | + | == Общие сведения == |
− | Песня | + | Песня с обличениями левых предателей и арабских террористов. Впрочем все слова представляют собой популярные в Израиле лозунги, и не до конца понятно, как к ним относятся авторы песни. |
− | == Тест ( | + | == Тест (автор перевода не указан) == |
− | < | + | <blockquote> |
− | * | + | *дор шалЕм дорЭш шалОм - целое поколение требует мира. |
− | * | + | *тну ле цAhaль ленацЭах - дайте Цаhалю победить. |
− | * | + | *ам хазАк осЭ шалОм - сильный народ делает мир. |
− | * | + | *тну ле цAhaль лехасЭах - дайте Цаhалю косить [врагов]. |
− | * | + | *эйн шалОм им аравИм - не может быть мира с арабами. |
− | * | + | *аль титнУ лаhЭм ровИм - не давайте им автоматов. |
− | * | + | *кравИ зe hахИ ахИ - бойцы - самые настоящие братья. |
− | * | + | *гиЮс ле кулАм, птор ле кулАм - призыв для всех или освобождение для всех. |
− | * | + | *эйн шум иУш ба олАм - нет в мире места для отчаяния. |
− | *Еша | + | *Еша зэ кан - Газа, Иудея и Самария - это здесь. |
− | * | + | *н нах нАхман ме умАн - н нах Нахман с Умани. |
− | * | + | *no fear - нет страха, |
− | * | + | *машИах ба ир - Машиах в городе. |
− | * | + | *эйн аравИм, эйн пигуИм - нет арабов, нет террактов. |
− | * | + | *багАц месакЕн иhудИм - Высший Суд Справедливости ставит евреев в опасность. |
− | * | + | *hа ам им hа голАн - народ с Голанами. |
− | * | + | *hа ам им hа трансфЕр - народ за выселение арабов. |
− | * | + | *тэст бэ Ярка - пройти тест для автомобиля в Ярке. |
− | * | + | *хавЭр, атА хасЭр - друг, тебя не хватает. |
− | * | + | *hа кАдош бАрух hу, анАхну бохарИм бэхА - святой, благословен он, мы выбираем тебя. |
− | * | + | *бхирА яширА зэ ра - поспешный выбор - это плохо. |
− | * | + | *hа кАдош бАрух hу, анАхну канаИм лехА - святой, благословен он, мы твои ревнители. |
− | * | + | *ямУту hа канаИм - фанатики, умрите. |
− | * | + | *припев: |
− | * | + | *кАма рОа эфшАр ливлОа - сколько дряни можно глотать. |
− | *Аба | + | *Аба терахЭм, Аба терахЭм - папа, пощади, папа, пощади. |
− | * | + | *корим ли нАхман вэ анИ мегАм мегамгЭм - меня зовут Нахман, и я заик заикаюсь. |
− | * | + | *кАма рОа эфшАр ливлОа - сколько дряни можно глотать. |
− | *Аба | + | *Аба терахЭм, Аба терахЭм - папа, пощади, папа, пощади. |
− | * | + | *барУх hаШем, анИ ношЕм ве лахЭн... - слава Б-гу, я дышу, и поэтому... |
− | * | + | *мединАт hалахА, hалхА hа мединА - страна алахи, конец такой стране. |
− | * | + | *ми ше нолАд hирвИах - повезло тому, кто родился. |
− | * | + | *ихъИ hа мЭлэх hа машИах - живи, царь машиах. |
− | * | + | *еш ли битахОн ба шалОм шель шарОн - я уверен в шароновском мире. |
− | * | + | *хеврОн ме аз у ле тамИд - Хеврон с начала и навсегда. |
− | * | + | *у ми ше ло нолАд hифсИд - и не повезло тому, кто не родился. |
− | * | + | *хеврон авот шалом трансфер, каhАна цадАк - Хеврон, отцы, мир, выселение, Каhана был прав. |
− | * | + | *CNN мешакЕр - CNN врут. |
− | * | + | *царИх манhИг хазАк - нужен сильный предводитель. |
− | * | + | *сахтЭйн аль hа шалОм, тодА аль бетахОн - мерси за мир, спасибо за безопасность. |
− | * | + | *эйн лАну еладИм ле милхамОт меютарОт - нет у нас детей на лишние войны. |
− | * | + | *ha смоль озЭр ле аравИм - левые помогают арабам. |
− | * | + | *бИби тов ле еhудИм - Беньямин Нетаньягу полезен евреям. |
− | * | + | *пош'Эй Осло ла дин - преступников, принимавших участия в подписании соглашений Осло, под суд. |
− | * | + | *анАхну кан, hэм шам - мы здесь, они там. |
− | * | + | *ахИм ло мафкирИм - братьев не бросают. |
− | * | + | *акирАт ешувИм мефалЕгет эт hа ам - выселение еврейских поселений разделяет народ. |
− | * | + | *мАвэт ле богдИм - смерть предателям. |
− | * | + | *тну ле хаЁт лихъЁт - дайте животным жить. |
− | * | + | *мАвэт ле арахИм [аравИм, ценз.] - смерть идеалам [арабам, ценз.] |
− | * | + | *припев |
− | * | + | *лехасЭль, лаhарОг, легарЭш, леhафлОт, леhадбИр, леhасгИр, Онэш мАвет, no fear, леhашмИд, леhакхИд, лемагЕр, леваЭр. hа коль биглальхА, хавЭр. |
− | </ | + | </blockquote> |
− | [[Категория: | + | [[Категория:евреи]] |
− | [[Категория: | + | [[Категория:музыка]] |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + |
Версия 22:53, 6 апреля 2016
The Sticker Song — песня израильской группы Hadag Nahash.
