Соловей (романс)

Материал из ALL
Версия от 20:40, 1 мая 2017; MaxSvet (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

()

Антонина Нежданова. Романс «Соловей»

Романс «Соловей» — музыкальное произведение композитора А. А. Алябьева на стихи поэта А. А. Дельвига. Этот романс стал настолько популярным, что воспринимается как народная песня[1].

Текст

Существуют различные стихотворные и музыкальные варианты романса, такое часто бывает с произведениями, вошедшими в саму структуру народной песни — как случилось и с данным романсом.

Первый музыкальный вариант
Второй музыкальный вариант

Один из вариантов текста:

Соловей мой, соловей
Голосистый соловей!
Ты куда, куда летишь,
Где всю ночку пропоешь?
Кто-то бедная, как я,
Ночь прослушает тебя
Не смыкаючи очей,
Утопаючи в слезах?
Ты лети, мой соловей,
Хоть за тридевять земель,
Хоть за синие моря,
На чужие берега;
Побывай во всех странах,
В деревнях и в городах:
Не найти тебе нигде
Горемычнее меня.
У меня ли, у младой,
Дорог жемчуг на груди,
У меня ли, у младой,
Жар-колечко на руке,
У меня ли, у младой,
В сердце маленький дружок.
В день осенний на груди
Крупный жемчуг потускнел,
В зимнюю ночку на руке
Распаялось кольцо,
А как нынешней весной
Разлюбил меня милой.

История создания

Несмотря на огромную популярность этого романса, в истории его создания, как и в истории жизни самого композитора, больше вопросов, нежели ответов: много неизвестного, неясного, а сведения варьируются в разных источниках по-разному.

Стихотворение А. Дельвига впервые опубликовано в апреле 1826 г. в альманахе «Северные цветы»[2]. Но есть и другое мнение: что впервые это стихотворение появилось в печати в 1827 году[3], а вот музыка к нему, как указывается, была написана раньше: около 1725 года[3]. Но в обоих случаях из этого становится ясно, что стихотворение Дельвига попало к Алябьеву раньше первой публикации.

Затем стихотворение появилось в сборнике «Стихотворения барона Дельвига» (СПБ., 1829) под названием «Русская песня» — однако, это название не стихотворения, а жанра[4]. К этому времени уже сам романс был широко известен и не раз исполнялся.

А датой первого издания романса (уже как романса, а не отдельного стихотворения) считается 1843 год[1].

Однако, это касается одной версии появления романса. А существует и другая.

Есть данные, что стихотворение было сочинено Дельвигом еще во второй половине 1825 г., а на титульном листе партитуры Третьего струнного квартета Алябьева имеется дата окончания работы — 11 декабря 1825 г. и рукой композитора указано на заимствование в третьей части квартета из «русской песни „Соловей“». На этих основаниях некоторые исследователи полагают, что романс был сочинён вначале на слова народной песни «Соловей мой, соловей» и, скорее всего, — в 1823 г., когда вышедший в отставку подполковник Алябьев поселился в Москве. Позднее, ввиду несомненных поэтических достоинств, композитор предпочёл издать романс с текстом Дельвига[2].

А кроме того, есть в стихах и ещё загадка: возможно, что Дельвиг посвятил это стихотворение своему другу А. С. Пушкину в момент, когда тот высылался на Кавказ — так пишет Александр Майкапар[3]. Но Пушкина не ссылали на Кавказ — его высылали в Кишинев в 1820 году (на Кавказе шла длительная война и высланными туда могли быть лишь военные, Пушкин же был штатским).

Так когда же точно и по какому поводу было сочинено стихотворение? Когда его узнал Алябьев? И — как? Ведь композитор в это время не находился на свободе — он пребывал в камере полицейской части в Ипатьевском переулке Москвы[2].

Композитор Александр Алябьев

Алябьев сочинял музыку к этим стихам, находясь в заточении.

