Мальви (баллада) — различия между версиями
(Новая страница: «{{Песня | Название = Мальви | Исполнитель = София Ротару | Альбом = ''София Рот…») |
MaxSvet (обсуждение | вклад) |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| Композитор = [[Владимир Ивасюк]] | | Композитор = [[Владимир Ивасюк]] | ||
}} | }} | ||
+ | |||
'''Мальви''' или '''Балада про мальви''' ({{lang-ru|баллада о мальвах}}) — одна из самых популярных, утончённых [[Украина|украинских]] песен Владимира Ивасюка на стихи Богдана Гуры. Впервые песня была исполнена знаменитой [[Украина|украинской]] и [[СССР|советской]] певицей Софией Ротару в [[1975 год]]у, впоследствии вошла в студийный альбом ''«София Ротару поёт песни Владимира Ивасюка»''. | '''Мальви''' или '''Балада про мальви''' ({{lang-ru|баллада о мальвах}}) — одна из самых популярных, утончённых [[Украина|украинских]] песен Владимира Ивасюка на стихи Богдана Гуры. Впервые песня была исполнена знаменитой [[Украина|украинской]] и [[СССР|советской]] певицей Софией Ротару в [[1975 год]]у, впоследствии вошла в студийный альбом ''«София Ротару поёт песни Владимира Ивасюка»''. | ||
== О композиции == | == О композиции == | ||
+ | |||
=== История создания === | === История создания === | ||
− | Сама мелодия к композиции была написана в конце 1960-х годов Владимиром Ивасюком. Мелодия была показана и слова к ней предложили написать ''Тамаре Севернюк''. | + | Сама мелодия к композиции была написана в конце 1960-х годов Владимиром Ивасюком. Мелодия была показана и слова к ней предложили написать ''Тамаре Севернюк''. |
В 1969 году студент одного из украинских вузов, Богдан Гура написал стих ''«Мальви»''. Стихи Гуры и Севернюк были отложены на несколько лет. | В 1969 году студент одного из украинских вузов, Богдан Гура написал стих ''«Мальви»''. Стихи Гуры и Севернюк были отложены на несколько лет. | ||
− | [[10 февраля]] [[1974 год]]а Ивасюк напечатал в издании газеты ''«Советская Буковина»'' о карпатских | + | [[10 февраля]] [[1974 год]]а Ивасюк напечатал в издании газеты ''«Советская Буковина»'' о карпатских путешествиях — собственное произведение ''«Чарівна недея»'' — один из вариантов ''«Мальви»''. |
Язык [[Украинский язык|оригинала]]: | Язык [[Украинский язык|оригинала]]: | ||
Строка 29: | Строка 31: | ||
''Чарами весни.'' | ''Чарами весни.'' | ||
− | Но позже отказался от этого стихотворения, и доработал текст Богдана Гуры. Песня была впервые исполнена в [[1975 год]]у [[София Ротару|Софией Ротару]]. Название | + | Но позже отказался от этого стихотворения, и доработал текст Богдана Гуры. Песня была впервые исполнена в [[1975 год]]у [[София Ротару|Софией Ротару]]. Название получила — '''«Балада про мальви»'''. |
=== Описание === | === Описание === | ||
Строка 45: | Строка 47: | ||
# [[Марина Одольская]] | # [[Марина Одольская]] | ||
− | В [[2014 год]]у эту песню исполнила кассовая [[Украина|украинская]] певица [[Ани Лорак]]. Также Ани записала клип под эту композицию. Он был посвящен погибшим воинам в различных мировых военных конфликтах, но главной темой затрагивалась ситуация в [[Украина|Украине]] на [[Евромайдан | + | В [[2014 год]]у эту песню исполнила кассовая [[Украина|украинская]] певица [[Ани Лорак]]. Также Ани записала клип под эту композицию. Он был посвящен погибшим воинам в различных мировых военных конфликтах, но главной темой затрагивалась ситуация в [[Украина|Украине]] на [[Евромайдан]]е. За этот клип Лорак была раскритикована у себя на родине, как украинским шоу-бизнесом так и общественностью. |
{{youtube|Pw0YzVpk3dw|width=400|Клип [[Ани Лорак]] на песню '''«Мальви»'''}} | {{youtube|Pw0YzVpk3dw|width=400|Клип [[Ани Лорак]] на песню '''«Мальви»'''}} | ||
== Тест песни на [[Украинский язык|языке оригинала]] == | == Тест песни на [[Украинский язык|языке оригинала]] == | ||
− | <small>'''Строфа 1:'''</small><br/> | + | <small>'''Строфа 1:'''</small><br /> |
