Ямщик, не гони лошадей (романс)

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск

()

Поёт Иван Ребров - Ямщик, не гони лошадей

«Ямщик, не гони лошадей» — русский романс, относящийся к так называемым ямщицким песням.

Автор стихов: Николай Алексеевич фон Риттер, автор музыки: Яков Лазаревич Фельдман.

Приблизительные даты создания: стихи написаны не позднее 1905 года, музыка — в 1915 г.

Negon01.jpg
Первая или одна из первых публикаций романса[1]

Текст и ноты

Ямщик, не гони лошадей[2]

Как грустно, туманно кругом,
Тосклив, безотраден мой путь,
А прошлое кажется сном,
Томит наболевшую грудь!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей!
Как жажду средь мрачных равнин
Измену забыть и любовь,
Но память, мой злой властелин,
Всё будит минувшее вновь!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей!
Всё было лишь ложь и обман…
Прощай, и мечты и покой!
А боль незакрывшихся ран
Останется вечно со мной!
Ямщик, не гони лошадей!
Мне некуда больше спешить,
Мне некого больше любить,
Ямщик, не гони лошадей!
Ямщик, не гони лошадей!..

История создания

Буклет к романсу «Ямщик, не гони лошадей»

Точная дата появления стихотворного текста неизвестна, но написано стихотворение не позднее 1905 года. Музыка к ним — не позднее 1914 года, а скорее всего — в 1915 г.[2]. Стихи, хоть и были сочинены лет на десять раньше, но обрели известность значительно позже благодаря появившемуся музыкальному оформлению[1].

Музыка к романсу «Ямщик, не гони лошадей» была сочинена как ответ на романс «Гони, ямщик!» (слова К. Остапенко, музыка В. Семенова)[2]. Почему ответ — неизвестно. Стало ли это только творческим «разговором» или авторы обоих романсов хорошо друг друга знали, — неизвестно. Возможно, что композитор увидел общую тему романса: обманутая в любви женщина. Ведь первой исполнительницей романса «Ямщик, не гони лошадей» тоже стала женщина — певица Агриппина Сергеевна Гранская[3].

Очень много вопросов в истории русского романса как жанра не находит ответа. В самом начале 1920-х годов культура романса на несколько лет замолкла — уж слишком не вписывался этот жанр в марши и бравурные мелодии начала советских лет. Романс «Ямщик, не гони лошадей», едва появившись в 1915 году, в 1920-м уже был запрещен к исполнению как явление антиклассовое и несовместимое с идеалами нового социалистического общества[1][3]. Вместе с ним попали под запрет и еще несколько известных романсов (в том числе «Гори, гори, моя звезда»). В СССР романс стал расцениваться как ненужный буржуазный пережиток.

Лишь через много лет романс «Ямщик, не гони лошадей» вернулся к слушателям. И не просто вернулся, а занял место в одном ряду с самыми популярными вокальными произведениями.

Поэт

Николай Алексеевич фон Риттер

Поэт Николай Алексеевич фон Риттер, чьи стихи были положены в основу романса, до революции был автором многих лирических стихотворений[4][5], в том числе положенных на музыку разными композиторами: «Ах, зачем эта ночь»[6], «В небе ясном пташечка», «Весенний сон», «Всей силою страсти», «Где туберозы и левкои», «Как янтарь вино горит» и мн. др.[7]. Он родился и вырос в интеллигентной семье, отец его был известным литератором и журналистом[4][5]. Николай Алексеевич получил прекрасное гуманитарное образование, стал поэтом, но и не только поэтом — он и сам положил на музыку несколько своих стихотворений, ставших таким образом романсами (романс «Шутила ты»)[4]. Происходил он из обрусевших немцев — в 1766 году его предок Георг фон Риттер приехал в Россию, поступил в Московский полк и к началу XIX века дослужился до генерал-лейтенанта. Приняв Российское подданство, он и все его потомки стали жителями России.

Первая мировая война и революция 1917 года в России вынудила к эмиграции и многих русских людей, которых стали рассматривать как не русских или не нужных стране и государству. След поэта Николая Алексеевича Риттера затерялся в эмиграции, куда он уехал после 1917 года…[5][3]. Больше о нем ничего неизвестно.

Композитор

Яков Лазаревич Фельдман (1884—1950)[8][9] был известен как автор нескольких романсов; помимо получившего огромную известность «Ямщик, не гони лошадей», он является композитором романсов «Зацелуй мои очи бессонные» (издатель Н. Х. Давингоф, Петроград, 1910-е гг.), «Камин потух» (издатель Н. Х. Давингоф, Петроград, 1910-е гг.), «Если б знал ты, родной» на слова Инны Мандражи (издатель Н. Х. Давингоф, 1916 год)[10].

С певицей Агриппиной Сергеевной Гранской он познакомился в Воронеже в январе 1913 года, когда ему было 29 лет. Любовь вспыхнула моментально. С тех пор еще в течение 15 лет все свои произведения он посвящал только ей[3]. Надпись посвящения ей стоит на всех его прижизненных изданиях романсов, начиная с того самого 1913 года. Через год они поженились, а дальше работали вместе, гастролируя с концертами.

В 1915 году Агриппина Сергеевна Гранская стала первой исполнительницей нового романса «Ямщик, не гони лошадей».

Через два года, в октябре 1917 года, свершился государственный переворот.

В 1920 году романс как враждебный советской власти был запрещен к исполнению.

Агриппина Сергеевна умерла в 1925 году. Яков Лазаревич пережил ее на четверть века, скончавшись в 1950 году: работал музыкантом и дирижером в разных городах[3]. Триумфального возвращения своего романса он не застал.

Фильм

По мотивам этого известного романса в 1916 году кинорежиссер Евгений Бауэр снял немой художественный фильм с тем же названием «Ямщик, не гони лошадей»[11]; одну из небольших ролей сыграла Тэффи — писательница Надежда Александровна Лохвицкая[12].

Фильм не сохранился.

Исполнения

На русском языке

()

Борис Штоколов. Ямщик, не гони лошадей.

()

Дмитрий Хворостовский. Ямщик, не гони лошадей

()

Никита Сторожев, ф-но Татьяна Сторожева; концерт 2011 г.

()

Зураб Соткилава. Академический большой хор РГГУ п/у Бориса Тараканова. Концерт в Малом зале Московской консерватории. 11.06.10

()

В исполнении Любови Казарновской. Концерт в Королевском дворце Эль Прадо (г. Мадрид) 19 января 2010 г.

()

Поёт Иосиф Кобзон. Академический оркестр русских народных инструментов под руководством главного дирижера, народного артиста СССР Николая Некрасова

()

Павел Ряховский - Ямщик, не гони лошадей

()

Поёт Валерий Агафонов (1941-1984)

()

Евгений Дятлов. Ямщик, не гони лошадей

()

Владимир Огнев

()

Оксана Полищук. "Ямщик не гони лошадей"

()

Вика Цыганова - Ямщик не гони лошадей

()

Исполняет Борис Сомершаф

()

Ямщик, не гони лошадей. Аранжировка М. Чигинцева. Гитара - Александр Момот

()

Поёт Вячеслав Малежик. Ямщик, не гони лошадей... (фортепиано - Дмитрий Петров, гитара - Юрий Бадалл). Фрагмент программы "В нашу гавань заходили корабли" на "5 канале" от 21.12.2008

()

Дмитрий Шумейко. Ямщик не гони лошадей

()

Михаил и Нора Ивановы 1984 г. Ямщик не гони лошадей

На других языках

()

Поёт Олави Вирта. Ajomies (на финском языке). 1958

Источники