Стих:Клизма — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
 
Стихотворение «Клизма» было написано еврейским русскоязычным поэтом Исааком Фельдштейном из города Дзержинск Нижегородской области.
 
Стихотворение «Клизма» было написано еврейским русскоязычным поэтом Исааком Фельдштейном из города Дзержинск Нижегородской области.
  
КЛИЗМА(по мотивам старинной притчи)<br />
+
'''КЛИЗМА''' ''(по мотивам старинной притчи)''<br />
 
У фараона был запор<br />
 
У фараона был запор<br />
 
Такой запор, что до сих пор<br />
 
Такой запор, что до сих пор<br />

Версия 06:09, 13 декабря 2014

Стихотворение «Клизма» было написано еврейским русскоязычным поэтом Исааком Фельдштейном из города Дзержинск Нижегородской области.

КЛИЗМА (по мотивам старинной притчи)
У фараона был запор
Такой запор, что до сих пор
Об этом деле толки
В Египте не замолкли
Дабы помочь царю царей
Собралось много лекарей
Они лечить царя не прочь,
Но как же можно здесь помочь,
Коль по египетским законам
Нельзя касаться фараона?
Посовещались доктора —
Вопрос предельно ясен:
Коли нельзя лечить царя —
Убраться восвояси…
И лишь один из лекарей
(он, между прочим, был еврей)
Во имя царской жизни
Рискнул своей(оно верней):
Себе, а не царю царей
Еврей поставил клизму.
Представьте же себе сюрприз,
Что при таком леченье
Царю больному после клизм
Случилось облегченье
Народ ликует. Царь здоров
И славит мудрых докторов…
……..
С тех пор прошло три тыщи лет.
Давно уж фараонов нет.
Но если где-то наверху
Кому-то плохо в жизни,
Берут еврея и ему
(пардон!) вставляют клизму.
Как это действует, навряд
Кто-либо в мире знает,
Но факты прямо говорят,
Что клизма помогает.