Shir Lamaalot

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск

()

Шир ле-Маалотеврейская израильская песня.

Общие сведения[править]

Песня основана на 120 (121) псалме.

Песню исполняют многие израильские певцы и певицы.

Текст[править]

  • шир ламаалот
  • эса эйнай эль hэhарим-
  • мэаин яво эзри-
  • эзри мэим hашем-
  • осе шамаим ваарэц-
  • аль йитен ламот раглеха-
  • аль янум шомреха
  • hине лё янум вэ лё йишан шомер исраэль-
  • hашем шомрэха hашем цилха
  • аль яд йеминеха-
  • йомам hашемеш ло йакекка вэяреах б'лайла-
  • hашем йишморха михоль ра-
  • йишмор эт нафшеха-
  • ашем йишмор цетха увоэха
  • мэата вэ ад ол'ам

Перевод (автор перевода не указан)[править]

  • Восхождения песнь
  • К вершинам поднял я свой взгляд
  • Что помощь мне сулят.
  • Господь меня спасет,
  • Не дрогнет тут твой шаг
  • Ведь свет и тьму создавший.
  • Меня хранит не дремля.
  • Глаза не сомкнув все так же бдит, хранящий Израэль
  • Господь спаситель, он сень твоя
  • По право от тебя
  • И яркий свет луны, И солнца зной, для тебя безопасны
  • Господь спасет от зла
  • И душу сохранит
  • И вход и выход он твой бдит
  • Отныне и вовек.
   ±