Бронзовый конь (опера) — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{youtube|8iIu0ELpw9o|Auber - Ouverture to "Le Cheval de bronze" (1835)}} {{youtube|KKpGRnR6Wyg|Отрывок из оперы}} '''«Бронзовый конь…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{youtube|8iIu0ELpw9o|Auber - Ouverture to "Le Cheval de bronze" (1835)}}
 
{{youtube|8iIu0ELpw9o|Auber - Ouverture to "Le Cheval de bronze" (1835)}}
 
{{youtube|KKpGRnR6Wyg|Отрывок из оперы}}
 
{{youtube|KKpGRnR6Wyg|Отрывок из оперы}}
'''«Бронзовый конь»''' (фр.: Le cheval de bronze) опера-феерия (комическая опера) композитора [[Даниэль Франсуа Эспри Обер|Д. Ф. Э. Обера]] в 3 действиях по либретто [[Эжен Скриб|Э. Скриба]].
+
'''«Бронзовый конь»''' (фр.: Le cheval de bronze) — опера-феерия (комическая опера) композитора [[Даниэль Франсуа Эспри Обер|Д. Ф. Э. Обера]] в 3 действиях по либретто [[Эжен Скриб|Э. Скриба]].
  
 
Язык оригинала: французский.
 
Язык оригинала: французский.
  
 
Премьера:
 
Премьера:
* Первая редакция (опера-феерия): Париж, театр Опера Комик (Théâtre de l’Opéra-Comique), зал Бурс (Salle de la Bourse), 23 марта 1835 года<ref>[http://musiqueclassique.forumpro.fr/t4283-le-cheval-de-bronze-de-auber Le cheval de bronze de Auber]</ref><ref name=archi>[https://archive.org/details/lechevaldebronze37aube Le cheval de bronze, opéra-féerie]</ref> (тем не менее почему-то в русскоязычных источниках театром премьеры названа Королевская академия музыки, а датой — 28 марта 1835 г.<ref name=class>[http://www.classic-music.ru/bronze.html Опера Даниэля Обера «Бронзовый конь»; автор [[Абрам Акимович Гозенпуд|А. Гозенпуд]]]</ref>)
+
* Первая редакция (опера-феерия): Париж, театр Опера Комик (Théâtre de l’Opéra-Comique), зал Бурс (Salle de la Bourse), 23 марта 1835 года<ref>[http://musiqueclassique.forumpro.fr/t4283-le-cheval-de-bronze-de-auber Le cheval de bronze de Auber]</ref><ref name=archi>[https://archive.org/details/lechevaldebronze37aube Le cheval de bronze, opéra-féerie]</ref> (тем не менее почему-то в русскоязычных источниках театром премьеры названа Королевская академия музыки, а датой — 28 марта 1835 г.<ref name=class>[http://www.classic-music.ru/bronze.html Опера Даниэля Обера «Бронзовый конь»; автор [[Абрам Акимович Гозенпуд|А. Гозенпуд]]]</ref>)
* Вторая редакция (опера-балет) Парижская Академия музыки (она же Парижская Опера)<ref name=hber>[http://www.hberlioz.com/feuilletons/debats571024.htm Berlioz Feuilletons // Théâtre de l’Opéra.]</ref>, 21 сентября 1857 г.<ref name=class/>
+
* Вторая редакция (опера-балет) — Парижская Академия музыки (она же Парижская Опера)<ref name=hber>[http://www.hberlioz.com/feuilletons/debats571024.htm Berlioz Feuilletons // Théâtre de l’Opéra.]</ref>, 21 сентября 1857 г.<ref name=class/>
  
 
Опера больше известна в первой редакции.
 
Опера больше известна в первой редакции.
Строка 13: Строка 13:
 
== История создания ==
 
== История создания ==
  
Театр в 19 века в Париже достиг истиного расцвета. Сюжеты были разные, в ходу было всё — только подавай на сцену.
+
Театр в 19 века в Париже достиг истиного расцвета. Сюжеты были разные, в ходу было всё — только подавай на сцену.
  