Общие сведения
Песня с обличениями левых предателей и арабских террористов. Впрочем все слова представляют собой популярные в Израиле лозунги, и не до конца понятно, как к ним относятся авторы песни.
Тест (автор перевода не указан)
- дор шалЕм дорЭш шалОм - целое поколение требует мира.
- тну ле цAhaль ленацЭах - дайте Цаhалю победить.
- ам хазАк осЭ шалОм - сильный народ делает мир.
- тну ле цAhaль лехасЭах - дайте Цаhалю косить [врагов].
- эйн шалОм им аравИм - не может быть мира с арабами.
- аль титнУ лаhЭм ровИм - не давайте им автоматов.
- кравИ зe hахИ ахИ - бойцы - самые настоящие братья.
- гиЮс ле кулАм, птор ле кулАм - призыв для всех или освобождение для всех.
- эйн шум иУш ба олАм - нет в мире места для отчаяния.
- Еша зэ кан - Газа, Иудея и Самария - это здесь.
- н нах нАхман ме умАн - н нах Нахман с Умани.
- no fear - нет страха,
- машИах ба ир - Машиах в городе.
- эйн аравИм, эйн пигуИм - нет арабов, нет террактов.
- багАц месакЕн иhудИм - Высший Суд Справедливости ставит евреев в опасность.
- hа ам им hа голАн - народ с Голанами.
- hа ам им hа трансфЕр - народ за выселение арабов.
- тэст бэ Ярка - пройти тест для автомобиля в Ярке.
- хавЭр, атА хасЭр - друг, тебя не хватает.
- hа кАдош бАрух hу, анАхну бохарИм бэхА - святой, благословен он, мы выбираем тебя.
- бхирА яширА зэ ра - поспешный выбор - это плохо.
- hа кАдош бАрух hу, анАхну канаИм лехА - святой, благословен он, мы твои ревнители.
- ямУту hа канаИм - фанатики, умрите.
- припев:
- кАма рОа эфшАр ливлОа - сколько дряни можно глотать.
- Аба терахЭм, Аба терахЭм - папа, пощади, папа, пощади.
- корим ли нАхман вэ анИ мегАм мегамгЭм - меня зовут Нахман, и я заик заикаюсь.
- кАма рОа эфшАр ливлОа - сколько дряни можно глотать.
- Аба терахЭм, Аба терахЭм - папа, пощади, папа, пощади.
- барУх hаШем, анИ ношЕм ве лахЭн... - слава Б-гу, я дышу, и поэтому...
- мединАт hалахА, hалхА hа мединА - страна алахи, конец такой стране.
- ми ше нолАд hирвИах - повезло тому, кто родился.
- ихъИ hа мЭлэх hа машИах - живи, царь машиах.
- еш ли битахОн ба шалОм шель шарОн - я уверен в шароновском мире.
- хеврОн ме аз у ле тамИд - Хеврон с начала и навсегда.
- у ми ше ло нолАд hифсИд - и не повезло тому, кто не родился.
- хеврон авот шалом трансфер, каhАна цадАк - Хеврон, отцы, мир, выселение, Каhана был прав.
- CNN мешакЕр - CNN врут.
- царИх манhИг хазАк - нужен сильный предводитель.
- сахтЭйн аль hа шалОм, тодА аль бетахОн - мерси за мир, спасибо за безопасность.
- эйн лАну еладИм ле милхамОт меютарОт - нет у нас детей на лишние войны.
- ha смоль озЭр ле аравИм - левые помогают арабам.
- бИби тов ле еhудИм - Беньямин Нетаньягу полезен евреям.
- пош'Эй Осло ла дин - преступников, принимавших участия в подписании соглашений Осло, под суд.
- анАхну кан, hэм шам - мы здесь, они там.
- ахИм ло мафкирИм - братьев не бросают.
- акирАт ешувИм мефалЕгет эт hа ам - выселение еврейских поселений разделяет народ.
- мАвэт ле богдИм - смерть предателям.
- тну ле хаЁт лихъЁт - дайте животным жить.
- мАвэт ле арахИм [аравИм, ценз.] - смерть идеалам [арабам, ценз.]
- припев
- лехасЭль, лаhарОг, легарЭш, леhафлОт, леhадбИр, леhасгИр, Онэш мАвет, no fear, леhашмИд, леhакхИд, лемагЕр, леваЭр. hа коль биглальхА, хавЭр.