Мельвиль (драматург)
Барон Мельвиль (фр.: Mélesville; настоящее имя Анн-Оноре-Жозеф Дювейрье, фр.: Anne-Honoré-Joseph Duveyrier; 13 декабря 1787 (или 13 ноября 1788[1]), Париж — 7 ноября 1865, Марли-ле-Руа)[1][2] — французский драматург, автор множества водевилей, ставившихся по всему миру, в том числе в России.
Происхождение
Происходил из весьма известной семьи. Отец Оноре Дювейрье (Honoré Nicolas Marie Duveyrier; 1753—1839) обладал массой дарований, был юристом, политиком и драматургом, в 1810 году получил баронский титул, перешедший по наследству к его отпрыскам, и удостоился чести быть похороненным на знаменитом кладбище Пер-Лашез для особо выдающихся персон. Будущий драматург Оноре-Жозеф, известный как Мельвиль, родился в его первом браке, во втором браке появился Шарль Дювейрье (Charles Duveyrier; 1803—1866), французский идеолог сен-симонизма и тоже драматург; его сын, знаменитый географ Анри Дювейрье (1840—1892) приходился таким образом драматургу Мельвилю родным племянником по отцу. Так что семья дала Франции много исторических персон[3].
Творческая биография
Анн-Оноре-Жозеф, вошедший в историю Франции под псевдонимом Мельвиль[4], получил прекрасное гуманитарное образование, позволяющее ему продолжить карьеру отца и стать политиком или другим важным сановным лицом Франции, но выбрал — возможно, тоже по наследству от отца — литературное поприще, а успех первой поставленной комедии «Дядя-соперник» (фр. L’Oncle rival) в 1811 г. решил всю последующую жизнь.
В 1814 году с политической карьерой было полностью покончено — появился драматург под псевдонимом Мельвиль[2], который освоил все жанры театральной литературы: драму, мелодраму, комедию, водевили, либретто для опер и балетов.
Его перу принадлежит огромное количество литературных произведений, многие из которых он писал в соавторстве с другими выдающимися французскими литераторами, составляющими и поныне славу французской культуры. Сколько всего пьес разных жанров создал Мельвиль (сам или в соавторстве) — не подсчитано до сих пор: какие-то из его произведений были заслуженно забыты; известно, что число их переросло цифру 340[1]. И многие из этих 340 творений пользуются читательским и зрительским спросом до сих пор. Одно время он в содружестве с двумя другими драматургами Э. Скрибом и Делестром-Пуарсоном (Charles-Gaspard Delestre-Poirson) создали совместный коллективный псевдоним Амеде де Сен-Марк (фр. Amédée de Saint-Marc)[1], под которым совместными усилиями написали несколько водевилей. Правда, потом Э. Скрибу этого показалось мало, и он создал целый литературный синдикат под собственным именем.
Кроме своих оригинальных пьес, Мельвиль переводил для французских театров, в том числе итальянскую мелодраматическую пьесу Джованни Жиро «Гувернёр в хлопотах» — правда, эту воспитательно-назидательную пьесу Мельвиль перевёл так, что пьеса получилась с другим знаком: если у Жиро его персонаж маркиз Антиквати (его фамилию можно перевести как Устарелов, то есть приверженец устаревших взглядов), отец двух сыновей, — изначально убеждённый сторонник родительского приказа и безоговорочного сыновнего послушания: «Молодые люди, пока не достигнут по крайней мере двадцати пяти лет, не должны знать ничего другого, кроме своего дома и учебных занятий» — в конце пьесы меняет взгляды, то Мельвиль с самого начала при внешнем сохранении текста так изменил акценты, перенеся действие во Францию, и усилил комические сцены, что из назидательной пьесы получилась яркая смешная сатира[5], пользующаяся огромным зрительским успехом. И меньше чем через год после парижской премьеры Мельвиля его перевод «из Жиро» был переведён уже на русский язык — причём сразу для обеих русских императорских сцен: москвич А. И. Писарев назвал свой перевод «Учитель и ученик, или В чужом пиру похмелье», премьера состоялась 24 апреля 1824 года в бенефис А. М. Сабурова и А. Т. Сабуровой с М. С. Щепкиным в роли учителя Шеллинга, а через несколько месяцев, в том же 1824 году, Петербург показал перевод Р. М. Зотова под названием «Гувернёр в хлопотах, или И на мудреца довольно бывает простоты»[5]. Оба перевода существовали одновременно в Москве и Петербурге и пользовались немалым успехом.
