«Интервенция» — пьеса в четырёх действиях / двенадцати картинах советского писателя Льва Славина.
Время создания: 1931—1932 гг.
Место создания: Москва.
Премьера: 6 марта 1933 года, театр им. Евг. Вахтангова, Москва[1][2](по данным Театральной энциклопедии, пьеса прошла в 1932 году в Азербайджанском драматическом театре имени Азизбекова (Баку)[1]; однако больше об этой постановке ничего неизвестно — хотя информация дана в достаточно серьезном источнике, она представляется сомнительной).
Лев Исаевич Славин написал несколько произведений, однако почти все они не выдержали испытания временем и основательно забылись, — кроме одного: пьесы «Интервенция», которая по праву вошла в классику советского театра как неожиданное, красочное, карнавально яркое и дерзкое произведение[3].
Историческая основа
Пьеса была посвящена реальным историческим событиям 1918—1919 гг.[1], произошедшим в Одессе, когда советская власть только устанавливалась и Одесса была занята войсками Антанты; для революционной агитационно-пропагантистской работы среди содат Антанты была создана большевистская подпольная группа «Иностранная коллегия»[4]. Хотя главными героями пьесы были вымышленные персонажи, автор опирался на вполне реальные фигуры. Это были революционеры Иван Фёдорович Смирнов (подпольная кличка — Николай Ласточкин;1885 — 1919), возглавлявший Одесский обком КП(б)У, послуживший прототипом образа большевика Бродского; член подпольной организации Софья Ивановна Соколовская (подпольная кличка Елена Кирилловна Светлова; 1894—1938), послужившая прототипом образа революционерки Орловской; французская революционерка, приехавшая делать революцию в Россию, Жанна Лябурб (1877—1919), послужившая прототипом образа Жанны Барбье[5].
Читать пьесу: Лев Исаевич Славин / Интервенция; Лев Славин / Интервенция; Лев Славин — Интервенция и кто где найдет.
История создания
К событиям в Одессе автор обратился не случайно: будучи сам по рождению одессит[6], он стал свидетелем происходивших событий. В 1924 году Лев Славин переехал в Москву, где в квартире у его одесского товарища-литератора, уже укоренившегося в Москве В. П. Катаева, проживали бывшие одесские писатели, а ныне москвичи Юрий Олеша, Илья Ильф и Евгений Петров (он же — младший брат В. П. Катаева). Туда же вселился молодой писатель Лев Славин. В результате квартира Катаева получила шуточное название «Маленькая Одесса». Славин был устроен на работу товарищами-литераторами в газету «Гудок»[7] и активно включился в процесс создания новой советской литературы[6], которую неукоснительно требовала новая советская власть.
Однако создать великое советское произведение у писателя Льва Славина сразу не получилось. Несколько его рассказов и роман «Наследник», написанный в конце 1920-х годов, славы не достигли[3]. Писатель обратился к созданию советской драматургии и, собрав воспоминания и материалы об Одессе 1918 года, приступил к написанию советской пьесы.
Эпиграфом к своему драматургическому произведению автор выбрал слова В. И. Ленина: «…Мы победили Антанту тем, что отняли у нее рабочих и крестьян, одетых в солдатские мундиры».
Пьеса о том, как творилась социалистическая революция в Одессе, сочинялась в течение 1931—1932 гг. и получила название «Иностранная коллегия»[1], под которым и была опубликована в 1932 году в журнале «Локаф» (Литературное объединение Красной Армии и Флота)[1].
В 1933 году появилось новое название пьесы — «Интервенция», под которым она вышла отдельной книгой и тогда же была поставлена в московском театре им. Вахтангова.
Действующие лица
- Бродский, Жанна Барбье, Орловская, Степиков — большевики-подпольщики.
- Бондаренко — торговый моряк.
- Санька — восемнадцатилетняя.
- Мадам Ксидиас — негоциантка.
- Женя Ксидиас — ее сын, юноша.
- Генерал — командующий силами Антанты на юге России.