24 февраля 1825 г. Алябьев был арестован по ложному обвинению в убийстве: во время карточной игры, устроенной на званном ужине у себя дома, он ударил отставного полковника Т. М. Времева за карточное шулерство, а через несколько дней полковник, который был давно тяжело болен, скоропостижно скончался от разрыва селезенки, и Алябьева обвинили в убийстве, он оказался в тюрьме, затем в ссылке, оторванный от привычного уклада и окружения[5]. Все источники придерживаются версии, что Алябьев сочинил этот романс, будучи заключенным в тюрьму[3][5]. И фортепьяно было доставлено ему как узнику прямо в камеру — это удалось выхлопотать старшей сестре композитора, которая затем добровольно отправилась с братом в ссылку[6]. В сырости подземелья композитор заболел ревматизмом и начал слепнуть. Единственным духовным спасением оказался музыкальный инструмент.

По некоторым источникам, композитор посвятил этот романс возлюбленной — Екатерине Римской-Корсаковой, в которую однажды влюбился с первого взгляда в гостях на новогоднем балу и с которой так и не успел объясниться[6]. Через много лет они вновь встретились, и Екатерина Александровна, уже к тому времени будучи вдовой Офросимовой, наконец-то обвенчалась с композитором; произошло это 20 августа 1840 года в селе зятя композитора В. М. Исленьева Рязанцы Богородского уезда в церкви Святой Троицы. Екатерина Александровна, как и сам Алябьев, тоже принадлежала к знатному роду, а дом её родителей считался одним из прототипов дома грибоедовского персонажа Фамусова[5]. Сама она писала об этом браке: «Я вступила в супружество с Алябьевым уже во время его несчастия, не увлекаясь никакими житейскими выгодами, и одно только чувство любви и уважения к его внутренним качествам могло ободрить меня на такую решимость»[5]. Достоверность, что любовь к ней действительно началась ещё до ареста и именно ей посвящен романс «Соловей» — установить не удалось.

Стилистика романса

()

Алла Георгиевна Соленкова поет романс «Соловей»

()

Иван Ребров поет романс «Соловей»

Романс сочинен в стиле русских народных песен — и стихотворно, и музыкально. И даже образ соловья указывает на это. В русской народной лирике образ соловья занимает очень большое место и часто символизирует одиночество и тоску, а еще соловей — вольная пташка, друг, верный крылатый посол, символ ласковости и нежности[6].

Сюжет романса прост — он о горестной женской доле; текст составлен как обращение к птице соловью:

«Побывай во всех странах,
В деревнях и городах:
Не найти тебе нигде
Горемычнее меня» (см. здесь: Текст романса «Соловей»)

Однако за простотой формы стоят глубокая горесть и отчаяние. И речь идет не только о разочаровании в любви.

Алябьев, находясь в заточении, не мог не увидеть в этом стихотворении прощание с близким другом, когда предстоит длительная разлука и неизвестно, увидишься ли с ним вновь. Образ соловья воспринимался символом тех невидимых уз, которые связывали насильно разлученных — влюблённых ли, друзей ли, родных ли — неважно. Это разлука с теми, кто дороги. И с той жизнью, которая была привычна и дорога.

Первое исполнение

Хотя текст написан как бы от женщины («У меня ли у младой»), среди исполнителей романса есть и представители другого пола. Более того, самым первым исполнителем романса стал мужчина — знаменитый певец Пётр Александрович Булахов, спевший романс в императорском Большом театре 7 января 1827 года[3][7]. Его исполнению предшествовал большой анонс — объявление в газете «Московские ведомости» от 1 января 1827 г. о том, что ведущий тенор Большого театра П. А. Булахов 7 января исполнит новую русскую песню «Соловей мой, соловей» на слова А. А. Дельвига с музыкой А. А. Алябьева[2].

По поводу первого исполнения романса, прошедшего с успехом, А. Н. Верстовский — в то время инспектор музыки Московской императорской труппы — сказал: «Русскому таланту и тюрьма — на пользу», на что Алябьев с грустной усмешкой отозвался: «Передайте ему, что рядом со мной полно пустых камер»[8].

