Дочь полка (опера)
«Дочь полка» (фр. La fille du régiment) — комическая опера в двух актах.
Композитор: Гаэтано Доницетти.
Авторы либретто: Жюль-Анри Вернуа де Сен-Жорж и Жан-Франсуа Байяр.
Язык оригинала: французский.
Премьера: 11 февраля 1840 года, театр Опера Комик, Париж[1][2].
Опера идет на французском языке.
Содержание
История создания
Париж начала 19 столетия — это центр музыкального искусства. Именно там по достоинству оцениваются музыкальные деятели эпохи и их творения, туда устремлены все музыкальные таланты.
В мае 1838 года дирекция парижского театра Гранд Опера (Grand Opera) предложила итальянскому композитору Гаэтано Доницетти, уже вполне известному к этому времени, контракт на постановку его опер в Париже[2].
21 октября 1838 года Доницетти прибыл в Париж и сразу приступил к работе: за год с небольшим отредактировал для французского зрителя семь своих итальянских опер (среди них «Лючия ди Ламмермур»), пользовавшихся заслуженным успехом в Италии. Дело в том, что французская комическая опера, в отличие от итальянской буффа (и аналогично ранней русской, немецкой и австрийской), не является непрерывно развивающимся музыкальным произведением: пение в ней чередуется с разговорными диалогами[2].
Отредактированные на французский манер оперные спектакли пользовались в Париже не меньшим успехом, чем в Италии, и вскоре композитор получил новую работу: это была веселая опера, либретто к которой сочинили два французских драматурга: Жюль-Анри Вернуа де Сен-Жорж и Жан-Франсуа Байяр, — «Дочь полка», ставшая первой «французской» оперой композитора.
Сюжет оперы вполне соответствовал духу французских идей о сословном равенстве и о всех остальных равенствах тоже.
Действующие лица
- Мари — Marie — сопрано
- Тонио — Tonio — тенор
- Сюльпис, сержант — Sulpice — бас
- Маркиза де Беркенфельд (иногда Беркенфильд[2]) — La marquise de Berkenfield — меццо-сопрано
- Ортензиус, управляющий маркизы — Hortensius — баритон или бас
- Капрал — Un caporal — бас
- Крестьянин — Un paysan — тенор
- Герцогиня Кракенторп — La duchesse de Crakentorp — сопрано
- Герцог Кракенторп — Le duc de Crakentorp — разговорная роль без пения
- Нотариус — Un notaire — разговорная роль без пения
- Французские солдаты, крестьяне, слуги, гости
Действие первого акта происходит в Тирольских горах в 1805 году.
Действие второго акта происходит в замке маркизы[1][2].
Краткое содержание
Маркиза де Беркенфельд вместе со своим управляющим оказываются в самом пекле военных действий. Но поскольку дело происходит в комической опере, ничего особо страшного в этой войне не случается: ну постреляли и разошлись с победой. Маркиза даже вполне уютно стала себя чувствовать в гренадерском полку — офицеры галантно и с большим пиететом относятся к попавшей к ним маркизе, где она встречает очень милую восемнадцатилетнюю девушку Мари и узнает ее историю: Мари еще грудным ребенком была спасена этим самым полком восемнадцать лет назад, ее прозвали дочерью полка, а теперь, когда она выросла, она должна выбрать себе мужа — обязательно из гренадеров этого же полка. Сержант Сюльпис даже показывает маркизе записку, которую нашли у спасенного ребенка. И по этой записке маркиза поняла: Мари — это ее внебрачная дочь.
Маркиза счастлива, что нашла свою пропавшую дочь, но — Боже мой! — какое воспитание могла получить в солдафонской обстановке незаконнорожденная девушка из приличной маркизовской семьи — дочь очаровательной, хорошо воспитанной, высокоморальной маркизы, не замеченной ни в чем непристойном! И действительно — манеры Мари просты, она совершенно не готова к жизни в высшем обществе, не падает в обморок при виде мужчин и при взрывах снарядов — как положено девушке ее круга, обожает военные марши, наивна — и вдобавок влюблена с первого взгляда невесть в кого — в какого-то парня, только что спасшего ее, когда она чуть не упала в пропасть. А вот и этот герой — Тонио, его приводят солдаты: мол, ходят тут разные, на всякий случай надо бы расстрелять… Мари спасает своего любимого и объясняет ему, что она может выйти замуж только за гренадера полка. Но Тонио такими доводами не остановить: раз для женитьбы на Мари нужно быть гренадером — пожалуйста, он записывается в полк.
А тем временем маркиза, уверив сержанта, что Мари ее племянница (не признаваться же благопристойной маркизе, что это ее внебрачная дочь), забирает Мари из полка и привозит домой, в свой фамильный замок. И находит для нее приличную партию — жениха из герцогской семьи. Однако приличная герцогская семья, узнав, что Мари воспитывалась в полку, приходит в ужас и бежит. Путь гренадеру Тонио к дочери полка Мари открыт. В счастливом завершении любви все поют «Салют Франции» (Salut à la France)[1][3][4].
Премьера
Премьера прошла 11 февраля 1840 года в парижском театре Опера Комик[5].