- Полковник Фредамбе — начальник штаба союзного командования.
- Капитан Филлиатр. Лейтенант Бенуа. Капрал Барбару.
- Селестен, Марсиаль, Гастон, Жув — зуавы.
- Али — сенегальский стрелок.
- Maцко — рабочий помоложе.
- Левит — рабочий постарше.
- Филипп (Филька-анархист) — бандит.
- Мария Токарчук — убийца.
- Имерцаки — человек с асимметричным лицом,
- Петя — парень с верфи.
- Аптекарь.
- 1-й господин петербургской наружности.
- 2-й господин петербургской наружности.
- Конферансье.
- Начальник патруля.
- Стражник.
- Партизаны, рабочие, солдаты, матросы, офицеры, белошвейки, артисты, дамы, господа, палачи.
Краткое содержание
В Одессу вступают войска Антанты. Иностранные солдаты, прибывшие в Россию, такие же нищие и безвластные, как русские рабочие. Группа большевиков сразу начинает работу среди них, объясняя, зачем нужна социалистическая революция. Тем временем одесситы живут своей жизнью — в полувоенных условиях. Капиталистка мадам Ксидиас, владелица судоверфи, как и положено капиталистам, угнетает рабочий класс в принадлежащей ей верфи, и рабочий класс бастует. Единственный сын мадам Ксидиас Женя, пустой малый, проигравщийся в железку, ищет деньги — по секрету от матери, которая не знает, что сын должен выплатить огромную сумму. Одновременно Женя, наслышав про революционеров, тоже хочет примкнуть к модному течению, однако его игры в революцию несерьезны и вызывают лишь смех и раздражение окружающих. А поиски денег приводят Женю то к местным бандитам, то к офицерам-полицейским, которым он и сдает — за деньги — настоящих подпольщиков. Однако денег он опять не получает: выданные им имена революционеров уже известны и объявлены в розыск. Настоящая трудная и опасная работа подпольщиков показана в пьесе с идущими параллельно жанровыми сценками жизни городских обывателей, среди которых представлены все одесские социальные типажи — рабочие, капиталисты, воры, бандиты, полицейские, случайные прохожие, частники и т. д. Действие происходит то у знаменитой Потемкинской лестницы, то в солдатских казармах, то в богатом доме мадам Ксидиас, то в кабачке «Взятие Дарданелл», где собираются представители всех классов…
Пьеса кончается трагически: руководителя подпольной организации большевика Бродского, революционерку Жанну Барбье и рабочего-большевика Степикова арестовывают и расстреливают. Однако ничто уже не может спасти старую Россию, бывшие ее хозяева-капиталисты покидают страну, отправляясь в эмиграцию, увозя с собой и разные нетрудовые элементы вроде бандита-анархиста Филиппа.
Литературные характеристики
В пьесе трагическое и смешное переплетаются: героика, гротеск и бытовой юмор постоянно пересекаются. И это делает произведение карнавально нарядным, ярким, блестящим и по-настоящему театральным[3][5].
Автор не стесняется обращаться к народному творчеству — это и блатные песни («В Валиховском переулке», «Гром прогремел»), и народный юмор, и шутки «под Одессу», и колоритные «специфически одесские» выражения: „Мадам Токарчук, мсье Филипп интересуется — или у нас есть сейчас приличных бомб?“; „— Вы кончили университет? — Нет, но я прочел всего энциклопедического словаря“; „Мне жаль твоей молодой жизни. Ты погибнешь, как свинья, вместе с твоим ненормальным Бродским и всей его оперой“; „Регулярная армия — это прекрасно. Это что-то особенного!“; „От когда я живу, я не слышала такого идиотства“; использовано шутливое народное выражение «Вы просите песен, их есть у меня» из известного русского романса «Вы просите песен»:
- — Разве бандиты так поют? Певчие в синагоге так поют.
- — Месье так хорошо знаком с жизнью бандитов, может быть, он покажет нам, как поют бандиты.
- — Вы просите песен? Их есть у меня!
