Значение оперы «Жизнь за царя» — различия между версиями

Материал из ALL
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{youtube|xCc0uc3QoU4|width=450|Опера "Жизнь за царя", the Bolshoi Theater, Moscow in June 1992 (Marina Mescheriakova, Alexander Lomonosov, Evgeny Nesterenko)}}
 
{{youtube|xCc0uc3QoU4|width=450|Опера "Жизнь за царя", the Bolshoi Theater, Moscow in June 1992 (Marina Mescheriakova, Alexander Lomonosov, Evgeny Nesterenko)}}
'''Значение оперы «Жизнь за царя»''' анализ значения оперы М. И. Глинки «Жизнь за царя» («Иван Сусанин») для русской музыкальной культуры.
+
'''Значение оперы «Жизнь за царя»''' — анализ значения оперы М. И. Глинки «Жизнь за царя» («Иван Сусанин») для русской музыкальной культуры.
  
 
== Пролог к статье ==
 
== Пролог к статье ==
  
Премьера оперы [[Михаил Иванович Глинка|М. И. Глинки]] «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»), посвященной историческим событиям 1612 года о подвиге реального героя костромского крепостного крестьянина [[Иван Осипович Сусанин|Ивана Осиповича Сусанина]] (крепостной семьи Шестовых, то есть родни будущего царя-отрока Михаила Федоровича Романова; с самим подвигом Ивана Сусанина, как теперь уже известно, отнюдь не столь просто, как написано в школьных учебниках; подвиг, безусловно, имел место, но пафос его был непомерно раздут в нужную сторону патриотизма следующими поколениями, на долю которого выпало становление национальной государственности; и оперы — обе (Кавоса и Глинки) как раз и «работали» в том самом «нужном» направлении гос.патриотизма), прошла на сцене Петербургского Большого театра (Петербургская императорская труппа) 27 ноября (9 декабря) 1836 года<ref name=susanin>[http://susanin.kostromka.ru/112.php Создание оперы «Жизнь за царя»]</ref> (причем это был первый спектакль после большого ремонта и переделки театрального здания, и опера словно символизировала новый путь развития русского музыкального искусства). Дирижер — [[Катарино Кавос]]. Исполнители главных партий: Сусанин — [[Осип Афанасьевич Петров|Осип Петров]], Собинин — [[Лев Иванович Леонов|Лев Леонов]], Антонида — [[Мария Матвеевна Степанова|Мария Степанова]], Ваня — [[Анна Яковлевна Воробьёва|Анна Воробьёва (Петрова)]]<ref name=rusk>[http://rusk.ru/st.php?idar=708029 Михаил Глинка: «Жизнь за Царя»]</ref>. Успех был оглушительный, и потом в своих «Записках» [[Михаил Иванович Глинка|М. И. Глинка]] отмечал: ''«Успех оперы был совершенный, я был в чаду и теперь решительно не помню, что происходило, когда опустили занавес»''<ref name=rusk/>.
+
Премьера оперы [[Михаил Иванович Глинка|М. И. Глинки]] «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»), посвященной историческим событиям 1612 года о подвиге реального героя костромского крепостного крестьянина [[Иван Осипович Сусанин|Ивана Осиповича Сусанина]] (крепостной семьи Шестовых, то есть родни будущего царя-отрока Михаила Федоровича Романова; с самим подвигом Ивана Сусанина, как теперь уже известно, отнюдь не столь просто, как написано в школьных учебниках; подвиг, безусловно, имел место, но пафос его был непомерно раздут в нужную сторону патриотизма следующими поколениями, на долю которого выпало становление национальной государственности; и оперы — обе (Кавоса и Глинки) — как раз и «работали» в том самом «нужном» направлении гос.патриотизма), прошла на сцене Петербургского Большого театра (Петербургская императорская труппа) 27 ноября (9 декабря) 1836 года<ref name=susanin>[http://susanin.kostromka.ru/112.php Создание оперы «Жизнь за царя»]</ref> (причем это был первый спектакль после большого ремонта и переделки театрального здания, и опера словно символизировала новый путь развития русского музыкального искусства). Дирижер — [[Катарино Кавос]]. Исполнители главных партий: Сусанин — [[Осип Афанасьевич Петров|Осип Петров]], Собинин — [[Лев Иванович Леонов|Лев Леонов]], Антонида — [[Мария Матвеевна Степанова|Мария Степанова]], Ваня — [[Анна Яковлевна Воробьёва|Анна Воробьёва (Петрова)]]<ref name=rusk>[http://rusk.ru/st.php?idar=708029 Михаил Глинка: «Жизнь за Царя»]</ref>. Успех был оглушительный, и потом в своих «Записках» [[Михаил Иванович Глинка|М. И. Глинка]] отмечал: ''«Успех оперы был совершенный, я был в чаду и теперь решительно не помню, что происходило, когда опустили занавес»''<ref name=rusk/>.
  