 
Композитор Даниэль Обер, снискавший наряду с Дж. Мейербером славу одного из создателей жанра большой оперы<ref name=belc>[http://www.belcanto.ru/auber.html Даниэль Франсуа Эспри Обер; автор E. P. Бронфин]</ref><ref name=music>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_music/5579/Обер Музыкальная энциклопедия // Обер Д. Ф. Э.]</ref>, искал новые сюжеты для своих произведений. Он уже заявил о себе как о талантливом музыканте. В 1828 году с триумфальным успехом была поставлена его опера [[Немая из Портичи (опера)|«Немая из Портичи»]] (в России первая постановка называлась «Фенелла», либретто Скриба и [[Жермен Делавинь|Ж. Делавиня]]), утвердившая его славу<ref name=belc/>.
 
Композитор Даниэль Обер, снискавший наряду с Дж. Мейербером славу одного из создателей жанра большой оперы<ref name=belc>[http://www.belcanto.ru/auber.html Даниэль Франсуа Эспри Обер; автор E. P. Бронфин]</ref><ref name=music>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_music/5579/Обер Музыкальная энциклопедия // Обер Д. Ф. Э.]</ref>, искал новые сюжеты для своих произведений. Он уже заявил о себе как о талантливом музыканте. В 1828 году с триумфальным успехом была поставлена его опера [[Немая из Портичи (опера)|«Немая из Портичи»]] (в России первая постановка называлась «Фенелла», либретто Скриба и [[Жермен Делавинь|Ж. Делавиня]]), утвердившая его славу<ref name=belc/>.
  
Забегая вперед, скажем, что Обер — крупнейший представитель французской комической оперы, и в этом жанре немалое место отведено опере «Бронзовый конь»<ref name=music/>.
+
Забегая вперед, скажем, что Обер — крупнейший представитель французской комической оперы, и в этом жанре немалое место отведено опере «Бронзовый конь»<ref name=music/>.
  
Итак, в поисках сюжета Обер обратился к своему автору, с которым он уже удачно работал, либреттисту Э. Скрибу, а тот не замедлил преподнести сюжет на модные ориентальные темы.
+
Итак, в поисках сюжета Обер обратился к своему автору, с которым он уже удачно работал, — либреттисту Э. Скрибу, а тот не замедлил преподнести сюжет на модные ориентальные темы.
  
Сюжет «Бронзового коня» воспроизводил восточные мотивы, это было ново, интересно, экстравагантно… Что там у них в Китае делалось на самом деле, Европа плохо знала, зато очень романтично воспронимались китайские традиции, восточные принцессы, мандарины, ориентальные узоры и подобная чушь. Это и решил использовать драматург [[Эжен Скриб]], сочинив сказочную историю по китайским мотивам. Вряд ли настоящие китайские мотивы имели отношение к творчеству Э. Скриба. Но этому выдающемуся драматургу они не были нужны. Он и сам мог их придумать. Придумать и назвать китайскими мотивами. Пусть европейцы проверяют, если хотят, китайские они на самом деле или не китайские!
+
Сюжет «Бронзового коня» воспроизводил восточные мотивы, это было ново, интересно, экстравагантно… Что там у них в Китае делалось на самом деле, — Европа плохо знала, зато очень романтично воспронимались китайские традиции, восточные принцессы, мандарины, ориентальные узоры и подобная чушь. Это и решил использовать драматург [[Эжен Скриб]], сочинив сказочную историю по китайским мотивам. Вряд ли настоящие китайские мотивы имели отношение к творчеству Э. Скриба. Но этому выдающемуся драматургу они не были нужны. Он и сам мог их придумать. Придумать и назвать китайскими мотивами. Пусть европейцы проверяют, если хотят, — китайские они на самом деле или не китайские!
  
Правильнее было бы назвать это произведение — стилистикой под якобы восточные мотивы.
+
Правильнее было бы назвать это произведение — стилистикой под якобы восточные мотивы.
  
Драматург сочинил пьесу про истрию любви, назвав героев, как ему казалось, вполне по-китайски: через черточку. А в Китае происходило действие или еще где — значения не имело, зрители прекрасно понимали, в чем дело и кому надо сопереживать.
+
Драматург сочинил пьесу про истрию любви, назвав героев, как ему казалось, вполне по-китайски: через черточку. А в Китае происходило действие или еще где — значения не имело, зрители прекрасно понимали, в чем дело и кому надо сопереживать.
  
