Я в полном ахуе — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
Строка 12: Строка 12:
 
Выражение стало благодатной почвой для различных тематических демотиваторов.
 
Выражение стало благодатной почвой для различных тематических демотиваторов.
  
В зависимости от места применения фраза будет считаться нормальным явлением или же грубостью. В Интернете, в основном, особо замечаний никто не делает.
+
В зависимости от места применения фраза будет считаться нормальным явлением или же грубостью. В [[Интернет]]е, в основном, особо замечаний никто не делает.
  
 
Примеры применения выражения:
 
Примеры применения выражения:
 
{{q|Ну что тут поделать, а? Я в полном ахуе}}
 
{{q|Ну что тут поделать, а? Я в полном ахуе}}
 
{{q|я в полном ахуе с погоды, что за жесть}}
 
{{q|я в полном ахуе с погоды, что за жесть}}
{{q|Ты кто такой? Давай до свидания! Я уже просто в полном ахуе!}}
+
{{q|[[Ты кто такой? Давай до свидания]]! Я уже просто в полном ахуе!}}
  
 
[[Категория:Фразы]]
 
[[Категория:Фразы]]

Версия 22:07, 14 июля 2016

Типичный демотиватор

Я в полном ахуе — довольно популярная фраза, выражающая очень глубокое удивление чем-то, обычно в плохом плане.

Происхождение

Полный — демонстрация превосходной степени.

Ахуе — от слова ох*еть, а это, как известно, грубое обозначение крайнего удивления в русском языке.

Применение

Обычно применяется в разговорной речи, часто можно увидеть в онлайн-общении. Характерное выражение для неоперившейся молодежи.

Выражение стало благодатной почвой для различных тематических демотиваторов.

В зависимости от места применения фраза будет считаться нормальным явлением или же грубостью. В Интернете, в основном, особо замечаний никто не делает.

Примеры применения выражения:

Ну что тут поделать, а? Я в полном ахуе

я в полном ахуе с погоды, что за жесть

Ты кто такой? Давай до свидания! Я уже просто в полном ахуе!