Стих:Григорьев:Град рабов — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
м (Защищена страница «Стих:Григорьев:Град рабов» ([Редактирование=Разрешено только администраторам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено )
(нет различий)

Версия 12:03, 26 апреля 2015

Этот материал представляет собой стихотворение и может содержать нецензурную речь и оскорбления. Не воспринимайте всерьёз.

Прощай, холодный и бесстрастный
Великолепный град рабов,
Казарм, борделей и дворцов,
С твоею ночью, гнойно-ясной,
С твоей холодностью ужасной
К ударам палок и кнутов.
С твоею подлой царской службой,
С твоим тщеславьем мелочным,
С твоей чиновнической жопой,
Которой славны, например,
И Калайдович, и Лакьер.
С твоей претензией — с Европой
Идти и в уровень стоять.
Будь проклят ты, ебёна мать!