Произведение было трагическим[5], но к этой трагедийности оно шло, отталкиваясь от площадного юмора, от всплеска жизни, где всегда перемешиваются трагическое и комическое. Пьеса получилась живой, энергичной, порой героико-плакатной, порой гротесковой до дерзости; это талантливое произведение не имело аналогов и встало как бы отдельно от всего потока советских творений[3].
Премьера
Необычная пьеса привлекла внимание одного из самых популярных драматических театров того времени — московского театра им. Евг. Вахтангова.
Начались репетиции. Режиссер Р. Н. Симонов подошел к драматургическому произведению творчески, что-то изменив по собственному мнению, в том числе обставив сценку в кабачке новыми дивертисментами, для которых были введены персонажи Жорж Леон, Кэт Арманд и Танцовщица.
Премьера была показана 6 марта 1933 года.
Режиссёр-постановщик — Р. Н. Симонов, художник И. М. Рабинович, режиссёр И. М. Толчанов, композитор Б. В. Асафьев. В ролях: Бродский — В. В. Куза, Жанна Барбье — Ц. Л. Мансурова, Орловская — А. А. Орочко, Степиков — Б. М. Шухмин, Бондаренко — О. Ф. Глазунов, Санька — В. А. Попова, мадам Ксидиас — М. Д. Синельникова, Женя Ксидиас — И. К. Липский, полковник Фредамбе — И. М. Толчанов, Бенуа — Л. М. Шихматов, Барбару — Н. П. Яновский, Селестен — А. И. Горюнов, Марсиаль — В. Г. Кольцов, Жув — Д. Н. Журавлёв, Али — Н. В. Хощанов, Филипп — И. М. Рапопорт, мадам Токарчук — А. И. Ремизова, Имерцаки — А. М. Хмара, Аптекарь — В. В. Балихин, Конферансье, Помещик и Еврей с подзорной трубой — Г. М. Мерлинский, Главнокомандующий армией Антанты в Одессе — Н.Н. Бубнов, Кэт Арманд — Е. М. Берсенева (затем Т. М. Шухмина и В. Л. Головина), Жорж Леон и Франсуа — Д. Л. Дорлиак (затем М. И. Кабалов), Танцовщица — А. М. Данилович[1][8].
Успех постановки был абсолютным. Пресса писала: «Рубен Симонов вместе с художником превратили спектакль о революции в сюиту бурных и ярких сцен — картин жизни южного портового города; он весь шел в радостном музыкальном ритме и, несмотря на драматические события, в оптимистическом тоне. Спектакль шел долго и с успехом. Зрители то смеялись, то замирали, доходя до восторженно-романтического подъема в финале»[8].
Особо подчеркивалась работа М. Д. Синельниковой — исполнительницы роли мадам Ксидиас: «Беспощадной ироничностью, сочностью красок было отмечено исполнение роли мадам Ксидиас»[9].
Постановки
Неожиданная и яркая пьеса была тут же подхвачена театрами других городов. В том же 1933 году премьеры прошли в Саратовском театре, в Бакинском рабочем театре, в Архангельске; на следующий год к пьесе обратились Ленинградский Большой драматический театр (премьера 12 марта 1934 г., режиссер В. Люце, Бродский — В. Полицеймако, мадам Ксидиас — О. Г. Казико[10]), Харьковский русский театр, театр им. Хамзы, театр им. Руставели[1]. В последующие годы «Интервенция» прошла еще во множестве театров страны.
Но тут в триумфальное шествие выдающегося драматургического произведения вмешалась внутренняя политика: во второй половине 1930-х почти все оставшиеся члены «Иностранной коллегии» были расстреляны[5]. Это не могло не сказаться на постановках пьесы — они резко прекратились.
Тем не менее в 1948 году режиссер Р. Н. Симонов возобновил свою постановку 1933 года на той же сцене московского театра им. Вахтангова, и этим началась как бы вторая жизнь пьесы[1] — она опять была востребована и опять с огромным успехом прошла по театрам страны.