Исполнители: Мари — Жюльетт Буржуа (фр.: Juliette Bourgeois; она же итальянская певица Giulietta Borghese[5]), Тонио — Месен де л’Исль (Claude-Marie-Mécène Marié de l’Isle), сержант Сюльпис — Luigi Henry, Маркиза де Беркенфельд — Marie-Julie Boulanger, герцогиня Кракенторп — Marguerite Blanchard и др.
Премьера прошла с оглушительным успехом: критикам, как и зрителям, нравилось всё, а журнал La France Musicale («Музыкальная Франция») писал через пять дней после премьеры, 16 февраля 1840 года: «Произведение Доницетти великолепно простотой мелодий, широтой идей и эффектностью вокала (L’ouvrage de Donizetti est remarquable surtout par la simplicité des mélodies, par la fécondité des idées et par les effets du chant)»[6].
Композитор Гектор Берлиоз, отдавая должное композиторскому таланту Доницетти, шутил: «Больше не стоит говорить об оперных театрах Парижа — а только об оперном театре Доницетти» (One can no longer speak of the opera houses of Paris but only of the opera houses of M. Donizetti)[5].
До конца 1840 года театр Опера Комик дал 55 спектаклей оперы[2].
Последующие постановки
Следующие постановки не заставили себя ждать.
Тут же после премьеры в Париже специально для итальянской публики либретто несколько переделал Калисто Басси (Calisto Bassi), и 30 октября 1840 года опера была показана в прославленном оперном театре Ла Скала в Милане на итальянском языке[5].
Все остальные постановки были на языке оригинала — французском.
7 марта 1843 года премьера прошла в Нью-Орлеане, США; 21 декабря 1847 года — в Лондоне.
В России первая постановка была осуществлена в Одессе в 1847 году[2]. Но это была еще не отечественная постановка — оперу давала заезжая итальянская труппа, гастролировавшая в Одессе[7]. По другим данным, гастрольная труппа привезла оперу в Одессу в 1841 году, а в 1847-м — в Санкт-Петербург. По некоторым данным, лишь в 1855 году в Петербурге прошла первая «своя» русская постановка на русском языке[8]. Тем не менее, есть свидетельства, что на русском языке опера прозвучала значительно раньше: сайт Малого театра оповещает, что Московская императорская труппа в помещении московского Большого театра 10 октября 1847 года в бенефис артистки Петербургской оперной труппы Лилеевой давала оперный спектакль «Дочь второго полка» (La fille du regiment) в 2 действиях на музыку Г. Доницетти с куплетами текстов Ж. Баяра и Ж.-А. Сен-Жоржа в переводе с французского[9]. Так что есть все основания полагать, что к 1847 году знаменитая опера уже была знакома русским зрителям, причем в переводе на русский язык.
6 января 1902 года опера «Дочь полка» впервые была представлена в Метрополитэн-театре в Нью-Йорке, где продержалась долго и множество раз возобновлялась[10] (до того в Нью-Йорке опера уже прошла на сцене другого театра в 1843 году на французком языке[8]).
Не уходила опера и из театра своего появления — парижского Опера Комик. Уже в 1848 году постановка была возобновлена. Опера продержалась в репертуаре театра необычайно долго: к 1914 году всего было дано более 1000 представлений[5]. Свои постановки создали и другие парижские театры.
В течение долгих лет веселая опера «Дочь полка» не покидала парижских театров. Даже сложилась традиция давать оперу в праздничный день 14 июля — французский праздник День взятия Бастилии[2]. Лишь фашистская оккупация в 1940 году положила этому конец[2].
Опера «Дочь полка» входит в список шедевров мирового оперного искусства, она поставлена во многих театрах и продолжает свою сценическую жизнь в различных режиссерских разработках.
И сейчас, когда со дня первого появления оперы прошло много времени, что позволяет подвести определенные итоги, музыковеды и историки искусств утверждают: «Дочь полка» — одна из лучших опер Гаэтано Доницетти и одна из лучших опер эпохи bel canto в принципе[11].
Ария Ah ! mes amis, quel jour de fête! (Ах, что за праздничный день, друзья мои!) в музыкальном мире получила название «вокального Эвереста» по сложности исполнения — в ней девять верхних «до», поэтому ее осмеливаются петь лишь самые отчаянные певцы[11], одним из лучших ее исполнителей был Лучано Паваротти[12] (см. два видеоролика справа).
Источники
- ↑ 1,0 1,1 1,2 La Fille du Régiment // Synopsis
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Опера Гаэтано Доницетти «Дочь полка»
- ↑ Full text of «Donizetti’s opera, La fille du regiment»
- ↑ Доницетти. Опера «Дочь полка»
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Oxford Grove Book of Opera: La Fille Du Régiment
- ↑ La France Musicale, dimanche 16 février 1840
- ↑ Одесса; автор Р. М. Розенберг
- ↑ 8,0 8,1 Визуальный словарик. ДОЧЬ ПОЛКА
- ↑ РЕПЕРТУАР МАЛОГО ТЕАТРА 1840—1850 гг.
- ↑ О предсказуемости восторга. «Дочь полка» в Метрополитен Опера
- ↑ 11,0 11,1 «Дочь Полка» Доницетти — лучшая опера эпохи Bel canto. «Bel canto». Авторская программа Михаила Фихтенгольца
- ↑ Goodbye Pavarotti: Forget the Pavarotti with hankies. He was better younger. The Times (London), 7 September 2007. Retrieved 22 April 2008