Но в эти же самые годы в репертуар Петербургской императорской труппы входила другая опера с тем же названием и на тот же сюжет — опера [[Катарино Кавос|К.Кавоса]] по либретто [[Александр Александрович Шаховской|А.Шаховского]] [[Катарино Кавос#Опера «Иван Сусанин»|«Иван Сусанин»]], поставленная на той же сцене еще 19 октября 1815 года<ref>[http://www.rulex.ru/01119389.htm Кавос]</ref><ref name="two">[http://sauserful.livejournal.com/256019.html Два Ивана Сусанина, автор [[Виктор Коршиков]]]</ref> и не сходившая с подмостков на протяжении многих лет, а 20 ноября 1826 г. еще и перенесенная в Московскую императорскую труппу<ref name=opera>[http://www.classic-music.ru/opera_susanin.html «Опера Катарино Кавоса „Иван Сусанин“»; автор [[Абрам Акимович Гозенпуд|А. Гозенпуд]]]</ref>.
+
Но в эти же самые годы в репертуар Петербургской императорской труппы входила другая опера с тем же названием и на тот же сюжет — опера [[Катарино Кавос|К.Кавоса]] по либретто [[Александр Александрович Шаховской|А.Шаховского]] [[Катарино Кавос#Опера «Иван Сусанин»|«Иван Сусанин»]], поставленная на той же сцене еще 19 октября 1815 года<ref>[http://www.rulex.ru/01119389.htm Кавос]</ref><ref name="two">[http://sauserful.livejournal.com/256019.html Два Ивана Сусанина, автор [[Виктор Коршиков]]]</ref> и не сходившая с подмостков на протяжении многих лет, а 20 ноября 1826 г. еще и перенесенная в Московскую императорскую труппу<ref name=opera>[http://www.classic-music.ru/opera_susanin.html «Опера Катарино Кавоса „Иван Сусанин“»; автор [[Абрам Акимович Гозенпуд|А. Гозенпуд]]]</ref>.
  
 
Почему же всесильный директор музыкальной части императорских театров Катарино Кавос допустил в свое ведомство оперу-конкурента, да еще и сам дирижировал на премьере?
 
Почему же всесильный директор музыкальной части императорских театров Катарино Кавос допустил в свое ведомство оперу-конкурента, да еще и сам дирижировал на премьере?
  
 
== Катарино Кавос ==
 
== Катарино Кавос ==
Первая причина, без которой не состоялась бы ни опера М. Глинки, ни он сам как композитор, относилась к нравственным качествам Катарино Кавоса. Это был человек исключительной порядочности и честности. Он делал не свою славу, он делал свою работу — и слава пришла к нему сама.
+
Первая причина, без которой не состоялась бы ни опера М. Глинки, ни он сам как композитор, относилась к нравственным качествам Катарино Кавоса. Это был человек исключительной порядочности и честности. Он делал не свою славу, он делал свою работу — и слава пришла к нему сама.
  
Именно он, став во главе императорской оперной труппы, добился высокого профессионализма русских исполнителей, сам ведя педагогическую работу, помогая артистам и музыкантам — часто материально, добиваясь для них у дирекции лучших условий, давая возможность самым талантливым из них добиться признания. В его сердце не было места зависти. Вот что пишет музыкальный историк и критик [[Виктор Коршиков]]: ''«Кавос был одним из лучших дирижеров и музыкантов своего времени и не увидеть творческого успеха молодого конкурента он не мог. Как Истинный Художник он выбрал то, что считал лучшим. И при этом вовсе не собирался снимать с репертуара и своё произведение. Обе оперы, не мешая друг другу, ставились на одной сцене. Более того, некоторые актёры исполняли одни и те же партии в разных спектаклях»''<ref name="two"/>.
+
Именно он, став во главе императорской оперной труппы, добился высокого профессионализма русских исполнителей, сам ведя педагогическую работу, помогая артистам и музыкантам — часто материально, добиваясь для них у дирекции лучших условий, давая возможность самым талантливым из них добиться признания. В его сердце не было места зависти. Вот что пишет музыкальный историк и критик [[Виктор Коршиков]]: ''«Кавос был одним из лучших дирижеров и музыкантов своего времени и не увидеть творческого успеха молодого конкурента он не мог. Как Истинный Художник он выбрал то, что считал лучшим. И при этом вовсе не собирался снимать с репертуара и своё произведение. Обе оперы, не мешая друг другу, ставились на одной сцене. Более того, некоторые актёры исполняли одни и те же партии в разных спектаклях»''<ref name="two"/>.
  
 
== На тот же сюжет… ==
 
== На тот же сюжет… ==
Вот тут мы плавно перешли к основной теме данной статьи. Что же увидел Кавос в новом произведении молодого композитора М. И. Глинки?
+
Вот тут мы плавно перешли к основной теме данной статьи. Что же увидел Кавос в новом произведении молодого композитора М. И. Глинки?
  
Основной сюжет, полный патриотизма, хоть был в обеих операх один — о подвиге русского крестьянина, да не одинаков. Даже имена персонажей в операх варьировались и скажем правду: обе оперы были несколько далеки от реальных исторических событий, имевших место в 1612—1613 году.
+
Основной сюжет, полный патриотизма, хоть был в обеих операх один — о подвиге русского крестьянина, — да не одинаков. Даже имена персонажей в операх варьировались и скажем правду: обе оперы были несколько далеки от реальных исторических событий, имевших место в 1612—1613 году.
  