- К 50-летию Октябрьской революции, в 1967 году, «Интервенция» была поставлена в Московском театре Сатиры, режиссер В. Н. Плучек; художники — Н. Н. Сосунов, В. И. Лалевич; композитор Н. В. Богословский. Постановка резко отличалась от множества других. Дело в том, что молодой актер, назначенный на исполнение небольшой роли Селистена, Андрей Миронов, не довольствуясь выпавшей ему маленькой ролью, пригласил на одну репетицию друга своих родителей Леонида Утёсова и попросил показать несколько песен времён Гражданской войны. Утесов, сам коренной одессит, тут же выдал репертуар. Результат не замедлил сказаться: вместо песенок «Налётчики» («В Валиховском переулке») и «Гром прогремел», — которые были у автора, — появились новые персонажи со своими номерами: Иоланта Люсьен (актриса Валентина Токарская) исполняла песенку «Мадам Люлю», и еще два персонажа — куплетист-конферансье с песенкой «Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте вам!» и Жюльен Папа с песенкой «Любовь — не картошка»; обе эти роли исполнял Андрей Миронов[11]. Премьера прошла 13 мая 1967 года. Роли исполняли: Бродский — А. Д. Папанов, Жанна Барбье — В. К. Васильева, Орловская — Н. Н. Архипова, Бондаренко — В. П. Ушаков, Санька — Н. А. Защипина и Н. И. Селезнёва, мадам Ксидиас — Т. И. Пельтцер, Женя Ксидиас — В. Долинский, позже А. А. Левинский, полковник Фредамбе — Г. П. Менглет, Селестен — А. А. Миронов, Марсиаль — А. Ш. Пороховщиков и М. М. Державин, Жув — С. В. Мишулин и Ю. М. Авшаров, Филька-анархист — Р. Д. Ткачук и С. В. Мишулин, Мария Токарчук — З. Н. Зелинская, Имерцаки — Б. В. Рунге, Аптекарь — Б. К. Новиков и З. М. Высоковский, Иоланта Люсьен — В. Токарская, Жюльен Папа — А. Миронов. Этот спектакль был записан на радио в 1974 году[12] (прослушать спектакль здесь или здесь).
В дальнейшем пьеса еще неоднократно входила в репертуары многих театральных коллективов, известна среди прочих одесская постановка 1984 года[5].
Экранизация
К тому же 1967 году, то есть — к 50-летию Октября — планировалось выпустить на экраны фильм, снятый по пьесе «Интервенция». Высокие киночиновники, скрупулезно готовившие мероприятие, выбрали режиссера — это был Геннадий Иванович Полока, хорошо зарекомендовавший себя как создатель фильма «Республика ШКИД», получившего замечательные критические отзывы.
Г. Полока с удовольствием взялся за эту работу на киностудии «Ленфильм»[13].
Режиссер знал, чего он хочет. А хотел он снять фильм яркий, броский, масочный, фильм-буффонаду, фильм-эксцентрику. Всё это было заложено в самой пьесе Л. Славина, но кинорежиссер старался развить и расширить эти характеристики, обозначить их более контрастными красками. Он жаждал уйти от штампов в теме Гражданской войны, которыми переполнялась советская литература, и призывал «возродить традиции театра и кино первых лет революции, традиции балаганных, уличных, скоморошеских представлений»[14]. Г. Полока сам признавался, что снимал «картину-авангард»[2], что в условиях тотального соцреализма было непросто.
Идеи такой работы очень понравились многим артистам, и те с готовностью бросились поучаствовать в новом фильме. Так что актёров Геннадий Полока даже не приглашал — они появились сами, ему оставалось только выбирать. И он выбрал самые знаковые имена времени, это были: Владимир Высоцкий, Сергей Юрский (ему выпало сыграть сразу несколько масочных образов из толпы зевак), Валерий Золотухин, Ефим Копелян, Ольга Аросева, Борис Сичкин… Такому актерскому созвездию мог позавидовать любой фильм. К тому же Владимир Высоцкий писал песни к фильму.
