Прощай, немытая Россия — различия между версиями
Олень (обсуждение | вклад) (→Общие сведения) |
Олень (обсуждение | вклад) (→Критика) |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
== Критика == | == Критика == | ||
− | Стихотворение — слабое подражание Пушкину, было предъявлено публике спустя десятилетия после смерти Михаила Юрьевича, автографа никогда предъявлено не было, что дает основания критикам считать, что стихотворение является мистификацией, и Лермонтов ничего подобного не писал. «Канонический» вариант стихотворения неоднократно менялся. В советском академическом собрании сочинений написано, что стихотворение «приписывается Лермонтову». | + | Стихотворение — слабое подражание Пушкину, было предъявлено публике спустя десятилетия после смерти Михаила Юрьевича, автографа никогда предъявлено не было, что дает основания критикам считать, что стихотворение является мистификацией, и Лермонтов ничего подобного не писал. «Канонический» вариант стихотворения неоднократно менялся. В советском академическом собрании сочинений написано, что стихотворение «приписывается Лермонтову». В советское время стихотворение нужно было обязательно заучивать наизусть в младших классах, чтобы с детства проникаться ненавистью к «этой немытой стране» и «голубым мундирам». |
== Текст == | == Текст == |
Версия 10:23, 12 июня 2017
Прощай, немытая Россия — гениальное стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова[1].
Содержание
Общие сведения
Сей шедевр был написал Лермантовым или в середине апреля 1841 года, когда поэту было предписано в 48 часов покинуть Санкт-Петербург, либо в начале мая 1840 года — во время отъезда Лермонтова в ссылку на Кавказ). Но опубликован стих был только в 1887 году с цензурными искажениями журнале «Русская старина» (1887, № 12, с. 738—739).
В своих виршах Михаил Юрьевич воспевал духовные скрепы, русский мир и т. д. Тем не менее, псевдопатриоты-ватники не любят это стихотворения, хотя неча на зеркало пинять коли рожа кривая, и дошли до того, что уже говорят, что это стихи не Лермонтова, а некоего рептилоида-кощунника (интересно, где этот «заморский русофоб» так научился русскому языку?, бред в общем, это стихи Лермонтова, так как например в письме П. И. Бартенева П. А. Ефремову от 9 марта 1873 года сказано: «Вот еще стихи Лермонтова, списанные с подлинника»).
В июне 2017 року Президент Украины Пётр Порошенко поздравил украинцев с безвизом с Евросоюзом этими стихами Лермонтова. В России забомбило не по детски от этих строк.
Критика
Стихотворение — слабое подражание Пушкину, было предъявлено публике спустя десятилетия после смерти Михаила Юрьевича, автографа никогда предъявлено не было, что дает основания критикам считать, что стихотворение является мистификацией, и Лермонтов ничего подобного не писал. «Канонический» вариант стихотворения неоднократно менялся. В советском академическом собрании сочинений написано, что стихотворение «приписывается Лермонтову». В советское время стихотворение нужно было обязательно заучивать наизусть в младших классах, чтобы с детства проникаться ненавистью к «этой немытой стране» и «голубым мундирам».
Текст
- Прощай, немытая Россия,
- Страна рабов, страна господ,
- И вы, мундиры голубые,
- И ты, им преданный народ.
- Быть может, за стеной Кавказа
- Сокроюсь от твоих пашей,
- От их всевидящего глаза,
- От их всеслышащих ушей.
См. также
Источники
- ↑ Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954. — Т. 2. Стихотворения, 1832—1841. — С. 191, 2. Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1837—1841. — С. 65