В произведении Кавоса герой Иван Сусанин просто «прогуливался» с поляками в ожидании спасения, ибо авторы намеренно отказались от трагического финала<ref name=opera/> всё, как и положено в классической французской комической опере — оперетте, должно было хорошо и счастливо заканчиваться<ref name="two"/>.
+
В произведении Кавоса герой Иван Сусанин просто «прогуливался» с поляками в ожидании спасения, ибо авторы намеренно отказались от трагического финала<ref name=opera/> — всё, как и положено в классической французской комической опере — оперетте, должно было хорошо и счастливо заканчиваться<ref name="two"/>.
  
 
Да и в либретто к Глинковской опере не всё совпадало с истинным историческим положением. Но сценическое произведение и не может полностью стать клоном реальных исторических событий и фактов. Опера Глинки поднимала определенные пласты общественного сознания. Это было трагедийное и в высшей степени гуманистическое произведение<ref name=susanin/>, в котором патриотизм подавался не агрессией, а актом освобождения. Как отметил современный рецензент Александр Матусевич в статье о постановке Челябинской Оперы, ''«Глинка выбрал очень человечный сюжет»''<ref>[http://belcanto.ru/12120601.html Премьера оперы «Жизнь за царя»]</ref>.
 
Да и в либретто к Глинковской опере не всё совпадало с истинным историческим положением. Но сценическое произведение и не может полностью стать клоном реальных исторических событий и фактов. Опера Глинки поднимала определенные пласты общественного сознания. Это было трагедийное и в высшей степени гуманистическое произведение<ref name=susanin/>, в котором патриотизм подавался не агрессией, а актом освобождения. Как отметил современный рецензент Александр Матусевич в статье о постановке Челябинской Оперы, ''«Глинка выбрал очень человечный сюжет»''<ref>[http://belcanto.ru/12120601.html Премьера оперы «Жизнь за царя»]</ref>.
Строка 27: Строка 27:
  
 
== Новаторство Глинки ==
 
== Новаторство Глинки ==
Пришло другое время — время другого самосознания, требовавшее реальных чувств и более глубокого содержания. И этим новым требованиям времени куда больше удовлетворяла версия нового произведения — Михаила Глинки. Именно эту глубину увидел Катарино Кавос в новом произведении, шедшем в полный разрез с его собственной оперой на тот же сюжет. Музыка Глинка ставила целью не услаждение слуха, а соответствовала исторической трагедийности, накалу чувств и страстей, подчеркивала то тревогу, то торжественность, то трагедийность обстановки — в зависимости от сцены<ref name=kniga>книга: ''[[Виктор Михайлович Коршиков|В.Коршиков]]''. Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только. М., ЯТЬ, 2007. 246 с.</ref>.
+
Пришло другое время — время другого самосознания, требовавшее реальных чувств и более глубокого содержания. И этим новым требованиям времени куда больше удовлетворяла версия нового произведения — Михаила Глинки. Именно эту глубину увидел Катарино Кавос в новом произведении, шедшем в полный разрез с его собственной оперой на тот же сюжет. Музыка Глинка ставила целью не услаждение слуха, а соответствовала исторической трагедийности, накалу чувств и страстей, подчеркивала то тревогу, то торжественность, то трагедийность обстановки — в зависимости от сцены<ref name=kniga>книга: ''[[Виктор Михайлович Коршиков|В.Коршиков]]''. Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только. — М., ЯТЬ, 2007. — 246 с.</ref>.
  
В «Сусанине» Глинка создал историко-героическую музыкальную трагедию, вдохновленную величием народного подвига; трагедию, в центре которой находится образ простого крестьянина-патриота. Такого произведения еще не дала ни эпоха революционного классицизма, ни современная Глинке героико-романтическая опера. Русскому композитору удалось впервые, по словам [[Владимир Фёдорович Одоевский|В. Ф. Одоевского]], ''«возвысить народный напев до трагедии»''<ref name=otvet>[http://otvet.mail.ru/question/64338164 Значение оперы Иван Сусанин]</ref>.
+
В «Сусанине» Глинка создал историко-героическую музыкальную трагедию, вдохновленную величием народного подвига; трагедию, в центре которой находится образ простого крестьянина-патриота. Такого произведения еще не дала ни эпоха революционного классицизма, ни современная Глинке героико-романтическая опера. Русскому композитору удалось впервые, по словам [[Владимир Фёдорович Одоевский|В. Ф. Одоевского]], ''«возвысить народный напев до трагедии»''<ref name=otvet>[http://otvet.mail.ru/question/64338164 Значение оперы Иван Сусанин]</ref>.
  
 
В статье «Михаил Глинка: „Жизнь за Царя“» (Русский вестник, 28.05.2004) автор Л. Немчинова утверждает: ''«Многое здесь противостоит внешней импозантности западно-европейской „большой“ оперы, где музыка зачастую лишь иллюстрировала сценические ситуации»''<ref name=rusk/>.
 
В статье «Михаил Глинка: „Жизнь за Царя“» (Русский вестник, 28.05.2004) автор Л. Немчинова утверждает: ''«Многое здесь противостоит внешней импозантности западно-европейской „большой“ оперы, где музыка зачастую лишь иллюстрировала сценические ситуации»''<ref name=rusk/>.
  