Позже Г. Полока рассказывал о своей работе с Владимиром Высоцким: «Тогда, в 67-м, начиная „Интервенцию“, мы с ним думали о мюзикле, в котором почти не будет традиционных вокальных и хореографических номеров, привычно чередующихся с разговорными кусками; наш фильм должен был быть пропитан ритмом и музыкой изнутри. И только ближе к финалу, в кульминационной сцене в тюрьме, мог возникнуть развернутый вокальный номер. Так у нас с Высоцким созрел замысел „Баллады о деревянных костюмах“»[14].
Работавшая на съёмках фильма с аппаратурой Антонина Иванова написала в своих воспоминаниях: «Я считаю огромной заслугой Полоки, что он сумел так организовать коллектив. Он был неистощим на выдумки, иногда менял замысел прямо по ходу съемки, внимательно выслушивал все предложения — словом, работать было необычайно интересно»[15].
Казалось, фильм был обречен на успех; все ждали чуда — и оно произошло: получился фильм-фейерверк, фильм-праздник. И при этом — фильм-трагедия. Это единственная в советском кинематографе эксцентрическая комедия-трагедия в стиле «буфф»[13].
Правда, съёмки затянулись — к 50-летию Октябрьской революции не успели. Последний съемочный день выпал на 25 января 1968 года — день рождения В. Высоцкого, ему исполнялось 30 лет[14], — который заодно и отметили.
Пока шел монтаж, озвучка и другие технические работы — шло время. Полностью кинокартина была готова к июню 1968 года. Заодно фильму поменяли название — он стал называться «Величие и падение дома Ксидиас»[16]. Правда, через некоторое время вернулись к исходному названию — «Интервенция».
Съёмочная группа: сценарист: Лев Славин, режиссер: Геннадий Полока, операторы: Владимир Бурыкин, Евгений Мезенцев, композитор: Сергей Слонимский, художники: Михаил Щеглов, Валерий Юркевич.
Исполнители основных ролей:
- Владимир Высоцкий — Бродский, он же Мишель Воронов (позже в некоторых эпизодах озвучивал Алексей Булдаков[17])
- Валерий Золотухин — Женя Ксидиас
- Ольга Аросева — мадам Ксидиас
- Гелена Ивлиева — Санька-цветочница
- Ефим Копелян — Филипп, криминальный авторитет
- Руфина Нифонтова — мадам Токарчук, налётчица
- Владимир Татосов — Имерцаки, карточный шулер
- Юрий Толубеев — Соломон Шустер, аптекарь
- Сергей Юрский — маски (аристократ, спекулянт, дама полусвета и белогвардеец)
- Юлия Бурыгина — Жанна Барбье, коммунистка
- Валентин Буров — Бондаренко, большевик
- Валентин Гафт — Длинный, французский солдат
- Марлен Хуциев — главнокомандующий
К фильму В. Высоцким были сочинены три с половиной песни, то есть три песни целиком, а еще к одной он добавил два куплета. К сожалению, две песни в фильм не вошли:
- Песня Саньки («У моря, у порта…») — в фильм не вошла
- «Гром прогремел» — эту народную песню использовал в своей пьесе сам автор, но Высоцкий приписал 2 и 4 строфы. Исполнил Е. Капелян в роли Филиппа-анархиста
- «До нашей эры соблюдалось чувство меры…» — в фильм не вошла
- Песня Бродского «Деревянные костюмы» («Как все, мы веселы бываем и угрюмы…») — в фильм вошла в исполнении Высоцкого, с музыкой С. Слонимского.