 
Следующим этапом стало написание музыки, с чем уже блистательно справился сам композитор Даниэль Обер.
 
Следующим этапом стало написание музыки, с чем уже блистательно справился сам композитор Даниэль Обер.
Строка 31: Строка 31:
 
== Действующие лица ==
 
== Действующие лица ==
 
[[Файл:LeCheval.jpeg|thumb|480px|Сцена из спектакля (Национальная библиотека Франции)]]
 
[[Файл:LeCheval.jpeg|thumb|480px|Сцена из спектакля (Национальная библиотека Франции)]]
* Пеки, дочь фермера Чин-Као (Tchin-Kao) — Péki — сопрано
+
* Пеки, дочь фермера Чин-Као (Tchin-Kao) — Péki — сопрано
* Принц Янг, сын китайского императора — тенор
+
* Принц Янг, сын китайского императора — тенор
* Цинг-Синг, мандарин — Tsing-Sing — баритон
+
* Цинг-Синг, мандарин — Tsing-Sing — баритон
* Ян-Ко, молодой работник — Yan-Ko — тенор
+
* Ян-Ко, молодой работник — Yan-Ko — тенор
* Чин-Као, фермер Tchin-Kao — баритон
+
* Чин-Као, фермер Tchin-Kao — баритон
* Стелла, принцесса планеты Венеры — Stella — сопрано
+
* Стелла, принцесса планеты Венеры — Stella — сопрано
* Ло-Мандли, помощница Стеллы — Lo-Mangli — сопрано
+
* Ло-Мандли, помощница Стеллы — Lo-Mangli — сопрано
  
 
== Сюжет ==
 
== Сюжет ==
Строка 50: Строка 50:
  
 
14 декабря 1835 опера с не меньшим успехом прошла на сцене Лондонского театра Ковент Гард (Covent Garden Theatre). 15 апреля 1836 года ей аплодировали американские зрители в Новом Орлеале.<ref>Warrack & West 1992, p. 136</ref>. В 1836 году опера была показана в Вене, Копенгагене и Граце<ref name=class/>
 
