Цигель цигель — различия между версиями
Анонимус (испрвлены ошибки) |
Анонимус (→Интерпретация) |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
Предполагается, что перевод слова цигель на русский язык — «время», либо «быстрее». | Предполагается, что перевод слова цигель на русский язык — «время», либо «быстрее». | ||
− | А вообще цигель переводится как кирпич и это совсем не турецкий язык. | + | А вообще цигель переводится как кирпич и это совсем не турецкий язык. А с какого? |
== Использование == | == Использование == |
Версия 20:08, 24 июня 2021
Цигель цигель — выражение, сказанное турецкими контрабандистами в кинокомедии «Бриллиантовая рука».
В фильме
После того как завершается накладка гипса на руку контрабандист (работающий под видом врача аптеки) будит Семёна Семёновича нашатырным спиртом, тот просыпается. Он начинает приговаривать:
"Михаил Светлов", "Михаил Светлов" - у-у-у! Ци-гель, цигель-цигель-цигель, цигель!
После этого Горбунков выходит с «аптекарем» на улицу и тот показывает ему дорогу к теплоходу, который вот-вот отплывет обратно в СССР.
Впоследствии Геша применяет эту фразу к контрабандистам, пытаясь объяснить им, что ему надо торопиться, чтобы сесть на теплоход.
Также он применил эту фразу, когда гулял с Семёном Семёновичем по Стамбулу и встретил проститутку, которая всеми способами пыталась заманить туристов к себе.
Интерпретация
Предполагается, что перевод слова цигель на русский язык — «время», либо «быстрее».
А вообще цигель переводится как кирпич и это совсем не турецкий язык. А с какого?
Использование
Выражение может применяться, когда нужно кого-то поторопить. При этом, человек должен вырасти на советских фильмах (или, как минимум, посмотреть Бриллиантовую руку с десяток раз), чтобы понять смысл выражения.