Музыкальное противостояние выражено в двух музыкальных направлениях, в данном случае это русское и польское. И тут критик [[Виктор Коршиков]] находит свое определение: ''"<…>"врагами" в опере показаны поляки. Как известно, Глинка был родом из Смоленской губернии, которая издавна переходила от Руси к Речи Посполитой, но так как люди, населявшую Смоленщину, были, конечно, русскими, то ненависть к полякам у смоленчан вырабатывалась веками"''<ref name=kniga/>. Это видение критика, который там же пишет: ''«В опере поднята тема борьбы культур — русской и польской. Если дать характеристику всей музыке, то русская — песенная, а польская — танцевальная. У, на сегодняшний день, агрессивного патриотизма Глинки есть много причин. Первая — вся русская музыка, написанная до него, исключая некоторые вещи Максима Созонтовича Березовского и оперу „[[Аскольдова могила (опера)|Аскольдова могила]]“ [[Алексей Николаевич Верстовский|Верстовского]], была по сути своей не русской. То, что создавали русские композиторы до него, было лишь подражанием итальянской опере, французскому балету и германскому симфонизму. По существу, самой „русской“ музыкальной работой, был сборник струнных квартетов Людвига Бетховена на мелодии, которые ему прислал граф Разумовский»''<ref name=kniga/>.
+
Музыкальное противостояние выражено в двух музыкальных направлениях, в данном случае это русское и польское. И тут критик [[Виктор Коршиков]] находит свое определение: ''"<…>"врагами" в опере показаны поляки. Как известно, Глинка был родом из Смоленской губернии, которая издавна переходила от Руси к Речи Посполитой, но так как люди, населявшую Смоленщину, были, конечно, русскими, то ненависть к полякам у смоленчан вырабатывалась веками"''<ref name=kniga/>. Это видение критика, который там же пишет: ''«В опере поднята тема борьбы культур — русской и польской. Если дать характеристику всей музыке, то русская — песенная, а польская — танцевальная. У, на сегодняшний день, агрессивного патриотизма Глинки есть много причин. Первая — вся русская музыка, написанная до него, исключая некоторые вещи Максима Созонтовича Березовского и оперу „[[Аскольдова могила (опера)|Аскольдова могила]]“ [[Алексей Николаевич Верстовский|Верстовского]], была по сути своей не русской. То, что создавали русские композиторы до него, было лишь подражанием итальянской опере, французскому балету и германскому симфонизму. По существу, самой „русской“ музыкальной работой, был сборник струнных квартетов Людвига Бетховена на мелодии, которые ему прислал граф Разумовский»''<ref name=kniga/>.
  
Вместе с тем, как уже отмечалось, патриотизм Глинки имеет не националистические корни, он связан с борьбой за освобождение от иноземных врагов-захватчиков<ref name=susanin/>. Тем не менее, в постановках уже очень скоро стала проявляться и политическая канва. Это заметил [[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]], один из идеологов славянофильства, который откликнулся на последовавшую вскоре московскую постановку «Жизни за царя» (1842 г., московский Большой театр) такими словами: ''«Официозность, которую дают этой опере, как-то опошляет и мысль о такой опере. Это очень жаль и мешает понимать эту прекрасную, вполне русскую оперу»''<ref name=susanin/>.
+
Вместе с тем, как уже отмечалось, патриотизм Глинки имеет не националистические корни, он связан с борьбой за освобождение от иноземных врагов-захватчиков<ref name=susanin/>. Тем не менее, в постановках уже очень скоро стала проявляться и политическая канва. Это заметил [[Иван Сергеевич Аксаков|И. С. Аксаков]], один из идеологов славянофильства, который откликнулся на последовавшую вскоре московскую постановку «Жизни за царя» (1842 г., московский Большой театр) такими словами: ''«Официозность, которую дают этой опере, как-то опошляет и мысль о такой опере. Это очень жаль и мешает понимать эту прекрасную, вполне русскую оперу»''<ref name=susanin/>.
  