14 декабря 1835 опера с не меньшим успехом прошла на сцене Лондонского театра Ковент Гард (Covent Garden Theatre). 15 апреля 1836 года ей аплодировали американские зрители в Новом Орлеале.<ref>Warrack & West 1992, p. 136</ref>. В 1836 году опера была показана в Вене, Копенгагене и Граце<ref name=class/>
[[Файл:Anna_Stepanova.jpg|200px|thumb|left|А. М. Степанова в роли Пекки (1837, Петербургская императорская труппа). Автор: [[Владимир Иванович Гау|В. И. Гау]]]]
+
[[Файл:Anna_Stepanova.jpg|200px|thumb|left|А. М. Степанова в роли Пекки (1837, Петербургская императорская труппа). Автор: [[Владимир Иванович Гау|В. И. Гау]]]]
[[Файл:Anna_Stepanova-1.jpg|200px|thumb|left|А. М. Степанова — Пекки («Бронзовый конь» Д. Обера), 1837. Автор [[Томас Райт (гравёр)|Томас Райт]] (Thomas Wright)]]
+
[[Файл:Anna_Stepanova-1.jpg|200px|thumb|left|А. М. Степанова — Пекки («Бронзовый конь» Д. Обера), 1837. Автор [[Томас Райт (гравёр)|Томас Райт]] (Thomas Wright)]]
18 января 1837 г. «Бронзовый конь» был впервые представлен в России — в петербургском Большом театре (императорская труппа). Успех и тут был потрясающим. Советский музыкальный историк [[Абрам Акимович Гозенпуд|А. Гозенпуд]] считал, что успех пришел к постановке главным образом благодаря мастерству декоратора и машиниста [[Андреас Леонгард Роллер|А. Роллера]]<ref name=class/>, приглашенного в Россию еще к постройке [[Александринский театр|Александринского театра]] в 1832 году и оставшегося в Петербурге навсегда<ref>[http://www.mariinsky.ru/company/common_opera/roller_andre/ Андреас Роллер]</ref>. Но критика того времени отметила молодую певицу, еще обучающуюся в Театральном училище при императорской труппе, [[Анна Матвеевна Степанова|Анну Степанову]]. Над спектаклем работали и еще художники: [[Гонзаго Петр Федорович|П. Гонзаго]], Серков, Фёдоров. Хореографические сцены поставил [[Антуан Титюс]]. Исполнители: [[Лев Иванович Леонов|Леонов]] (Янг), [[Софья Васильевна Биркина|Каратыгина м.[ладшая]]] (Стелла), [[Петров Осип Афанасьевич|Петров]] (Тсинг-Синг), [[Шелехова Мария Фёдоровна|Шелихова Б.[ольшая]]] (Тао-Жин), Смирнов (Чин-Кпо), [[Анна Матвеевна Степанова|Степанова]] (воспитанница) (Пеки), [[Варвара Петровна Волкова|Волкова]] (воспитанница) (Ло-Мангли), [[Самойлов Василий Васильевич|Самойлов М.[ладший]]] (Ян-Ко); танцуют: [[Эмиль Гредлю|Э.Гредлю]], [[Варвара Петровна Волкова|Волкова]], [[Теодор Герино|Герино]], Деконт, Телешова, Бертран, [[Луиза Круазет|Круазет]] (соло), воспитанницы [[Елена Ивановна Андреянова|Елена Андреянова 1]], Александра Андреянова 2, [[Татьяна Петровна Смирнова|Смирнова]], [[Ольга Шлефохт|Шлефохт]], Данилова, воспитанники [[Ираклий Никитин|Никитин]], Пишо<ref name=pushk>[http://pushkin.teamt.ru/performances/881/index.html?name=&per_page=10&theater_id=0 ИСТОРИЯ РУССКОГО ТЕАТРА]</ref>.
+
18 января 1837 г. «Бронзовый конь» был впервые представлен в России — в петербургском Большом театре (императорская труппа). Успех и тут был потрясающим. Советский музыкальный историк [[Абрам Акимович Гозенпуд|А. Гозенпуд]] считал, что успех пришел к постановке главным образом благодаря мастерству декоратора и машиниста [[Андреас Леонгард Роллер|А. Роллера]]<ref name=class/>, приглашенного в Россию еще к постройке [[Александринский театр|Александринского театра]] в 1832 году и оставшегося в Петербурге навсегда<ref>[http://www.mariinsky.ru/company/common_opera/roller_andre/ Андреас Роллер]</ref>. Но критика того времени отметила молодую певицу, еще обучающуюся в Театральном училище при императорской труппе, [[Анна Матвеевна Степанова|Анну Степанову]]. Над спектаклем работали и еще художники: [[Гонзаго Петр Федорович|П. Гонзаго]], Серков, Фёдоров. Хореографические сцены поставил [[Антуан Титюс]]. Исполнители: [[Лев Иванович Леонов|Леонов]] (Янг), [[Софья Васильевна Биркина|Каратыгина м.[ладшая]]] (Стелла), [[Петров Осип Афанасьевич|Петров]] (Тсинг-Синг), [[Шелехова Мария Фёдоровна|Шелихова Б.[ольшая]]] (Тао-Жин), Смирнов (Чин-Кпо), [[Анна Матвеевна Степанова|Степанова]] (воспитанница) (Пеки), [[Варвара Петровна Волкова|Волкова]] (воспитанница) (Ло-Мангли), [[Самойлов Василий Васильевич|Самойлов М.[ладший]]] (Ян-Ко); танцуют: [[Эмиль Гредлю|Э.Гредлю]], [[Варвара Петровна Волкова|Волкова]], [[Теодор Герино|Герино]], Деконт, Телешова, Бертран, [[Луиза Круазет|Круазет]] (соло), воспитанницы [[Елена Ивановна Андреянова|Елена Андреянова 1]], Александра Андреянова 2, [[Татьяна Петровна Смирнова|Смирнова]], [[Ольга Шлефохт|Шлефохт]], Данилова, воспитанники [[Ираклий Никитин|Никитин]], Пишо<ref name=pushk>[http://pushkin.teamt.ru/performances/881/index.html?name=&per_page=10&theater_id=0 ИСТОРИЯ РУССКОГО ТЕАТРА]</ref>.
Успех ученицы Анны Степановой был таким, что критика захлебывалась от восторгов, а художники рисовали ее портреты в образе Пеки. Сохранилось высказывание одного из критиков о ней: ''«Во втором действии очень мила песенка „Скучно мне“, которую очаровательно поет младшая Степанова»'' («Северная пчела». 23 февраля 1837 г.)<ref name=Prujan>[http://slovari.yandex.ru/~книги/Отечественные%20певцы/Степанова%20Анна%20Матвеевна/ Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. Изд. 2-е испр. и доп., электронное. М., 2008 // Степанова Анна Матвеевна]</ref><ref name=biography>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/116448/Степанова Большая биографическая энциклопедия. 2009 // Степанова, Анна Матвеевна]</ref>. К сожалению, жизнь этой талантливой артистки оборвалась очень рано. Молодая актриса заболела чахоткой и скончалась в возрасте 23 лет.
+
Успех ученицы Анны Степановой был таким, что критика захлебывалась от восторгов, а художники рисовали ее портреты в образе Пеки. Сохранилось высказывание одного из критиков о ней: ''«Во втором действии очень мила песенка „Скучно мне“, которую очаровательно поет младшая Степанова»'' («Северная пчела». 23 февраля 1837 г.)<ref name=Prujan>[http://slovari.yandex.ru/~книги/Отечественные%20певцы/Степанова%20Анна%20Матвеевна/ Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. — Изд. 2-е испр. и доп., электронное. — М., 2008 // Степанова Анна Матвеевна]</ref><ref name=biography>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/116448/Степанова Большая биографическая энциклопедия. 2009 // Степанова, Анна Матвеевна]</ref>. К сожалению, жизнь этой талантливой артистки оборвалась очень рано. Молодая актриса заболела чахоткой и скончалась в возрасте 23 лет.
  
