Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Those Were The Days

4 байта убрано, 20:49, 31 мая 2017
/* История создания «Those Were The Days» */
== История создания «Those Were The Days» ==
В начале 1960-х годов Раскин, со своей женой Франческой, играл народную музыку в Гринвич-Виллидже в Нью-Йорке, в том числе в White Horse Tavern. Раскин, услышав эту песню, написал к ней со своей женой новый англоязычный текст к песне. Слова Раскина были защищены авторским правом. Кроме того, музыка Фомина также стала относится к авторству Раскина<ref>Perrone, Pierre (18 June 2004).{{Wayback|title= Gene Raskin – Singer, songwriter and architectural scholar |url= http://www.independent.co.uk/news/obituaries/gene-raskin-730592.html |date= 20081205083902 |df= y}}. ''[[The Independent]]''. Retrieved 1 June 2013.</ref>. В 1962 году Джин и Франческа выпустили песню на альбоме ''Folk Matinee''<ref>{{cite web|title= Those Were The Days (original) – The Limeliters 1962.wmv |url= http://www.youtube.com/watch?v=2O5EeBjxhiY |publisher= [[YouTube]] |date= 23 April 2010 |accessdate= 6 June 2012}}</ref>. Раскины гастролировали по всему миру, также они часто выступали в Лондоне. Их выступления проходили в лондонском клубе «Blue Angel», а ''Those Were The Days'' их всегда завершала. Клуб «Blue Angel» часто посещал [[Пол Маккартни]], где он и услышал эту песню. Создав вместе с остальными битлами собственный лейбл [[Apple Records]], Маккартни спродюсировал эту песню в исполнении Мэри Хопкин. ''Those Were The Days'' стала одной из первых песен, выпущенных на Apple Records. Песня была позже перезаписана на 20 языках разными исполнителями. Благодаря успеху песни, Джин и Франческа Раскины серьёзно разбогатели и купили себе дом на Мальорке и парусную лодку.
Кроме того, Хопкин записала эту песню на испанском (''Que tiempo tan feliz''), немецком (''An jenem Tag''), итальянском (''Quelli erano giorni'') и французском (''Le temps des fleurs'') языках.
Редактор
591
правка