 
== Репетиции ==
 
== Репетиции ==
О том, как проходили репетиции этой исторической — во всех смыслах (исторический сюжет и значимость, вошедшая в историю русского оперного искусства) оперы рассказывала в своих воспоминаниях [[Авдотья Яковлевна Панаева|А. Я. Панаева]], дочь драматического актера и режиссера Петербургской императорской труппы [[Яков Григорьевич Брянский|Я. Г. Брянского]]. Дело в том, что репетиции часто проходили в их доме, а дети Брянских оказывались первыми зрителями. А. Панаева через много лет писала в книге «Воспоминания», что сам Глинка очень волновался и был недоволен многими исполнителями, а про [[Лев Иванович Леонов|Л. Леонова]] вообще утверждал, что тот обязательно провалит весь спектакть. Впрочем, то же самое он говорил и про [[Осип Афанасьевич Петров|О. Петрова]], и про [[Степанова Мария Матвеевна|М. Степанову]]. Его похвалы удостаивалась лишь [[Анна Яковлевна Петрова-Воробьёва|А. Я. Петрова-Воробьёва]], исполнительница партии Вани.
+
О том, как проходили репетиции этой исторической — во всех смыслах (исторический сюжет и значимость, вошедшая в историю русского оперного искусства) — оперы рассказывала в своих воспоминаниях [[Авдотья Яковлевна Панаева|А. Я. Панаева]], дочь драматического актера и режиссера Петербургской императорской труппы [[Яков Григорьевич Брянский|Я. Г. Брянского]]. Дело в том, что репетиции часто проходили в их доме, а дети Брянских оказывались первыми зрителями. А. Панаева через много лет писала в книге «Воспоминания», что сам Глинка очень волновался и был недоволен многими исполнителями, а про [[Лев Иванович Леонов|Л. Леонова]] вообще утверждал, что тот обязательно провалит весь спектакть. Впрочем, то же самое он говорил и про [[Осип Афанасьевич Петров|О. Петрова]], и про [[Степанова Мария Матвеевна|М. Степанову]]. Его похвалы удостаивалась лишь [[Анна Яковлевна Петрова-Воробьёва|А. Я. Петрова-Воробьёва]], исполнительница партии Вани.
  
 
Вот что писала А. Панаева:
 
Вот что писала А. Панаева:
 
<blockquote>
 
<blockquote>
 
«Глинка иногда посреди пения тенора Леонова с силою ударял по клавишам рояля, вскакивал со стула и начинал ходить по комнате, закинув голову и заложив пальцы за жилет. Поуспокоясь немного, он выпивал стакан красного вина, бутылка которого всегда стояла перед ним на рояле. После этих репетиций Глинка очень уставал. Я слышала, как он говорил отцу после ухода певцов, что его опера не может иметь успеха, только одна Воробьева споет роль Вани, как следует.<br />
 
«Глинка иногда посреди пения тенора Леонова с силою ударял по клавишам рояля, вскакивал со стула и начинал ходить по комнате, закинув голову и заложив пальцы за жилет. Поуспокоясь немного, он выпивал стакан красного вина, бутылка которого всегда стояла перед ним на рояле. После этих репетиций Глинка очень уставал. Я слышала, как он говорил отцу после ухода певцов, что его опера не может иметь успеха, только одна Воробьева споет роль Вани, как следует.<br />
— Это редкая певица, говорил он, такие голоса появляются на сцене веками. Надо ее беречь, как драгоценность! А она, вот, в дождь, в слякоть, поехала домой на извозчике, ну, долго ли ей простудить горло! Дирекция ваша олухи, такой певице надо было бы назначить большое жалованье, а не грошовое, чтоб она имела комфорт! Дураки!..<br />
+
— Это редкая певица, — говорил он, — такие голоса появляются на сцене веками. Надо ее беречь, как драгоценность! А она, вот, в дождь, в слякоть, поехала домой на извозчике, ну, долго ли ей простудить горло! Дирекция ваша олухи, такой певице надо было бы назначить большое жалованье, а не грошовое, чтоб она имела комфорт! Дураки!..<br />
 
Глинка горячился, говоря это.<br />
 
Глинка горячился, говоря это.<br />
 
<…><br />
 
<…><br />
 
Однако успех „Жизни за царя“ был блистательный»<ref>[http://az.lib.ru/p/panaewa_a_j/text_0010.shtml Авдотья Панаева. Воспоминания]</ref>.
 
Однако успех „Жизни за царя“ был блистательный»<ref>[http://az.lib.ru/p/panaewa_a_j/text_0010.shtml Авдотья Панаева. Воспоминания]</ref>.
 
</blockquote>
 
</blockquote>
Правда, эта ''блистательность'' оказалась неоднозначной. Политический аспект был оценён сразу — император Николай Первый на премьере аж пустил патриотическую слезу — так жалко ему было Ивана Сусанина; правда, в искренность этой слезы мало кто поверил — но это и неважно. А вот мнения аристократической публики были различны: не все сразу приняли оперу — уж очень она выходила за рамки привычного высокого искусства и показалась «мужицкой».
+
Правда, эта ''блистательность'' оказалась неоднозначной. Политический аспект был оценён сразу — император Николай Первый на премьере аж пустил патриотическую слезу — так жалко ему было Ивана Сусанина; правда, в искренность этой слезы мало кто поверил — но это и неважно. А вот мнения аристократической публики были различны: не все сразу приняли оперу — уж очень она выходила за рамки привычного высокого искусства и показалась «мужицкой».
  
