Дальше следует непереводимая игра слов — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
(имя автора стёрто)
(Содержимое страницы заменено на «Я ебу собак.»)
Строка 1: Строка 1:
{{youtube.com|fpJPphtE9so|Эпизод из кинофильма}}
+
Я ебу собак.
'''Дальше следует непереводимая игра слов''' — крылатая фраза из популярной советской кинокомедии «Бриллиантовая рука». Фразу произносит голос за кадром. Выражение - одно из многих, вынесенных с базы контрабандистов в Стамбуле.
+
 
+
== В фильме ==
+
[[Геша]] привлекает внимание контрабандистов из [[Стамбул]]а, упав рядом с аптекой, он говорит:
+
{{q|Черт побери! Черт побери! Чьорт побьери!}}
+
 
+
Контрабандисты в шоке, когда понимают, что надели гипс не на того человека, начинают переругиваться друг с другом.
+
 
+
Ругаются они, конечно, на своем языке, перевод только двух фраз:
+
{{q|
+
— Куда ты смотрел старый козел?<br />
+
— Но он тоже сказал пароль «черт побери».}}
+
 
+
Потом снова следует ругань на их языке и затем уже женский голос за кадром говорит:
+
{{q|Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.}}
+
 
+
Затем следует уже популярное выражение [[цигель цигель]]. После этого Геша быстро бежит к уходящему теплоходу, чтобы следить за Семен Семенычем, на которого из-за оказии надели гипс.
+
 
+
== См. также ==
+
* [[У вас ус отклеился]]
+
 
+
{{Навигация|TV}}
+
[[Категория:Фразы]]
+
[[Категория:Советское кино]]
+

Версия 17:35, 17 октября 2020

Я ебу собак.