В 1843 году опера была поставлена и в Московской императорской труппе; режиссер [[Павел Мардарьевич Щепин|П. М. Щепин]]<ref>[http://slovari.yandex.ru/~книги/Отечественные%20певцы/Щепин%20Павел%20Мардарьевич/ Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. Изд. 2-е испр. и доп., электронное. М., 2008 // Щепин Павел Мардарьевич]</ref>; хореограф танцевальных сцен [[Теодор Герино]].
+
В 1843 году опера была поставлена и в Московской императорской труппе; режиссер [[Павел Мардарьевич Щепин|П. М. Щепин]]<ref>[http://slovari.yandex.ru/~книги/Отечественные%20певцы/Щепин%20Павел%20Мардарьевич/ Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. — Изд. 2-е испр. и доп., электронное. — М., 2008 // Щепин Павел Мардарьевич]</ref>; хореограф танцевальных сцен [[Теодор Герино]].
[[Файл:LeCheval1857 -1 500.jpg|thumb|Костюм к балету 1857 г., художник Alfred Albert]]
+
[[Файл:LeCheval1857 -1 500.jpg|thumb|Костюм к балету 1857 г., художник Alfred Albert]]
[[Файл:LeChev7b952.jpg|thumb|Костюм Ян-Ко к балету 1857 г., художник Alfred Albert]]
+
[[Файл:LeChev7b952.jpg|thumb|Костюм Ян-Ко к балету 1857 г., художник Alfred Albert]]
 
А тем временем опера «Бронзовый конь» продолжала торжественно вышагивать, покоряя зрителей Европы и Северной Америки.
 
А тем временем опера «Бронзовый конь» продолжала торжественно вышагивать, покоряя зрителей Европы и Северной Америки.
  
 
Опера стала одной из самых модных не только в первой половине 19 века, но ее слава перешла и на вторую половину столетия. Опера неоднократно воссоздавалась на тех же сценах, откуда, собственно, надолго и не уходила. Еще несколько раз она была поставлена в России в императорских труппах.
 
Опера стала одной из самых модных не только в первой половине 19 века, но ее слава перешла и на вторую половину столетия. Опера неоднократно воссоздавалась на тех же сценах, откуда, собственно, надолго и не уходила. Еще несколько раз она была поставлена в России в императорских труппах.
  