В премьерном спектакле (9 декабря (27 ноября) 1836, Большой Каменный театр, Петербург) участвовали: [[Осип Афанасьевич Петров|О. Петров]] (Сусанин), [[Степанова Мария Матвеевна|М. Степанова]] (Антонида), [[Лев Иванович Леонов|Л. Леонов]] (Сабинин), [[Анна Яковлевна Петрова-Воробьёва|А. Воробьёва]] (Ваня), [[Байков Сергей Яковлевич|С. Байков]] (Начальник польского отряда), [[Ефремов Алексей Григорьевич|А. Ефремов]] (Начальник русского отряда), И. М. Макаров (Гонец польский); в танцевальных сценах (балетмейстер [[Антуан Титюс]], некоторые танцы поставил [[Николай Осипович Гольц|Н. О. Гольц]]): Пименова, Андреянова 2, Смирнова, Самойлова ср.[едняя]<ref>[http://pushkin.teamt.ru/performances/865/index.html?name=&per_page=10&theater_id=0 История русского театра (стр. 865)]</ref>.
+
В премьерном спектакле (9 декабря (27 ноября) 1836, Большой Каменный театр, Петербург) участвовали: [[Осип Афанасьевич Петров|О. Петров]] (Сусанин), [[Степанова Мария Матвеевна|М. Степанова]] (Антонида), [[Лев Иванович Леонов|Л. Леонов]] (Сабинин), [[Анна Яковлевна Петрова-Воробьёва|А. Воробьёва]] (Ваня), [[Байков Сергей Яковлевич|С. Байков]] (Начальник польского отряда), [[Ефремов Алексей Григорьевич|А. Ефремов]] (Начальник русского отряда), И. М. Макаров (Гонец польский); в танцевальных сценах (балетмейстер [[Антуан Титюс]], некоторые танцы поставил [[Николай Осипович Гольц|Н. О. Гольц]]): Пименова, Андреянова 2, Смирнова, Самойлова ср.[едняя]<ref>[http://pushkin.teamt.ru/performances/865/index.html?name=&per_page=10&theater_id=0 История русского театра (стр. 865)]</ref>.
  
 
== Значение для развития русской музыки ==
 
== Значение для развития русской музыки ==
 
{{youtube|CUOQXx9X2rU|Ф. Шаляпин – ария Сусанина. 1908 г.}}
 
{{youtube|CUOQXx9X2rU|Ф. Шаляпин – ария Сусанина. 1908 г.}}
Первым, увидевшим новаторство М. Глинки и оценившим оперу, был, как сказано выше, [[Катарино Кавос]]; а первым музыкальным критиком, отметившим это произведение, стал его младший товарищ [[Александр Николаевич Серов (композитор)|А. Н. Серов]]<ref>[http://www.hrono.ru/biograf/bio_s/serov_an.php Серов Александр Николаевич]</ref>. Именно А. Серов разглядел в этом произведении зарождение национальной русской оперы<ref>[http://www.classic—music.ru/serov.html Александр Серов (Alexander Serov)]</ref>.
+
Первым, увидевшим новаторство М. Глинки и оценившим оперу, был, как сказано выше, [[Катарино Кавос]]; а первым музыкальным критиком, отметившим это произведение, стал его младший товарищ [[Александр Николаевич Серов (композитор)|А. Н. Серов]]<ref>[http://www.hrono.ru/biograf/bio_s/serov_an.php Серов Александр Николаевич]</ref>. Именно А. Серов разглядел в этом произведении зарождение национальной русской оперы<ref>[http://www.classic—music.ru/serov.html Александр Серов (Alexander Serov)]</ref>.
  
Глинка определил новые пути развития оперного жанра в России. Позже он стал автором еще одной выдающейся русской оперы — «[[Руслан и Людмила (опера)|Руслан и Людмила]]», и эти две оперы «Иван Сусанин» и «Руслан и Людмила» проложили путь к двум направлениям развития русской оперной классики: история и эпос, народная музыкальная драма и опера-сказка<ref name=otvet/>. Эти направления стали основой для русской оперы (позже появилось еще одно — третье направление развития русской оперы, основанное на значимости литературного текста; его основы заложил [[Александр Сергеевич Даргомыжский|Даргомыжский]] «[[Каменный гость (опера)|Каменным гостем]]»).
+
Глинка определил новые пути развития оперного жанра в России. Позже он стал автором еще одной выдающейся русской оперы — «[[Руслан и Людмила (опера)|Руслан и Людмила]]», и эти две оперы «Иван Сусанин» и «Руслан и Людмила» проложили путь к двум направлениям развития русской оперной классики: история и эпос, народная музыкальная драма и опера-сказка<ref name=otvet/>. Эти направления стали основой для русской оперы (позже появилось еще одно — третье направление развития русской оперы, основанное на значимости литературного текста; его основы заложил [[Александр Сергеевич Даргомыжский|Даргомыжский]] «[[Каменный гость (опера)|Каменным гостем]]»).
  
 
Именно национальное сознание глинковской оперы «Иван Сусанин» стало определяющим моментом в дальнейшем развитии русской оперы<ref name=rusk/>. Этой оперой открылся 14 октября (2 октября ст.ст.) 1860 года петербургский императорский [[Мариинский театр]].
 
Именно национальное сознание глинковской оперы «Иван Сусанин» стало определяющим моментом в дальнейшем развитии русской оперы<ref name=rusk/>. Этой оперой открылся 14 октября (2 октября ст.ст.) 1860 года петербургский императорский [[Мариинский театр]].
Строка 62: Строка 62:
 
Опера «Жизнь за царя» указала совершенно новый путь развития оперного искусства, подхваченный следующими поколениями русских музыкантов, в результате чего появился особый специфический жанр русской оперы, продолженный композиторами «[[Могучая кучка|Могучей кучки]]» и др.
 