Дальнейшая история романса «Соловей»

()

В исполнении Евгении Мирошниченко. Про ее исполнение Муслим Магомаев сказал: «Больше никогда и нигде я не слышал, чтобы так пели алябьевского «Соловья». Да и колоратуры такой не слышал. Уникальная певица!»[9]

()

Ламара Чкония. Запись с концерта Академического оркестра русских народных инструментов Центрального телевидения и Всесоюзного радио под управлением Н. Некрасова. 1978 г.

Романс очень быстро завоевал популярность. Этому способствовала удивительная выразительность и душевная простота музыки. Авторский музыкальный оригинал романса не содержит никаких сложных пассажей и мелодических фиоритур, которые были добавлены позже новыми исполнителями к новым музыкальным обработкам уже ставшего известным романса[1][3].

Сразу после своего первоего появления на сцене в Большом театре романс в том, алябьевском, первозданном виде зазвучал в дворянских салонах и гостиных. Его стали включать в свой репертуар многие певцы, причем не только в России. Известно совместное исполнение романса 16 марта 1828 года в дуэте Александра Бантышева и Николая Лаврова в сопровождении хора и симфонического оркестра[10].

Среди множества первых исполнителей: Н. К. Иванов, цыганка Татьяна Демьянова, Прасковья Бартенева (в 1830 году исполняла романс в концерте на московском балу в честь приезда туда певицы Г. Зонтаг[11]), знаменитая немецкая оперная певица Генриэтта Зонтаг, итальянка Аделина Патти, в 1840—1850-е годы романс включала во все свои программы Полина Виардо и даже использовала его, вставив в сцену урока пения в «Севильском цирюльнике», что вызывало шквал аплодисментов[3]. В Москве с исполнением романса чуть позже прославился Московский вокальный квинтет Императорского театра под управлением А. И. Грабостова[12]; было много и других исполнителей.

Немецкая певица Генриетта Зонтаг стала автором первой вариации романса. Это случилось, когда она пребывала в Петербурге в 1831 году — романс Алябьева к тому времени был популярен и неоднократно исполнялся не только со сцены, но и на светских балах. Прославленная певица сама захотела его исполнить, но по собственному вкусу и используя собственные возможности — в колоратурной аранжировке. Именно так она исполнила романс Алябьева на балу 28 июля 1831 года[13]. А спустя время именно такая вариация закрепилась за исполнением этого произведения и стала канонической[14].

Известны слова П. Чайковского о романсе «Соловей»: «Иногда в музыке нравится что-то совершенно неуловимое и не поддающееся критическому анализу. Я не могу без слез слышать „Соловья“ Алябьева!!! А по отзыву авторитетов — это верх пошлости» (из письма к Н. Ф. фон Мекк от 3 мая 1877 года).[3][15].

До сегодняшнего времени «Соловей» остается одним из самых известных русских романсов, давно войдя в классику всей российской культуры.

Музыка романса была использована композитором Цезарем Пуни для балета «Конек-горбунок» в постановке А. Сен-Леона, премьера которого прошла 3 декабря 1864 года на сцене Большого Каменного театра в Петербурге[2].

Множество обработок и транскрипций этого произведения сделано для разных инструментов[1]. В оригинальной версии нет повторения рефрена «Соловей мой, соловей, голосистый соловей»[16], который часто используется в современных исполнениях.

Вариации

Известны вариации на тему алябьевского «Соловья», которые делали:

  • Генриэтта Зонтаг (колоратурная аранжировка романса[7]), в ее обработке «Соловей» звучит до нашего времени, причем очень часто певицы обращаются лишь к первому куплету, что безусловно приводит к значительной потере первоначальной стилитики романса, но приводит к техническим возможностям демонстрации неоспоримых вокальных достижений.
  • Сам Алябьев сделал впоследствии переложение для голоса и хора с оркестром[2].
  • Михаил Иванович Глинка (М. И. Глинка в 1833 году, будучи в Берлине, написал вариации, изданные в Петербурге издателем М. Бернардом[3], а в 1856 году сделал переложение для голоса с оркестром для исполнения певицей Валентиной Бианки[17]),

()

