Стих:Клизма — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «Стихотворение "Клизма" было написано еврейским русскоязычным поэтом Исааком Фельдштейн…»)
 
Строка 1: Строка 1:
Стихотворение "Клизма" было написано еврейским русскоязычным поэтом Исааком Фельдштейном из города Дзержинск Нижегородской области.
+
Стихотворение «Клизма» было написано еврейским русскоязычным поэтом Исааком Фельдштейном из города Дзержинск Нижегородской области.
  
КЛИЗМА(по мотивам старинной притчи)<br>
+
КЛИЗМА(по мотивам старинной притчи)<br />
У фараона был запор<br>
+
У фараона был запор<br />
Такой запор, что до сих пор<br>
+
Такой запор, что до сих пор<br />
Об этом деле толки<br>
+
Об этом деле толки<br />
В Египте не замолкли<br>
+
В Египте не замолкли<br />
Дабы помочь царю царей<br>
+
Дабы помочь царю царей<br />
Собралось много лекарей<br>
+
Собралось много лекарей<br />
Они лечить царя не прочь,<br>
+
Они лечить царя не прочь,<br />
Но как же можно здесь помочь,<br>
+
Но как же можно здесь помочь,<br />
Коль по египетским законам<br>
+
Коль по египетским законам<br />
Нельзя касаться фараона?<br>
+
Нельзя касаться фараона?<br />
Посовещались доктора —<br>
+
Посовещались доктора —<br />
Вопрос предельно ясен:<br>
+
Вопрос предельно ясен:<br />
Коли нельзя лечить царя —<br>
+
Коли нельзя лечить царя —<br />
Убраться восвояси...<br>
+
Убраться восвояси…<br />
И лишь один из лекарей<br>
+
И лишь один из лекарей<br />
(он, между прочим, был еврей)<br>
+
(он, между прочим, был еврей)<br />
Во имя царской жизни<br>
+
Во имя царской жизни<br />
Рискнул своей(оно верней):<br>
+
Рискнул своей(оно верней):<br />
Себе, а не царю царей<br>
+
Себе, а не царю царей<br />
Еврей поставил клизму.<br>
+
Еврей поставил клизму.<br />
Представьте же себе сюрприз, <br>
+
Представьте же себе сюрприз, <br />
Что при таком леченье<br>
+
Что при таком леченье<br />
Царю больному после клизм<br>
+
Царю больному после клизм<br />
Случилось облегченье<br>
+
Случилось облегченье<br />
Народ ликует. Царь здоров<br>
+
Народ ликует. Царь здоров<br />
И славит мудрых докторов...<br>
+
И славит мудрых докторов…<br />
........<br>
+
……..<br />
С тех пор прошло три тыщи лет.<br>
+
С тех пор прошло три тыщи лет.<br />
Давно уж фараонов нет.<br>
+
Давно уж фараонов нет.<br />
Но если где-то наверху<br>
+
Но если где-то наверху<br />
Кому-то плохо в жизни,<br>
+
Кому-то плохо в жизни,<br />
Берут еврея и ему<br>
+
Берут еврея и ему<br />
(пардон!) вставляют клизму.<br>
+
(пардон!) вставляют клизму.<br />
Как это действует, навряд<br>
+
Как это действует, навряд<br />
Кто-либо в мире знает,<br>
+
Кто-либо в мире знает,<br />
Но факты прямо говорят, <br>
+
Но факты прямо говорят, <br />
Что клизма помогает.<br>
+
Что клизма помогает.<br />
[[Категория:Евреи]]
+
[[Категория:Стихи]]
 
[[Категория:Клизма]]
 
[[Категория:Клизма]]
 
[[Категория:Клизмофилия]]
 
[[Категория:Клизмофилия]]

Версия 06:09, 13 декабря 2014

Стихотворение «Клизма» было написано еврейским русскоязычным поэтом Исааком Фельдштейном из города Дзержинск Нижегородской области.

КЛИЗМА(по мотивам старинной притчи)
У фараона был запор
Такой запор, что до сих пор
Об этом деле толки
В Египте не замолкли
Дабы помочь царю царей
Собралось много лекарей
Они лечить царя не прочь,
Но как же можно здесь помочь,
Коль по египетским законам
Нельзя касаться фараона?
Посовещались доктора —
Вопрос предельно ясен:
Коли нельзя лечить царя —
Убраться восвояси…
И лишь один из лекарей
(он, между прочим, был еврей)
Во имя царской жизни
Рискнул своей(оно верней):
Себе, а не царю царей
Еврей поставил клизму.
Представьте же себе сюрприз,
Что при таком леченье
Царю больному после клизм
Случилось облегченье
Народ ликует. Царь здоров
И славит мудрых докторов…
……..
С тех пор прошло три тыщи лет.
Давно уж фараонов нет.
Но если где-то наверху
Кому-то плохо в жизни,
Берут еврея и ему
(пардон!) вставляют клизму.
Как это действует, навряд
Кто-либо в мире знает,
Но факты прямо говорят,
Что клизма помогает.