Опера «Жизнь за царя» указала совершенно новый путь развития оперного искусства, подхваченный следующими поколениями русских музыкантов, в результате чего появился особый специфический жанр русской оперы, продолженный композиторами «[[Могучая кучка|Могучей кучки]]» и др.
  
Истоки этого развития до сих пор интересуют музыковедение, и анализ значения оперы «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»), как и всего творчества М. И. Глинки продолжается до сих пор и еще будет очень долго интересовать всех деятелей русской музыкальной культуры.
+
Истоки этого развития до сих пор интересуют музыковедение, и анализ значения оперы «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»), как и всего творчества М. И. Глинки продолжается до сих пор и еще будет очень долго интересовать всех деятелей русской музыкальной культуры.
  
 
== Источники ==
 
== Источники ==

Текущая версия на 16:57, 27 мая 2017

()

Опера "Жизнь за царя", the Bolshoi Theater, Moscow in June 1992 (Marina Mescheriakova, Alexander Lomonosov, Evgeny Nesterenko)

Значение оперы «Жизнь за царя» — анализ значения оперы М. И. Глинки «Жизнь за царя» («Иван Сусанин») для русской музыкальной культуры.

Пролог к статье

Премьера оперы М. И. Глинки «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»), посвященной историческим событиям 1612 года о подвиге реального героя костромского крепостного крестьянина Ивана Осиповича Сусанина (крепостной семьи Шестовых, то есть родни будущего царя-отрока Михаила Федоровича Романова; с самим подвигом Ивана Сусанина, как теперь уже известно, отнюдь не столь просто, как написано в школьных учебниках; подвиг, безусловно, имел место, но пафос его был непомерно раздут в нужную сторону патриотизма следующими поколениями, на долю которого выпало становление национальной государственности; и оперы — обе (Кавоса и Глинки) — как раз и «работали» в том самом «нужном» направлении гос.патриотизма), прошла на сцене Петербургского Большого театра (Петербургская императорская труппа) 27 ноября (9 декабря) 1836 года[1] (причем это был первый спектакль после большого ремонта и переделки театрального здания, и опера словно символизировала новый путь развития русского музыкального искусства). Дирижер — Катарино Кавос. Исполнители главных партий: Сусанин — Осип Петров, Собинин — Лев Леонов, Антонида — Мария Степанова, Ваня — Анна Воробьёва (Петрова)[2]. Успех был оглушительный, и потом в своих «Записках» М. И. Глинка отмечал: «Успех оперы был совершенный, я был в чаду и теперь решительно не помню, что происходило, когда опустили занавес»[2].

Но в эти же самые годы в репертуар Петербургской императорской труппы входила другая опера с тем же названием и на тот же сюжет — опера К.Кавоса по либретто А.Шаховского «Иван Сусанин», поставленная на той же сцене еще 19 октября 1815 года[3][4] и не сходившая с подмостков на протяжении многих лет, а 20 ноября 1826 г. еще и перенесенная в Московскую императорскую труппу[5].

Почему же всесильный директор музыкальной части императорских театров Катарино Кавос допустил в свое ведомство оперу-конкурента, да еще и сам дирижировал на премьере?

Катарино Кавос

Первая причина, без которой не состоялась бы ни опера М. Глинки, ни он сам как композитор, относилась к нравственным качествам Катарино Кавоса. Это был человек исключительной порядочности и честности. Он делал не свою славу, он делал свою работу — и слава пришла к нему сама.

Именно он, став во главе императорской оперной труппы, добился высокого профессионализма русских исполнителей, сам ведя педагогическую работу, помогая артистам и музыкантам — часто материально, добиваясь для них у дирекции лучших условий, давая возможность самым талантливым из них добиться признания. В его сердце не было места зависти. Вот что пишет музыкальный историк и критик Виктор Коршиков: «Кавос был одним из лучших дирижеров и музыкантов своего времени и не увидеть творческого успеха молодого конкурента он не мог. Как Истинный Художник он выбрал то, что считал лучшим. И при этом вовсе не собирался снимать с репертуара и своё произведение. Обе оперы, не мешая друг другу, ставились на одной сцене. Более того, некоторые актёры исполняли одни и те же партии в разных спектаклях»[4].

На тот же сюжет…

Вот тут мы плавно перешли к основной теме данной статьи. Что же увидел Кавос в новом произведении молодого композитора М. И. Глинки?

Основной сюжет, полный патриотизма, хоть был в обеих операх один — о подвиге русского крестьянина, — да не одинаков. Даже имена персонажей в операх варьировались и скажем правду: обе оперы были несколько далеки от реальных исторических событий, имевших место в 1612—1613 году.

В произведении Кавоса герой Иван Сусанин просто «прогуливался» с поляками в ожидании спасения, ибо авторы намеренно отказались от трагического финала[5] — всё, как и положено в классической французской комической опере — оперетте, должно было хорошо и счастливо заканчиваться[4].