Пьесы Мельвиля заняли большое место не только во французской литературе, но и перешли на русскую сцену — вместе со всей французской драматургией (это было время засилья французской литературы и культуры в России).
Об огромном количестве постановок пьес Мельвиля в России свидетельствует тот факт, что его имя упоминается в дневниках и воспоминаниях Л. Н. Толстого[6], М. Е. Салтыкова-Щедрина[7], в критических публикациях В. Г. Белинского[8], в именных указателях французских драматургов, пьесы которых шли в России[9][10], в репертуарных списках Московской императорской труппы[11].
Скончался драматург в 1865 году в возрасте 78 лет[12]. Похоронен на кладбище Пер-Лашез (35 участок, 1ere ligne, M, 34)[1].
Среди произведений
- 1818: «Бургомистр Саардама, или Два Пьера» (Le Bourgmestre de Saardam ou Les Deux Pierre), комедия в 3 актах, в соавторстве с Jean-Toussaint Merle et Schaffner, Théâtre de la Porte Saint-Martin; на основе этой пьесы было сочинено либретто для комической оперы «Царь и плотник»[13] (о пребывании русского царя Петра Первого в Саардаме инкогнито), композитор Альберт Лорцинг (1801—1851)
- 1818: «Адвокаты и сумасшедшие» (Les Solliciteurs et les fous), комедия в 1 действии, в соавторстве с Г. де Люрьё (Gabriel de Lurieu), Théâtre de la Porte Saint-Martin
- 1821: «Любовник-горбун» (L’Amant bossu), водевиль, совместно с Э.Скрибом и В.Шапэ, Théâtre du Gymnase, 22 октября 1821[14]
- 1823: «Поверенный» (Le Confident), водевиль в 1 действии, в соавторстве с Э.Скрибом, премьера: Théâtre du Gymnase
- «Гувернер в хлопотах», комедия; в 1824 г. спектакль был поставле в Петербургской императорской труппе
- 1824: «Валерия» (Valerie), комедия в 3 д., в соавторстве с Э. Скрибом. Постановка в России: в Москве в Малом театре 17 ноября 1824 в бенефис актрисы Петербургской труппы А. М. Колосовой под названием «Валерия, или Слепая», перевод с фр. В. А. Жуковского
- 1824: «Господин Тардифф» (Monsieur Tardif), водевиль, совместно с Э. Скрибом
- 1824 ?: «Человек» (Le men), водевиль, совместно с Э. Скрибом; в Москве в Большом театре: 15 мая 1825 под названием «Правдивый лжец, или Никак не дадут солгать», на музыку Н. Е. Кубишты; перевод с французского Е. И. Звалинского
- 1825: «Белая женщина» (La dame blanche), комическая опера, в соавторстве с Э.Скрибом
- 1826: «Девушка на выданье, или Первые смотрины» (La demoiselle a marier, ou La premiere entrevue), с Э.Скрибом, премьера в парижском театре Жимназ (théâtre du Gymnase dramatique) 18 января 1826 года[15]; в переводе Д. Т. Ленского в 1833 году в московском Большом театре состоялся спектакль «Хороша и дурна, глупа и умна».
- 1826 ?: «Две тайны» (Les deux secrets), комедия в 1 действии; в России в Москве в Большом театре спектакль был поставлен 28 апреля 1827 в бенефис танцовщика Ф. Бернаделли под названием «Испытание».
- 1826: «Медовый месяц» (La lune de miel), совместно с Э.Скрибом и П.-Ф.-А. Кармушем, пьеса ставилась в московском Большом театре в переводе К. Н. Баранова под названием «Графиня-поселянка, или Медовый месяц»
- 1827 ?: «Тони, или Пять лет за два часа» (Tony, ou Cinq années en deux heures), либретто оперы-водевиля в 2 д., совместно с Н. Бразье и П.-Ф.-А. Кармушем; спектакль был поставлен в России в Москве в Большом театре 20 января 1828 в бенефис М. Д. Львовой-Синецкой под названием «Пять лет в два часа, или Как дороги утки»; переделка с фр. А. И. Писарева, с музыкой А. Н. Верстовского.