Среди важных и оригинальных постановок следует отметить, что была предпринята попытка переделки оперы в оперу-балет — вторая редакция<ref>[http://forum.balletfriends.ru/viewtopic.php?t=5954&start=120&postdays=0&postorder=asc&highlight=&sid=6e3dc832dbc134f853015e74876de0ca Балет 220]</ref>, для чего специально автором Эженом Скрибом было создано новое либретто; балетмейстер [[Люсьен Петипа]]. Премьера прошла в Париже 21 сентября 1857 г.<ref name=class/>; главную партию исполняла [[Амалия Феррарис]]<ref>[http://www.ballet-enc.ru/html/f/ferraris.html ФЕРРАРИС (Ferraris) Амалия (Источник: Балет. Энциклопедия, СЭ, 1981)]</ref>, затем ее заменила уехавшая из России [[Зинаида Ришар]], выступая под сценическим именем Mlle Zina Richard. Присутствовавший на спектакле композитор был очень доволен: «''Это один из тех редких случаев, когда замена успешна»'' (фр.: ''Accident remarquable, car c’est une des rares occasions où le décousu a du succès'')<ref name=hber/>.
+
Среди важных и оригинальных постановок следует отметить, что была предпринята попытка переделки оперы в оперу-балет — вторая редакция<ref>[http://forum.balletfriends.ru/viewtopic.php?t=5954&start=120&postdays=0&postorder=asc&highlight=&sid=6e3dc832dbc134f853015e74876de0ca Балет 220]</ref>, для чего специально автором Эженом Скрибом было создано новое либретто; балетмейстер [[Люсьен Петипа]]. Премьера прошла в Париже 21 сентября 1857 г.<ref name=class/>; главную партию исполняла [[Амалия Феррарис]]<ref>[http://www.ballet-enc.ru/html/f/ferraris.html ФЕРРАРИС (Ferraris) Амалия (Источник: Балет. Энциклопедия, СЭ, 1981)]</ref>, затем ее заменила уехавшая из России [[Зинаида Ришар]], выступая под сценическим именем Mlle Zina Richard. Присутствовавший на спектакле композитор был очень доволен: «''Это один из тех редких случаев, когда замена успешна»'' (фр.: ''Accident remarquable, car c’est une des rares occasions où le décousu a du succès'')<ref name=hber/>.
  
 
Но славу опере по-прежнему приносила первая редакция.
 
Но славу опере по-прежнему приносила первая редакция.
Строка 68: Строка 68:
 
Постепенно мода на оперу «Бронзовый конь» стала проходить. Постановок стало меньше, на сцены пришли другие произведения.
 
Постепенно мода на оперу «Бронзовый конь» стала проходить. Постановок стало меньше, на сцены пришли другие произведения.
  
В 1920 году в Петрограде [[Константин Александрович Марджанов|К. Марджанов]] (Театр комической оперы Марджанова) поставил эту известную оперу в своей интерпретации, где главным атрибутом стала режиссерская изобретательность — сказочный сюжет давал фантазии где разгуляться.
+
В 1920 году в Петрограде [[Константин Александрович Марджанов|К. Марджанов]] (Театр комической оперы Марджанова) поставил эту известную оперу в своей интерпретации, где главным атрибутом стала режиссерская изобретательность — сказочный сюжет давал фантазии где разгуляться.
  
 
К настоящему времени опера не пользуется таким сногсшибательным успехом, как в 19 веке, но тем не менее она существует и не забыта.
 
К настоящему времени опера не пользуется таким сногсшибательным успехом, как в 19 веке, но тем не менее она существует и не забыта.

Версия 15:36, 1 августа 2018

()

Auber - Ouverture to "Le Cheval de bronze" (1835)

()

Отрывок из оперы

«Бронзовый конь» (фр.: Le cheval de bronze) — опера-феерия (комическая опера) композитора Д. Ф. Э. Обера в 3 действиях по либретто Э. Скриба.

Язык оригинала: французский.

Премьера:

  • Первая редакция (опера-феерия): Париж, театр Опера Комик (Théâtre de l’Opéra-Comique), зал Бурс (Salle de la Bourse), 23 марта 1835 года[1][2] (тем не менее почему-то в русскоязычных источниках театром премьеры названа Королевская академия музыки, а датой — 28 марта 1835 г.[3])
  • Вторая редакция (опера-балет) — Парижская Академия музыки (она же Парижская Опера)[4], 21 сентября 1857 г.[3]

Опера больше известна в первой редакции.

