Изменения

Those Were The Days

1686 байтов добавлено, 13:14, 7 июня 2016
/* Ранняя история */
Оригинальная песня на русском языке звучит в фильме «[[Невиновные в Париже]]» [[1953 год]]а, где она была исполнена цыганской певицей Людмилой Лопато. [[Мэри Хопкин]] записала свою версию в [[1968 год]]у с англоязычным текстом Джина Раскина. Эта версия сразу стала мировым хитом, возглавив чарты многих стран мира. На большинстве записей песни Джин Раскин значится как единственный автор, однако он являлся только автором текста (который, в свою очередь, не является переводом оригинального русского текста).
 
== История создания «Those Were The Days» ==
В начале 1960-х годов Раскин, со своей женой Франческой, играл народную музыку в Гринвич-Виллидже в Нью-Йорке, в том числе в White Horse Tavern. Раскин, услышав эту песню, написал со своей женой новый англоязычный текст к песне. Слова Раскина были защищены авторским правом. Кроме того, музыка Фомина также стала относится к автоству Раскина<ref>Perrone, Pierre (18 June 2004).{{Wayback|title= Gene Raskin – Singer, songwriter and architectural scholar |url= http://www.independent.co.uk/news/obituaries/gene-raskin-730592.html |date= 20081205083902 |df= y}}. ''[[The Independent]]''. Retrieved 1 June 2013.</ref>. В 1962 году Джин и Раскин выпустили песню на альбоме ''Folk Matinee''<ref>{{cite web|title= Those Were The Days (original) – The Limeliters 1962.wmv |url= http://www.youtube.com/watch?v=2O5EeBjxhiY |publisher= [[YouTube]] |date= 23 April 2010 |accessdate= 6 June 2012}}</ref>. Раскины гастролировали по всему миру, также они часто выступали в Лондоне. Их выступления проходили в лондонском клубе «Blue Angel», а ''Those Were The Days'' их всегда завершала. Клуб «Blue Angel» часто посещал [[Пол Маккартни]], где он и услышал эту песню.
== Примечания ==
{{Примечания}}
Редактор
591
правка