Заснули мальви біля хати.<br/> | Заснули мальви біля хати.<br/> | ||
Їх місяць вийшов колихати.<br/> | Їх місяць вийшов колихати.<br/> | ||
Строка 56: | Строка 58: | ||
Жде вона мене...<br/> | Жде вона мене...<br/> | ||
− | <small>'''Припев 1:'''</small><br/> | + | <small>'''Припев 1:'''</small><br /> |
О мамо рідна , ти мене не жди,<br/> | О мамо рідна , ти мене не жди,<br/> | ||
Мені в наш дім ніколи не прийти –<br/> | Мені в наш дім ніколи не прийти –<br/> | ||
Строка 66: | Строка 68: | ||
«Засни, засни, засни, засни».<br/> | «Засни, засни, засни, засни».<br/> | ||
− | <small>'''Строфа 2:'''</small><br/> | + | <small>'''Строфа 2:'''</small><br /> |
У матерів є любі діти,<br/> | У матерів є любі діти,<br/> | ||
А у моєї тільки квіти.<br/> | А у моєї тільки квіти.<br/> | ||
Строка 73: | Строка 75: | ||
Заснули вже давно.<br/> | Заснули вже давно.<br/> | ||
− | <small>'''Припев 2:'''</small><br/> | + | <small>'''Припев 2:'''</small><br /> |
Як зійде сонце – вийди на поріг,<br/> | Як зійде сонце – вийди на поріг,<br/> | ||
І люди вклоняться тобі до ніг.<br/> | І люди вклоняться тобі до ніг.<br/> |
Текущая версия на 18:55, 1 апреля 2017
Мальви песня | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Мальви или Балада про мальви (рус. баллада о мальвах) — одна из самых популярных, утончённых украинских песен Владимира Ивасюка на стихи Богдана Гуры. Впервые песня была исполнена знаменитой украинской и советской певицей Софией Ротару в 1975 году, впоследствии вошла в студийный альбом «София Ротару поёт песни Владимира Ивасюка».
Содержание
О композиции
История создания
Сама мелодия к композиции была написана в конце 1960-х годов Владимиром Ивасюком. Мелодия была показана и слова к ней предложили написать Тамаре Севернюк.
В 1969 году студент одного из украинских вузов, Богдан Гура написал стих «Мальви». Стихи Гуры и Севернюк были отложены на несколько лет.
10 февраля 1974 года Ивасюк напечатал в издании газеты «Советская Буковина» о карпатских путешествиях — собственное произведение «Чарівна недея» — один из вариантов «Мальви».
Язык оригинала:
Ходім, кохана, в сині гори,
Де вітер вільний, тихі зорі
Й недея сяє з вишини
Й кличе з вишини
Чарами весни.
Но позже отказался от этого стихотворения, и доработал текст Богдана Гуры. Песня была впервые исполнена в 1975 году Софией Ротару. Название получила — «Балада про мальви».
Описание
«Балада про мальви» это одна из популярнейших украинских песен. Она требует сильного вокала, тем самым даёт исполнителю возможность продемонстрировать свои возможности.
Исполнители
В разные времена, песню исполняли:
- София Ротару
- Василий Зинкевич
- Владимир Ивасюк
- Вика Врадий
- Ольга Полякова
- Ерика
- Нина Матвиенко
- Марина Одольская
В 2014 году эту песню исполнила кассовая украинская певица Ани Лорак. Также Ани записала клип под эту композицию. Он был посвящен погибшим воинам в различных мировых военных конфликтах, но главной темой затрагивалась ситуация в Украине на Евромайдане. За этот клип Лорак была раскритикована у себя на родине, как украинским шоу-бизнесом так и общественностью.
Тест песни на языке оригинала
Строфа 1:
Заснули мальви біля хати.
Їх місяць вийшов колихати.
І тільки мати не засне,
Мати не засне,
Жде вона мене...
Припев 1:
О мамо рідна , ти мене не жди,
Мені в наш дім ніколи не прийти –
З мойого серця мальва проросла
І кров’ю зацвіла.
Не плач же, мамо, - ти ж бо не одна –
Багато мальв насіяла війна,
Вони шепочуть для тебе восени:
«Засни, засни, засни, засни».
Строфа 2:
У матерів є любі діти,
А у моєї тільки квіти.
Самотні квіти під вікном
Мальви під вікном
Заснули вже давно.
Припев 2:
Як зійде сонце – вийди на поріг,
І люди вклоняться тобі до ніг.
Пройдися полем – мальви буйних лук
Торкнуться твоїх рук.
Життя – як пісня, що не віддзвенить.
Я в мальві знов для тебе буду жить.
Якщо ж я ласку не встигла принести –
Прости, прости, прости, прости...