История создания

Театр в 19 века в Париже достиг истиного расцвета. Сюжеты были разные, в ходу было всё — только подавай на сцену.

Композитор Даниэль Обер, снискавший наряду с Дж. Мейербером славу одного из создателей жанра большой оперы[5][6], искал новые сюжеты для своих произведений. Он уже заявил о себе как о талантливом музыканте. В 1828 году с триумфальным успехом была поставлена его опера «Немая из Портичи» (в России первая постановка называлась «Фенелла», либретто Скриба и Ж. Делавиня), утвердившая его славу[5].

Забегая вперед, скажем, что Обер — крупнейший представитель французской комической оперы, и в этом жанре немалое место отведено опере «Бронзовый конь»[6].

Итак, в поисках сюжета Обер обратился к своему автору, с которым он уже удачно работал, — либреттисту Э. Скрибу, а тот не замедлил преподнести сюжет на модные ориентальные темы.

Сюжет «Бронзового коня» воспроизводил восточные мотивы, это было ново, интересно, экстравагантно… Что там у них в Китае делалось на самом деле, — Европа плохо знала, зато очень романтично воспронимались китайские традиции, восточные принцессы, мандарины, ориентальные узоры и подобная чушь. Это и решил использовать драматург Эжен Скриб, сочинив сказочную историю по китайским мотивам. Вряд ли настоящие китайские мотивы имели отношение к творчеству Э. Скриба. Но этому выдающемуся драматургу они не были нужны. Он и сам мог их придумать. Придумать и назвать китайскими мотивами. Пусть европейцы проверяют, если хотят, — китайские они на самом деле или не китайские!

Правильнее было бы назвать это произведение — стилистикой под якобы восточные мотивы.

Драматург сочинил пьесу про истрию любви, назвав героев, как ему казалось, вполне по-китайски: через черточку. А в Китае происходило действие или еще где — значения не имело, зрители прекрасно понимали, в чем дело и кому надо сопереживать.

Следующим этапом стало написание музыки, с чем уже блистательно справился сам композитор Даниэль Обер.

Действующие лица

Файл:LeCheval.jpeg
Сцена из спектакля (Национальная библиотека Франции)
  • Пеки, дочь фермера Чин-Као (Tchin-Kao) — Péki — сопрано
  • Принц Янг, сын китайского императора — тенор
  • Цинг-Синг, мандарин — Tsing-Sing — баритон
  • Ян-Ко, молодой работник — Yan-Ko — тенор
  • Чин-Као, фермер Tchin-Kao — баритон
  • Стелла, принцесса планеты Венеры — Stella — сопрано
  • Ло-Мандли, помощница Стеллы — Lo-Mangli — сопрано

Сюжет

Пеки, дочь мызника Чин Као, любит Ян-Ко, работника отца, но отец просватал ее за глупого и сластолюбивого мандарина Цинг-Синга (он же Цинь Синь по другим переводам), который уже имеет целый гарем во главе со своей главной женой Тао Жин. На помощь Пеки приходит Янг (Янь), китайский принц, который ищет привидевшуюся ему в грезах красавицу Стеллу. Вместе с Цинь Синем принц верхом на бронзовом коне улетает в заоблачное царство, где и находит являвшуюся ему во сне Стеллу. А Цинь Синь в наказание превращается в статую. Для того, чтобы вернуться к жизни, он соглашается отказаться от Пеки, и теперь она может выйти замуж за Ян-Ко[3].

Постановки

23 марта 1835 года новая опера Д. Обера увидела свет рампы в парижской театре Комической оперы (Опера Комик).

Пестрая смена ситуаций, чудеса театральной машинерии, избыток внешнего комизма определили успех оперы[3]. И успех действительно был огромный[2].

Очень скоро права на постановку приобрели другие театры.

