Рауль де Креки, или Возвращение из крестовых походов (балет)

Материал из ALL
Версия от 15:40, 22 января 2017; Лаврентия (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''«Рауль де Креки, или Возвращение из крестовых походов»''' — большой пантомимный балет в…»)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

«Рауль де Креки, или Возвращение из крестовых походов» — большой пантомимный балет в пяти действиях; представляет собой балет предромантической эпохи с обычным для такого жанра сюжетом о доблестных героях и безжалостных злодеях.

Автор либретто и балетмейстер Шарль Дидло (с использованием либретто Сальваторе Вигано).

Композитор — Катерино Кавос, при участии его учеников Н. В. Сушкова[1] и Т. В. Жучковского[2][3].

Первое представление: Петербург, Большой Каменный театр, 1819 г.[4]

История создания балета

До этой постановки уже существовал балет на тот же сюжет и с таким же названием «Рауль де Креки», либретто к нему сочинил и в 1791 году поставил его Сальваторе Вигано в Венеции, в театре «Сан-Самуэле» на музыку одноимённой оперы французского композитора Никола Далейрака[5]. Дидло взял за основу своего балета разработки Вигано и использовал его либретто[6], однако переработал сюжет на свой лад.

Литературная основа

Но первоначальной основой сюжета послужила пьеса французского драматурга Ж. М. Буте де Монвеля[1] о средневековом рыцаре бароне Рауле де Креки, который, оставив беременную красавицу-жену, отправился в 1147 году с Людовиком VII в Крестовый поход. В Палестине он попадает в плен к сарацинам. Накануне казни ему является во сне Святая Дева Богородица и освобождает его от оков, а просыпается он… в родной Франции, среди своих крестьян. Тем временем его красавица жена, считая себя вдовой, собирается замуж за другого. И лишь когда нищий пилигрим на её свадьбе признается в том, что он на самом деле барон Рауль де Креки и в качестве доказательства достает половину кольца, другая половина которого находится у его жены, она узнает его и заново возлюбляет. Но и прежний возлюбленный не собирается так просто отступать, и герою приходится спасать жену от его посягательств. А за эти годы родился и вырос сын Рауля де Креки — отрада родителей[7].

Действующие лица и краткое содержание

Однако для постановки большого пятиактного балета Дидло несколько переиначил сюжет. Барон поменял титул на графа, обрели имена персонажи, прибавилось количество действующих лиц, действия перенеслись в различные художественно оформленные сцены[4][8] — то скалистый морской берег, то крестьянская хижина, то прекрасный графский сад, то чудовищный каземат… А главная интрига завязывается вокруг любовных отношений с классическим треугольником: благородный герой, прекрасная возлюбленная и коварный соперник — предатель и обольститель.

Действующие лица

  • Граф Рауль де Креки
  • Аделаида, его жена
  • Морлакс, верный слуга графа
  • Бодуин, племянник графа и его соперник
  • Гумберт, его слуга
  • Маргарита, молодая крестьянка
  • Алин, её жених
  • Генрих, отец Маргариты
  • Рауль, старший сын графа
  • Краон, младший сын графа
  • Рыцарь Ренти
  • Симон, рыбак
  • Петр, рыбак
  • Рыцари, дамы, солдаты, рыбаки.

Краткое содержание

Действие первое. Рыбаки на берегу спасают своего господина-рыцаря графа Рауля де Креки, возвратившегося из Палестины, куда он ходил в Крестовый поход. Граф счастлив, что вернулся живым, но пока не хочет показываться жене Аделаиде, а, переодевшись пилигримом, поселяется в хижине рыбака Симона. К жене он отправляет с запиской своего верного слугу Морлакса. Сам же он собирается бороться со своим племянником и соперником, коварным Бодуином, желающим обольстить прекрасную Аделаиду. А тот как раз направляется к хижине Симона со своим злобным слугой Гумбертом и остальной свитой. Рауль не называет ему себя, представляясь пилигримом.

Действие второе. Цветущий сад перед графским замком, где красавица Аделаида в окружении двух сыновей тревожится за своего мужа Рауля. Она исполняет грустную песню, которую сочинил и посвятил ей любимый муж. Но вот появляется незнакомый пилигрим и… продолжает эту песню. Красавица жена узнает в нищем своего любимого супруга. Однако она не выдает его коварному злодею Бодуину и его злобному слуге Гумберту. Но — о ужас! — письмо, где сообщается, что друзья Рауля идут к нему на помощь, попадает в руки коварного злодея. Тайна Рауля раскрыта, он сбрасывает одеяния нищего и предстает во всем своем рыцарском величии. Вассалы и стража Бодуина хватают встретившихся супругов.

