Носороги (пьеса)
«Носороги» (или в другом переводе «Носорог»; фр.: Rhinocéros) — пьеса в 3-х действиях драматурга Эжена Ионеско. Написана в 1959 году, сразу же была опубликована в парижском издательстве Gallimard и немедленно принята к постановке в Париже, в театре «Одеон» (премьера состоялась 22 января 1960 года) и в Лондоне — Королевский придворный театр (апрель 1960 г.).
Язык оригинала: французский.
Содержание
Автор
Автор пьесы — французский драматург румынского происхождения Эжен Ионеско (1909—1994). Его отец был румыном, по профессии юристом. Мать — француженка, дочь железнодорожного инженера, работавшего в Румынии. Родившись в Румынии, маленький Эжен с раннего детства жил с родителями во Франции, в Париже, поэтому его родными языками стали одновременно и румынский, и французский. В 1916 году, когда началась война между Германией и Австро-Венгрией, родители развелись; отец вернулся в Румынию, прекратив все связи с семьей, которая долгое время даже считала его погибшим. Через несколько лет, в 1925 году, 15-летний Эжен со своей сестрой отправились к отцу в Румынию. Но с его новой семьей отношения не сложились и сын вернулся к матери. К тому же он серьезно занялся литературой и ощущал себя французским писателем, став автором множества пьес и основоположником нового драматургического жанра — «театра абсурда». В 1970 году Эжен Ионеско был принят в члены Французской академии.
Действующие лица и краткое содержание
Пьеса «Носороги» относится к так называемому театру абсурда, когда за внешним нагромождением ирреальных сцен скрывается подчас сложное философское отношение к миру и к жизни, где все так же перемешано и порой абсурдно.
Действующие лица:
- Лавочница.
- Жан.
- Беранже.
- Официантка.
- Лавочник.
- Домашняя хозяйка.
- Логик.
- Старый господин.
- Хозяин кафе.
- Дэзи.
- Дюдар.
- Ботар.
- Мсье Папийон.
- Мадам Беф.
- Пожарный.
- Старичок мсье Жан.
- Жена мсье Жана.
- Головы носорогов.
Краткое содержание пьесы сводится к тому, как люди становятся носорогами. Действие происходит в европейском маленьком провинциальном городке, где люди живут своей обычной жизнью: ходят на службу, совершают покупки, встречаются в ресторанчиках и кафе, знакомятся, влюбляются, беседуют, судачат о жизни своей и соседей… Но вдруг обычный ход нарушается пробегающим носорогом. Грозный тяжелый зверь бежит по городским улицам, где только что проходили безмятежные пешеходы. Он не видит и не слышит никого и ничего, равнодушно уничтожая и круша все попадавшееся на его пути. Люди в панике. А носорогов становится все больше. И вот уже кто-то узнает среди грозных животных своих родных, знакомых, а вот уже и начальство… И человеческий ужас постепенно сменяется доводами: «…в сущности, они вовсе не злые, и у них есть какое-то природное простодушие. Многие порядочные люди совершенно бескорыстно согласились стать носорогами». А вот и еще один стал носорогом — по его словам, «он пожелал идти в ногу со временем». Люди постепенно превращаются в носорогов. Но остается один — герой пьесы Беранже. Да и герой ли он? Да нет же, Беранже не представляет из себя ничего героического, он полон человеческих недостатков: то выпьет лишнего, то ленится, то влюбится, то ненароком опрокинет стакан вина на товарища — вот какой неуклюжий! И к тому же — полный сумбур в его жизни. Но эти простые пороки становятся олицетворением всего человеческого. Для Беранже главное: не бежать в стаде толстокожих зверей — он боится превратиться в такого же. И он выстоит.
История и описание пьесы
Пьеса была написана вскоре после Второй мировой войны, когда Европа осмысливала и анализировала фашизм и его истоки, обвиняя не только Германию, но и собственное попустительство. И в пьесе Ионеско общество увидело в первую очередь антифашистскую направленность, и она безусловно есть: в бегущем стаде носорогов угадывается сравнение со штурмовиками, бесновавшимися на немецких предвоенных улицах. Но абсурдистское решение пьесы поднимает её до уровня символики, расширяя временные рамки. Из фарса она дорастает до психологической и философской драмы[1].
Эта пьеса выступает против всех «-измов», встающих над понятиями человеческих чувств: доброты, жалости, любви, влюблённостей, ошибок, глупостей, несуразностей — да всех человеческих слабостей, таких мелких по сравнению с высокими идеями «-измов» (фашизм, коммунизм, социализм, ленинизм, антисемитизм, расизм, коллективизм, патриотизм…).
Эта пьеса об умении сказать «нет» и остаться одному — это трудно, но всегда найдутся ещё такие же, не пожелавшие растворяться в общих словах и мыслях.
Можно сказать и еще короче: пьеса «Носороги» Эжена Ионеско — это воспевание человеческого достоинства.
Премьера
Премьера состоялась в Париже, в театре «Одеон» 22 января 1960 года; режиссер Жан-Луи Барро (Jean-Louis Barrault), он же исполнитель роли Беранже[2].
Зрители, среди которых многие прошли Вторую мировую войну, не могли сразу не осознать весь гуманистический пафос спектакля, проходившего с огромным успехом.
Постановки
У пьесы завидная судьба.
Она обошла многие мировые сцены. Первые постановки носили в основном антивоенный характер и это было понятно — недавняя Вторая мировая война обострила тему[3], режиссер самой первой постановки во Франции Жан-Луи Барро даже использовал в костюмах немецкую военную форму. Но постепенно понятия человеческого и звериного всё более обобщались, и новые постановки уже трактовали пьесу, абстрагируясь от конкретных событий и придавая ей общую трагедию бытия.
На русском языке пьеса впервые была напечатана в журнале «Иностранная литература» в 1965 г.[4]. А затем в СССР ее запретили, что неудивительно[5], но уже оказалось малоэффективным, поскольку публикация произошла, а дальнейшее распространение «самиздатом» стало делом привычным. Поэтому пьеса была широко известна. В 1982 году постановка появилась в московском Театре-студии на Юго-Западе, режиссер Валерий Белякович — на тот момент театр еще не имел профессионального статуса. Результатом стало закрытие спектакля, который вскоре, с началом горбачевской Перестройки, возродился вновь и стал спектаклем-долгожителем.
Пьеса неоднократно ставилась в российских театрах.
14 января 2006 состоялась премьера «Носорогов» в театре «У Никитских ворот» в постановке Марка Розовского. Позже М. Розовский писал: «Пьеса написана в 1958 г., то есть в самый канун всемирного шестидесятничества, потянувшегося к свободе всерьёз и надолго. В Германии она шла тысячи раз — это понятно, потому что немцы хотели стряхнуть с себя свастику. А в СССР и в Китае маодзедуновском „Носороги“ не шли, не могли идти, были запрещены, ибо носорожьи режимы не могли допустить внутри себя ничего человеческого»[6]. Почти одновременно пьеса была поставлена в московском театре «Мастерская Петра Фоменко» (реж. Иван Поповски).
Аудиоспектакль
Источники
- ↑ Вирус носорожьего гриппа
- ↑ Jean-Louis Barrault (1910—1994)
- ↑ Носороги среди нас
- ↑ К 50-летию пьесы «Носорог» Эжена Ионеско
- ↑ Библиофонд. Тема: Функция абсурда в антидрамах Эжена Ионеско
- ↑ Розовский М. Г. Изобретение театра. — М.: АСТ, 2010. — 565 с. — ISBN 978-5-17-064233-5