Вьетан. Фантазия на тему Алябьева "Соловей". Заслуженная артистка РФ Леонора Дмитерко (скрипка), лауреат и дипломант международных конкурсов Татьяна Мурашкевич (фортепьяно). Центральный Дом ученых РАН. Москва. 10.10.2011
  • Александр Львович Гурилёв создал свои вариации романса, переложив оркестровку Альябьева на котильон и полонез[2][16][18],
  • Ференц Лист — для фортепиано (Ф. Лист создал свою обработку этого романса вместе с другой своей транскрипцией — песни «Ты не проверишь, как ты мила» П. Булахова — она была издана в Петербурге в 1842 году в приложении к альманаху «Нувеллист», издававшемуся тоже М. Бернардом"[3]) и включала две транскрипции для фортепиано[2].
  • М. Т. Высотский — для гитары[16],
  • бельгийский музыкант Анри Вьётан — для скрипки[16], которая часто используется в репертуарах скрипачей[3] (слушать фантазию Вьётана — справа).

Исполнения романса

Романс не сходит со сцены вот уже почти два столетия. Он звучит по радио, с экранов телевизоров, записывается для аудиоколлекций. Среди певцов-исполнителей следующих поколений: Эмилия Ивановна Кристман, Анатолий Константинович Александрович, Валерия Владимировна Барсова, Наталья Борисовна Герасимова, Надежда Апполинарьевна Казанцева, Галина Александровна Ковалёва, Евгения Семеновна Мирошниченко, Михаил Михайлов, Антонина Васильевна Нежданова, Дебора Яковлевна Пантофель-Нечецкая, Борис Христов, Иван Павлович Ребров, Алла Георгиевна Соленкова, Ламара Григорьевна Чкония[19], ансамбль «Поющие гитары» и др. выдающиеся и не очень певцы.

()

Bogna Sokorska

()

Народная артистка России Елена Зименкова и квартет "Московская балалайка": Владимир Ионченков (домра-альт), Александр Горбачев (балалайка), Сергей Хромов (баян), Юрий Биржев (балалайка-контрабас). Алябьев "Соловей". Из архива квартета "Московская балалайка". Концерт в Московской Консерватории им. П.И.Чайковского

()

Романс «Соловей» в исполнении трех басов-профундо: Владимир Миллер, Михаил Круглов, Сергей Кочетов. Тимур Коган – фортепиано, 22 марта 2009 года

()

Новосибирский городской духовой оркестр, запись концерта. Поет Татьяна Костина.

()

Надежда Гулицкая. 11 May 2011

()

Alexandra Chernyshova - soprano,Tom Higgerson - piano. October 2006, Miðgardur, Skagafjordur, Iceland

()

Исполняет Ирма Отто

()

Юлия Зиганшина и Александр Лаврентьев. Казань, сентябрь 2007 года

()

Романс «Соловей». На терменвоксе. Исполнение Олеси Ростовской и Марианны Высоцкой в англиканской церкви Св. Андрея в Москве

Источники

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Романс «Соловей»
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Судьба «Соловья» Алябьева
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 Романс «Соловей», автор Александр Майкапар
  4. Студия Илосик
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Алябьев Александр Александрович, автор И. В. Голубева
  6. 6,0 6,1 6,2 Не могу без слез слушать «Соловья»…
  7. 7,0 7,1 Театр русского романса
  8. «Соловей» Алябьева или Расплата за «гусарщину»
  9. Любовь моя – музыка
  10. Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. — Изд. 2-е испр. и доп., электронное. — М., 2008. Лавров Николай Владимирович
  11. Отечественные певцы. — 2008 // Бартенева Прасковья Арсеньевна
  12. Архивы России
  13. Зонтаг Генриетта
  14. Театр Русского романса Алябьев и \"Соловей\"
  15. Чайковский П. Избранные письма. М. 2002. С. 55
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 Студия «Илосик»
  17. Пружанский А. М. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь. — Изд. 2-е испр. и доп., электронное. — М., 2008
  18. Музыкальная энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, Советский композитор. Под ред. Ю. В. Келдыша. 1973—1982. Гурилёв А. Л.
  19. Русский классический романс