Последние изменения на 18:22 22 августа 2016

The Sticker Song

()

The Sticker Song — песня израильской группы Hadag Nahash.

Общие сведения

Песня с обличениями левых предателей и арабских террористов. Впрочем все слова представляют собой популярные в Израиле лозунги, и не до конца понятно, как к ним относятся авторы песни.

Тест (автор перевода не указан)

  • дор шалЕм дорЭш шалОм - целое поколение требует мира.
  • тну ле цAhaль ленацЭах - дайте Цаhалю победить.
  • ам хазАк осЭ шалОм - сильный народ делает мир.
  • тну ле цAhaль лехасЭах - дайте Цаhалю косить [врагов].


  • эйн шалОм им аравИм - не может быть мира с арабами.
  • аль титнУ лаhЭм ровИм - не давайте им автоматов.
  • кравИ зe hахИ ахИ - бойцы - самые настоящие братья.
  • гиЮс ле кулАм, птор ле кулАм - призыв для всех или освобождение для всех.
  • эйн шум иУш ба олАм - нет в мире места для отчаяния.


  • Еша зэ кан - Газа, Иудея и Самария - это здесь.
  • н нах нАхман ме умАн - н нах Нахман с Умани.
  • no fear - нет страха,
  • машИах ба ир - Машиах в городе.


  • эйн аравИм, эйн пигуИм - нет арабов, нет террактов.
  • багАц месакЕн иhудИм - Высший Суд Справедливости ставит евреев в опасность.
  • hа ам им hа голАн - народ с Голанами.
  • hа ам им hа трансфЕр - народ за выселение арабов.
  • тэст бэ Ярка - пройти тест для автомобиля в Ярке.
  • хавЭр, атА хасЭр - друг, тебя не хватает.


  • hа кАдош бАрух hу, анАхну бохарИм бэхА - святой, благословен он, мы выбираем тебя.
  • бхирА яширА зэ ра - поспешный выбор - это плохо.
  • hа кАдош бАрух hу, анАхну канаИм лехА - святой, благословен он, мы твои ревнители.
  • ямУту hа канаИм - фанатики, умрите.


  • припев:
  • кАма рОа эфшАр ливлОа - сколько дряни можно глотать.
  • Аба терахЭм, Аба терахЭм - папа, пощади, папа, пощади.
  • корим ли нАхман вэ анИ мегАм мегамгЭм - меня зовут Нахман, и я заик заикаюсь.
  • кАма рОа эфшАр ливлОа - сколько дряни можно глотать.
  • Аба терахЭм, Аба терахЭм - папа, пощади, папа, пощади.
  • барУх hаШем, анИ ношЕм ве лахЭн... - слава Б-гу, я дышу, и поэтому...


  • мединАт hалахА, hалхА hа мединА - страна алахи, конец такой стране.
  • ми ше нолАд hирвИах - повезло тому, кто родился.
  • ихъИ hа мЭлэх hа машИах - живи, царь машиах.
  • еш ли битахОн ба шалОм шель шарОн - я уверен в шароновском мире.
  • хеврОн ме аз у ле тамИд - Хеврон с начала и навсегда.
  • у ми ше ло нолАд hифсИд - и не повезло тому, кто не родился.


  • хеврон авот шалом трансфер, каhАна цадАк - Хеврон, отцы, мир, выселение, Каhана был прав.
  • CNN мешакЕр - CNN врут.
  • царИх манhИг хазАк - нужен сильный предводитель.


  • сахтЭйн аль hа шалОм, тодА аль бетахОн - мерси за мир, спасибо за безопасность.
  • эйн лАну еладИм ле милхамОт меютарОт - нет у нас детей на лишние войны.
  • ha смоль озЭр ле аравИм - левые помогают арабам.
  • бИби тов ле еhудИм - Беньямин Нетаньягу полезен евреям.
  • пош'Эй Осло ла дин - преступников, принимавших участия в подписании соглашений Осло, под суд.
  • анАхну кан, hэм шам - мы здесь, они там.
  • ахИм ло мафкирИм - братьев не бросают.
  • акирАт ешувИм мефалЕгет эт hа ам - выселение еврейских поселений разделяет народ.


  • мАвэт ле богдИм - смерть предателям.
  • тну ле хаЁт лихъЁт - дайте животным жить.
  • мАвэт ле арахИм [аравИм, ценз.] - смерть идеалам [арабам, ценз.]


  • припев
  • лехасЭль, лаhарОг, легарЭш, леhафлОт, леhадбИр, леhасгИр, Онэш мАвет, no fear, леhашмИд, леhакхИд, лемагЕр, леваЭр. hа коль биглальхА, хавЭр.
   ±