Длинный шмель — различия между версиями
Строка 12: | Строка 12: | ||
Некоторые считают, что песня и была спета на одном из израильских телеканалов, что можно решить по виду логотипа. | Некоторые считают, что песня и была спета на одном из израильских телеканалов, что можно решить по виду логотипа. | ||
+ | |||
+ | Фраза из русской псевдоадаптации «денег мало, длинный шмель» стала интернет-мемом. | ||
== См. также == | == См. также == |
Версия 09:16, 1 сентября 2018
Шмель Нахуль — арабская народная песня.
Общие сведения
Как известно, в арабском языке слово «Билад»/«Билад» переводится как «страна», «родина» и т. д. Таким образом, песня Baladi посвящена патриотической теме, а не женщинам лёгкого поведения[1].
Как рассказывает lurkmore.to, эту песню Feras исполняет арабский ансамбль Feras. Автор стихов — Ибрагим Тукан. Музыка ливанского композитора Вадих Эль-Сафи.
К слову сказать, арабское слово, которая тождественно по смыслу с русским «бл"дь» — эту «шармута».
Русскоязычные (судя по всему израильтяне?) решили адаптировать песню под русский язык и вышло весьма недурно. Песня в своё время получила среди русскоязычной публики широкую популярность.
Некоторые считают, что песня и была спета на одном из израильских телеканалов, что можно решить по виду логотипа.
Фраза из русской псевдоадаптации «денег мало, длинный шмель» стала интернет-мемом.
См. также
Источники
- ↑ Текст песни | Ферас - Baladi (идеальный misheard lyrics) перевод