- 1827: «Пять часов вечера, или Пропущенная дуэль» (Cinq heures du soir ou Le Duel manqué), комедия в 1 действии, в соавторстве с Э.Теолоном (Emmanuel Théaulon) и П.Кармушем (Pierre Carmouche), премьера: Théâtre des Variétés, 4 сентября 1827
- 1828: «Немыслимая свадьба» (Le Mariage impossible), водевиль в 2 двух действиях, в соавторстве с П.Кармушем (Pierre-Frédéric-Adolphe Carmouche), премьера: Théâtre des Variétés
- 1828?: «Маленькая волшебная лампа» (La petite lampe merveilleuse), либретто оперы-водевиля в 3 д.; в соавторстве с Э. Скрибом и Ж. Сент-Аманом; спектакль был поставлен в Москве в Большом театре 4 января 1829 в бенефис артистки оперной труппы М. И. Вятроцинской под названием «Волшебная лампадка, или Кашемирские пирожники»; переделка с фр. А. А. Жандра и А. А. Шаховского, с музыкой Н. Пиччини.
- 1828?: «Старый муж» (Le vieux mari), комедия-водевиль в 2 д., в соавторстве с Э. Скрибом. Спектакль прошел в Москве в Большом театре 10 мая 1829 в совместный бенефис М. С. Щепкина и П. С. Мочалова под названием «Молод и стар, женат и нет», перевод с фр. Н. Ф. Павлова.
- 1828?: «Кошачьи превращения в женщину» (La chatte metamorphosse en femme), водевиль в 1 д.; совместно с Э. Скрибом. Спектакль был поставлен в Москве в Большом театре 6 ноября 1829 в бенефис артистки оперной труппы М. И. Вятроцинской под названием «Минета, или Превращение кошки в женщину», перевод с фр. Н. Ф. Остолопова.
- 1829?: «Посланник» (L' ambassadeur), комедия-водевиль в 1 д., в соавторстве с Э. Скрибом. В московском Большом театре: 3 января 1830 в бенефис П. С. Мочалова, перевод с фр. А. Таскина
- 1830: «Луиза, или Ремонт» (Louise, ou la réparation), в соавторстве с Э. Скрибом и Ж.Байаром
- 1830: «Филипп» (Philippe), комедия-водевиль в 1 д., в соавторстве с Э. Скрибом и Ж. Баяром. В Москве в Большом театре: 13 февраля 1831 в бенефис М. С. Щепкина под названием «Филипп, или Фамильная гордость» в переводе Д. Т. Ленского.
- 1831: «Брызги шампанского» (Le Philtre champenois), комедия в 1 действии, в соавторстве с Николя Бразье (Nicolas Brazier), Théâtre du Palais Royal
- 1831: «Детство Людовика XII, или Корректура наших отцов» (L’Enfance de Louis XII ou la Correction de nos pères), водевиль в 1 действии, совместно с А. Симоненном (Antoine Simonnin), Théâtre du Palais Royal
- 1831: «Цампа, или Мраморная невеста» (Zampa), либретто оперы, композитор Луи Жозеф Фердинан Герольд
- 1831: «Юный и старый, или Первая и последняя глава» (Jeune et vieille ou le premier et le dernier chapitre), в соавторстве с Э. Скрибом и Ж.Байаром
- 1831?: «Следующий год, или Чья вина» (La seconde année, ou A qui la faute?), комедия в 1 д., в соавторстве с Э. Скрибом. В Москве в Большом театре: 29 января 1832 г. в бенефис М. Д. Львовой-Синецкой под названием «Другой год брака, или Кто из них виноват?».