14 декабря 1835 опера с не меньшим успехом прошла на сцене Лондонского театра Ковент Гард (Covent Garden Theatre). 15 апреля 1836 года ей аплодировали американские зрители в Новом Орлеале.[7]. В 1836 году опера была показана в Вене, Копенгагене и Граце[3]

А. М. Степанова в роли Пекки (1837, Петербургская императорская труппа). Автор: В. И. Гау
А. М. Степанова — Пекки («Бронзовый конь» Д. Обера), 1837. Автор Томас Райт (Thomas Wright)

18 января 1837 г. «Бронзовый конь» был впервые представлен в России — в петербургском Большом театре (императорская труппа). Успех и тут был потрясающим. Советский музыкальный историк А. Гозенпуд считал, что успех пришел к постановке главным образом благодаря мастерству декоратора и машиниста А. Роллера[3], приглашенного в Россию еще к постройке Александринского театра в 1832 году и оставшегося в Петербурге навсегда[8]. Но критика того времени отметила молодую певицу, еще обучающуюся в Театральном училище при императорской труппе, Анну Степанову. Над спектаклем работали и еще художники: П. Гонзаго, Серков, Фёдоров. Хореографические сцены поставил Антуан Титюс. Исполнители: Леонов (Янг), Каратыгина м.[ладшая] (Стелла), Петров (Тсинг-Синг), Шелихова Б.[ольшая] (Тао-Жин), Смирнов (Чин-Кпо), Степанова (воспитанница) (Пеки), Волкова (воспитанница) (Ло-Мангли), Самойлов М.[ладший] (Ян-Ко); танцуют: Э.Гредлю, Волкова, Герино, Деконт, Телешова, Бертран, Круазет (соло), воспитанницы Елена Андреянова 1, Александра Андреянова 2, Смирнова, Шлефохт, Данилова, воспитанники Никитин, Пишо[9]. Успех ученицы Анны Степановой был таким, что критика захлебывалась от восторгов, а художники рисовали ее портреты в образе Пеки. Сохранилось высказывание одного из критиков о ней: «Во втором действии очень мила песенка „Скучно мне“, которую очаровательно поет младшая Степанова» («Северная пчела». 23 февраля 1837 г.)[10][11]. К сожалению, жизнь этой талантливой артистки оборвалась очень рано. Молодая актриса заболела чахоткой и скончалась в возрасте 23 лет.

В 1843 году опера была поставлена и в Московской императорской труппе; режиссер П. М. Щепин[12]; хореограф танцевальных сцен Теодор Герино.

Костюм к балету 1857 г., художник Alfred Albert
Костюм Ян-Ко к балету 1857 г., художник Alfred Albert

А тем временем опера «Бронзовый конь» продолжала торжественно вышагивать, покоряя зрителей Европы и Северной Америки.

Опера стала одной из самых модных не только в первой половине 19 века, но ее слава перешла и на вторую половину столетия. Опера неоднократно воссоздавалась на тех же сценах, откуда, собственно, надолго и не уходила. Еще несколько раз она была поставлена в России в императорских труппах.

Среди важных и оригинальных постановок следует отметить, что была предпринята попытка переделки оперы в оперу-балет — вторая редакция[13], для чего специально автором Эженом Скрибом было создано новое либретто; балетмейстер Люсьен Петипа. Премьера прошла в Париже 21 сентября 1857 г.[3]; главную партию исполняла Амалия Феррарис[14], затем ее заменила уехавшая из России Зинаида Ришар, выступая под сценическим именем Mlle Zina Richard. Присутствовавший на спектакле композитор был очень доволен: «Это один из тех редких случаев, когда замена успешна» (фр.: Accident remarquable, car c’est une des rares occasions où le décousu a du succès)[4].

Но славу опере по-прежнему приносила первая редакция.

Постепенно мода на оперу «Бронзовый конь» стала проходить. Постановок стало меньше, на сцены пришли другие произведения.

В 1920 году в Петрограде К. Марджанов (Театр комической оперы Марджанова) поставил эту известную оперу в своей интерпретации, где главным атрибутом стала режиссерская изобретательность — сказочный сюжет давал фантазии где разгуляться.

К настоящему времени опера не пользуется таким сногсшибательным успехом, как в 19 веке, но тем не менее она существует и не забыта.

Из последних постановок можно назвать спектакль в Берлине (Германия), премьера которого прошла в марте 2012 года[15][16]; постановка получила интерес и одобрение мировой критики[17].

Существуют аудиозаписи, сделанные разными театрами в разные годы[18].

На других языках

Источники