Действие третье. Башня на берегу, вокруг только море и скалы. В башне заточены прекрасная Аделаида со своими сыновьями. Бодуин самыми неимоверными и жестокими способами требует согласия Аделаиды на любовь к нему и брак с ним. Чтобы добиться любви прекрасной Аделаиды, он угрожает убить её младшего ребенка Краона. Но верные друзья и крестьяне Рауля помогают Аделаиде и Краону спастись.

Действие четвертое. В одиночной камере томится Рауль де Креки. Бодуин приказал его казнить. Однако Гумберта, стерегущего пленника, поят зельем новобрачные Маргарита и Алин, им помогают другие крестьяне. Когда Бодуин засыпает, они проникают в камеру, спасают своего любимого господина и убегают.

Действие пятое. В хижине спасшиеся Аделаида со своими сыновьями ждут исхода битвы. И вот, наконец, появляется победивший де Креки. Но не тут-то было. Коварный Бодуин опережает его и со своими вассалами врывается в хижину. Крестьяне вступают в неравную борьбу с врагами, но подоспевшие Раули — муж и старший сын — спасают прекрасную Аделаиду и Краона. Коварный Бодуин убит. Спектакль заканчивается торжеством победы героев, всеобщим ликованием и апофеозом.

Премьера

Балет был изначально поставлен с расчётом на исполнение главной партии Огюстом Пуаро[9], который с самого начала деятельности Шарля Дидло в России обратил внимание на этого танцовщика и неоднократно ставил балеты специально на него и даже доверял ему постановку небольших дивертисментов в собственных спектаклях.

Премьера прошла 5 мая 1819 в Большом Каменном театре Санкт-Петербурга в бенефис исполнителя главной партии Рауля де Креки Огюста[1][3].

Остальные исполнители: Е. И. КолосоваАделаида, И. А. ШемаевБодуин, А. Н. ЛихутинаМаргарита, Н. О. ГольцГенрих[10][11] или Симон[12][1], Яков ЛюстихПридворный вельможа (рыцарь), Мария Иконинапридворная дама, Антонин — Алин, П. Н. Артемьев — Кола, И. И. ЭбергардтПетр.

Художники: Иван Дранше (французский декоратор, специально выписанный императорской казной для работы в России, отец будущей балерины Софьи Дранше), А. Е. Кондратьев, Антонио Каноппи (декорации), К. Бабини (костюмы), машины — Бюрсе, постановка сценических сражений — К. И. Гомбуров, дирижер сам Кавос.

Дальнейшая судьба балета

Балет выдержал более 100 представлений на сцене Петербурга, давая полные сборы[3]. Среди последующих исполнителей партию Аделаиды исполняла В. А. Зубова[1]. Балет просуществовал по тем временам довольно долго, в неоднократных восстановлениях. В 1831 году он еще был в репертуаре Петербургской императорской труппы — известен спектакль 22 февраля 1831 г. в Большом Каменном театре.

А. П. Глушковский в партии Рауля де Креки («Рауль де Креки, или Возвращение из крестовых походов»), Литография неизвестного художника

В 1825 году постановку балета перенёс в Москву А. П. Глушковский, московская премьера состоялась в Большом театре, по разным данным 16[13][1] или 23 октября 1825 года[14]; художники И. Браун, И. Н. Иванов, В. В. Баранов, дирижер Ф. Е. Шольц.

Главную партию Рауля де Креки исполнил сам Глушковский, Аделаиду — его жена Т. И. Глушковская. В московской постановке участвовала А. И. Воронина-Иванова, немного позже роль Бодуина исполнял Ф. Бернаделли.

В Москве балет тоже стал долгожителем и не сходил со сцены несколько лет.

Kарло Блазис, итальянский балетмейстер и педагог, работавший какое-то время в Москве, в своей книге «Танцы вообще. Балетные знаменитости и национальные танцы», ISBN 978-5-8114-0839-9, назвал этот балет одним из лучших в творчестве Шарля Дидло[15].

Больше балет не восстанавливался.

Правда, есть утверждения, что в начале 1830-х годов балет в Московской труппе возобновила московская балетмейстер Фелицата Гюллень-Сор[16], однако никаких сведений об этой постановке больше нигде не сохранилось, что ставит под сомнение этот факт.

Источники