Итак, в 1968 году фильм был закончен и должен был быть просмотрен и рассмотрен киностудийным и партийным руководством. Первичные организации «Ленфильма» картину одобрили[2]. Однако вышестоящие организации в лицо чиновников Госкино имело другое мнение: фильм-буффонада, столь поддержанный всеми участвовавшими в съемках — и артистами, и техническими работниками, — высокими партийными чинами был признан не оправдавшим надежд на создание великого революционного кинопроизведения. Председатель Госкино Алексей Владимирович Романов 29 ноября 1968 года заявил: «Фильм „Величие и падение дома Ксидиас“ является очевидной творческой неудачей киностудии „Ленфильм“ и режиссёра Г. Полоки, не сумевших найти точного художественного решения картины и тем самым допустивших серьёзные идейные просчёты…»[2]. Госкино опубликовало вердикт: фильм уничтожить. Режиссеру каким-то чудом удалось сохранить одну копию — он попросту выкрал ее из Госфильмофонда[2].
Вся съемочная группа бросилась на спасение картины: куда только ни писали, к кому только ни обращались — всё оказалось бесполезным.
Самому Льву Славину фильм не понравился. Но когда «сверху» было принято решение не выпускать фильм в прокат, он счел своим долгом защищать его[18]. Однако никакое заступничество не помогло.
Антонина Иванова, воспоминания: «Говорили, что, дескать, умалена роль подполья, что бандиты действуют лучше подпольщиков, что Полока сильно отошел от сценария Славина и снял не юбилейную картину об Октябрьской революции, а какую-то клоунаду-буффонаду <…> . Потом долго ее доснимали, дорабатывали — но все равно фильм не приняли в Госкино. А потом, якобы, вышел приказ вообще смыть все пленки. Я не знаю, как Полоке удалось сохранить один экземпляр».[15]
Г. Полока писал в воспоминаниях о В. Высоцком, как тот очень переживал всю историю с запрещением кинофильма и однажды без всякой надежды сказал, что не верит в то, что «Интервенция» когда-либо выйдет на экран[14].
Однако — прошло время, прошло много времени, почти двадцать лет. В 1987 году, в разгар Горбачевской Перестройки, кинокартина «Интервенция» вышла к зрителю[19]. Премьера прошла 10 мая 1987 года[13]. К этому времени исполнителя главной роли Бродского Владимира Высоцкого уже не было в живых. Он так и не увидел восторженного успеха фильма, за судьбу которого так переживал.
А успех замечательной картины был феноменальным.
Фильм «Интервенция» получил зарубежные призы[13]:
- Приз Международного кинофестиваля в Хайфе (Израиль)
- Премия Международного кинофестиваля в Стамбуле (Турция)
Источники
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Театральная энциклопедия
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «Фильм является очевидной творческой неудачей режиссёра Г. Полоки…»
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Интервенция. Автор: Лев Исаевич Славин
- ↑ Советская историческая энциклопедия // «ИНОСТРАННАЯ КОЛЛЕГИЯ»
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 «Интервенция» Олега Сташкевича; автор Елена Каракина
- ↑ 6,0 6,1 Славин Лев Иваевич
- ↑ Маленькая Одесса
- ↑ 8,0 8,1 Интервенция (1933)
- ↑ Театр им. Евг. Вахтангова. Мария Синельникова
- ↑ Спектакли БДТ 1919—1955 гг.
- ↑ Раззаков Ф. Андрей Миронов: баловень судьбы (Часть вторая. Счастливчик с острова невезения. 1967); М. «Эксмо», 2005, isbn 5-699-09612-4
- ↑ Славин Лев — Интервенция (аудиоспектакль, 1974 г.)
- ↑ 13,0 13,1 13,2 13,3 Интервенция / информация о фильме
- ↑ 14,0 14,1 14,2 14,3 Г. Полока. Из книги ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ. Кинематографические воспоминания 1989 г.
- ↑ 15,0 15,1 Антонина Иванова. «Свидание через двадцать лет» из книги «Владимир Высоцкий в кино». 1989
- ↑ Золотухин В. Секрет Высоцкого. — М.: Феникс, 2010. — 320 с. — (Актёрские истории). — ISBN 978-5-222-15989-7
- ↑ О Владимире Высоцком вспоминает Г. И. Полока
- ↑ Скромный наследник; автор Алена Яворская
- ↑ Интервенция (1968)