Those Were The Days

Материал из ALL
Версия от 18:58, 7 июня 2016; Энгельберт Хампердинк (обсуждение | вклад) (История создания «Those Were The Days»)

Перейти к: навигация, поиск
Attention.png Внимание! Эта статья участвует в Турнире имени Торчалина
Просим Вас не вносить изменений до окончания голосования. Замечания можете оставить на странице обсуждения
Those Were the Days
Mary Jopkin - Those Were the Days.jpg
Информация о сингле
Сторона «Б»"Turn! Turn! Turn!"
Выпущен26 августа 1968 года (US), 30 августа 1968 года (UK)
Форматвиниловая пластинка
Записансередина июля 1968 года
Жанрфолк
Длительность5:05
ЛейблApple Records
ПродюсерПол Маккартни
Автор песниБорис Фомин, Джин Раскин

()

Those Were The Days — англоязычная версия русского романса «Дорогой длинною», авторами которого являются Борис Фомин (музыка) и Константин Подревский (слова). Песня о воспоминаниях юности и романтическом идеализме.

Мэри Хопкин исполнила англоязычную версию песни в 1968 году. Продюсером песни был Пол Маккартни. Сингл с песней возглавил британский чарт синглов.

Ранняя история

Грузинская певица Тамара Церетели (1900—1968) и русский певец Александр Вертинский записали самые ранние версии песни, в 1925 году[1] и в 1926 году[2] соответственно. Песня была сразу же запрещена Сталиным в 1927 году.

Оригинальная песня на русском языке звучит в фильме «Невиновные в Париже» 1953 года, где она была исполнена цыганской певицей Людмилой Лопато. Мэри Хопкин записала свою версию в 1968 году с англоязычным текстом Джина Раскина. Эта версия сразу стала мировым хитом, возглавив чарты многих стран мира. На большинстве записей песни Джин Раскин значится как единственный автор, однако он являлся только автором текста (который, в свою очередь, не является переводом оригинального русского текста).

История создания «Those Were The Days»

В начале 1960-х годов Раскин, со своей женой Франческой, играл народную музыку в Гринвич-Виллидже в Нью-Йорке, в том числе в White Horse Tavern. Раскин, услышав эту песню, написал со своей женой новый англоязычный текст к песне. Слова Раскина были защищены авторским правом. Кроме того, музыка Фомина также стала относится к авторству Раскина[3]. В 1962 году Джин и Раскин выпустили песню на альбоме Folk Matinee[4]. Раскины гастролировали по всему миру, также они часто выступали в Лондоне. Их выступления проходили в лондонском клубе «Blue Angel», а Those Were The Days их всегда завершала. Клуб «Blue Angel» часто посещал Пол Маккартни, где он и услышал эту песню. Создав вместе с остальными битлами собственный лейбл Apple Records, Маккартни спродюсировал эту песню в исполнении Мэри Хопкин. Those Were The Days стала одной из первых песен, выпущенных на Apple Records. Песня была позже перезаписана на 20 языках разными исполнителями. Благодаря успеху песни, Джин и Франческа Раскины серьёзно разбогатели и купили себе дом на Мальорке и парусную лодку.

Кроме того, Хопкин записала эту песню на испанском (Que tiempo tan feliz), немецком (An jenem Tag), итальянском (Quelli erano giorni) и французском (Le temps des fleurs) языках.

Все четыре неанглоязычные версии песни были также записаны Далидой и Сэнди Шоу, кроме того, Шоу записала и песню с текстом на английском языке.

Примечания

  1. Topic: Дорогой длинною. SecondHandSongs. Проверено 19 июня 2010.
  2. Recording: Дорогой длинною - Alexander Vertinsky. SecondHandSongs. Проверено 19 июня 2010.
  3. Perrone, Pierre (18 June 2004).Gene Raskin – Singer, songwriter and architectural scholar на Wayback Machine (от 5 декабря 2008). The Independent. Retrieved 1 June 2013.
  4. Those Were The Days (original) – The Limeliters 1962.wmv. YouTube (23 April 2010). Проверено 6 июня 2012.

Ссылки