- 1831?: «Воспоминания полковника гусаров» (Les memoires d’un colonel de hussards), водевиль в 1 д. совместно с Э. Скрибом. В Москве в Большом театре 3 мая 1832 г. в бенефис актёра Петербургской труппы И. И. Сосницкого под названием «Мал да удал, или Записки гусарского полковника» в переводе . В. А. Каратыгина
- 1832 — «Очаг 1748 года» (La cheminée de 1748), водевиль в 1 акте, в соавторстве с Н.Бразье
- 1834: «Али-Баба» (Ali Baba), либретто оперы, совместно с Э.Скрибом[16]
- 1837: «Сюзанна» (Suzanne), водевиль в 2 актах, совместно с Э.Гино и Р. де Бовуаром, Théâtre du Palais Royal
- «Полковник старых времен» (Un colonel d’autrefois), водевиль в 1 д.; с Габриэля (Ж.-Ж.-Г. Делюрье) и Анжелем
- «Морис» (Maurice), водевиль в 2 д.: с Ш. Дюверье (Charles Duveyrier). Птеса шла в России в переводе с фр. А. А. Жандра под названием «Деревенский доктор».
- 1842: «Смягчающие обстоятельства» (Les Circonstances atténuantes), водевиль в 1 действии, в соавторстве с Э.Лабишем и О.Лефранком, премьера: Théâtre du Palais Royal
- 1842: «Два осла» (Deux-Ânes), водевиль в 1 действии, в соавторстве с П.Кармушем, Théâtre du Palais Royal
- 1844: «Карло и Карлен» (Carlo et Carlin), водевиль в 2 актах, в соавторстве с Dumanoir, Théâtre du Palais Royal
- 1847 — «Жар» (Une fièvre brûlante), комедия а 3 актах, в соавторстве с Назелем[17]
- 1850: Le Sopha, рассказ в 3 актах, в соавторстве с Э.Лабишем и Ш. Денуайе, Théâtre du Palais Royal
- «Повторные свадьбы» (Les secondes noce), комедия, в соавторстве с Кармушем
- «Дело чести» (Une affaire d’honneur), водевиль, в соавторстве с Р.Шапэ[18]
- «Катрин, или Золотой крест» (Catherine, ou La Croix d’or), в соавторстве с Н. Бразье; мелодрама, впоследствии положенная в основу либретто для оперы «Джина» (Gina) итальянского композитора Francesco Cilea[19]; спектакль был поставлен в Москве в Малом театре 5 октября 1853 в бенефис С. В. Васильева в переводе П. С. Федорова
- «Искусство платить долги» (L’art de payer ses dettes), водевиль в 1 д., в соавторстве с А.-Ф. Варнером (Antoine-François Varner). Для русской сцены перевод сделали П. С. Фёдоров и П. И. Вальберх[20]
- 1858 — «Кошка, превращённая в женщину», совместно с Э. Скрибом, оперетта, композитор Жак Оффенбах
Источники
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 F. Décès de Joseph DUVEYRIER DE MELESVILLE (1787—1865)
- ↑ 2,0 2,1 Mélesville
- ↑ Meaning of duveyrier
- ↑ Author: Anne-Honoré-Joseph Duveyrier de Mélésville, Baron (1787—1865)
- ↑ 5,0 5,1 Учиться или жениться?; автор Ольга КУПЦОВА // «Экран и сцена» № 8 за 2012 год
- ↑ Толстой Л. Н. — Избранные дневники 1895—1910 годы
- ↑ Салтыков (Щедрин) М. Е. Господа Головлевы. Роман. КОММЕНТАРИИ
- ↑ Белинский В. Г. // Театральная критика
- ↑ Именной указатель
- ↑ Примечания: Жуковский. ПСС. Т. 14. — 2004
- ↑ РЕПЕРТУАР МАЛОГО ТЕАТРА
- ↑ Biography of Anne-Honoré-Joseph Duveyrier de Mélésville
- ↑ Царь и плотник ~ Zar und Zimmermann
- ↑ L’Amant bossu
- ↑ La demoiselle à marier, ou, La première entrevue : comédie-vaudeville en un acte (1826)
- ↑ Ali Baba (Cherubini, Luigi)
- ↑ Une fièvre brûlante, comédie de Melesville et Nezel
- ↑ Une affaire d’honneur, vaudeville de Melesville et Raoul Chapais
- ↑ Francesco Cilea, classical music composer
- ↑ Клуб Любителей АудиоКниг // Фёдоров Павел Степанович