Да и в либретто к Глинковской опере не всё совпадало с истинным историческим положением. Но сценическое произведение и не может полностью стать клоном реальных исторических событий и фактов. Опера Глинки поднимала определенные пласты общественного сознания. Это было трагедийное и в высшей степени гуманистическое произведение[1], в котором патриотизм подавался не агрессией, а актом освобождения. Как отметил современный рецензент Александр Матусевич в статье о постановке Челябинской Оперы, «Глинка выбрал очень человечный сюжет»[6].

Главное различие между двумя операми определил критик Виктор Коршиков: «Основной контраст между операми Кавоса и Глинки в том, что Глинка писал о русском народе и силе духа, а Кавос ставил своей задачей создание музыкального произведения, которым публика будет наслаждаться»[4].

Новаторство Глинки

Пришло другое время — время другого самосознания, требовавшее реальных чувств и более глубокого содержания. И этим новым требованиям времени куда больше удовлетворяла версия нового произведения — Михаила Глинки. Именно эту глубину увидел Катарино Кавос в новом произведении, шедшем в полный разрез с его собственной оперой на тот же сюжет. Музыка Глинка ставила целью не услаждение слуха, а соответствовала исторической трагедийности, накалу чувств и страстей, подчеркивала то тревогу, то торжественность, то трагедийность обстановки — в зависимости от сцены[7].

В «Сусанине» Глинка создал историко-героическую музыкальную трагедию, вдохновленную величием народного подвига; трагедию, в центре которой находится образ простого крестьянина-патриота. Такого произведения еще не дала ни эпоха революционного классицизма, ни современная Глинке героико-романтическая опера. Русскому композитору удалось впервые, по словам В. Ф. Одоевского, «возвысить народный напев до трагедии»[8].

В статье «Михаил Глинка: „Жизнь за Царя“» (Русский вестник, 28.05.2004) автор Л. Немчинова утверждает: «Многое здесь противостоит внешней импозантности западно-европейской „большой“ оперы, где музыка зачастую лишь иллюстрировала сценические ситуации»[2].

Музыкальное противостояние выражено в двух музыкальных направлениях, в данном случае это русское и польское. И тут критик Виктор Коршиков находит свое определение: "<…>"врагами" в опере показаны поляки. Как известно, Глинка был родом из Смоленской губернии, которая издавна переходила от Руси к Речи Посполитой, но так как люди, населявшую Смоленщину, были, конечно, русскими, то ненависть к полякам у смоленчан вырабатывалась веками"[7]. Это видение критика, который там же пишет: «В опере поднята тема борьбы культур — русской и польской. Если дать характеристику всей музыке, то русская — песенная, а польская — танцевальная. У, на сегодняшний день, агрессивного патриотизма Глинки есть много причин. Первая — вся русская музыка, написанная до него, исключая некоторые вещи Максима Созонтовича Березовского и оперу „Аскольдова могилаВерстовского, была по сути своей не русской. То, что создавали русские композиторы до него, было лишь подражанием итальянской опере, французскому балету и германскому симфонизму. По существу, самой „русской“ музыкальной работой, был сборник струнных квартетов Людвига Бетховена на мелодии, которые ему прислал граф Разумовский»[7].

Вместе с тем, как уже отмечалось, патриотизм Глинки имеет не националистические корни, он связан с борьбой за освобождение от иноземных врагов-захватчиков[1]. Тем не менее, в постановках уже очень скоро стала проявляться и политическая канва. Это заметил И. С. Аксаков, один из идеологов славянофильства, который откликнулся на последовавшую вскоре московскую постановку «Жизни за царя» (1842 г., московский Большой театр) такими словами: «Официозность, которую дают этой опере, как-то опошляет и мысль о такой опере. Это очень жаль и мешает понимать эту прекрасную, вполне русскую оперу»[1].

Репетиции

О том, как проходили репетиции этой исторической — во всех смыслах (исторический сюжет и значимость, вошедшая в историю русского оперного искусства) — оперы рассказывала в своих воспоминаниях А. Я. Панаева, дочь драматического актера и режиссера Петербургской императорской труппы Я. Г. Брянского. Дело в том, что репетиции часто проходили в их доме, а дети Брянских оказывались первыми зрителями. А. Панаева через много лет писала в книге «Воспоминания», что сам Глинка очень волновался и был недоволен многими исполнителями, а про Л. Леонова вообще утверждал, что тот обязательно провалит весь спектакть. Впрочем, то же самое он говорил и про О. Петрова, и про М. Степанову. Его похвалы удостаивалась лишь А. Я. Петрова-Воробьёва, исполнительница партии Вани.

Вот что писала А. Панаева:

«Глинка иногда посреди пения тенора Леонова с силою ударял по клавишам рояля, вскакивал со стула и начинал ходить по комнате, закинув голову и заложив пальцы за жилет. Поуспокоясь немного, он выпивал стакан красного вина, бутылка которого всегда стояла перед ним на рояле. После этих репетиций Глинка очень уставал. Я слышала, как он говорил отцу после ухода певцов, что его опера не может иметь успеха, только одна Воробьева споет роль Вани, как следует.
— Это редкая певица, — говорил он, — такие голоса появляются на сцене веками. Надо ее беречь, как драгоценность! А она, вот, в дождь, в слякоть, поехала домой на извозчике, ну, долго ли ей простудить горло! Дирекция ваша олухи, такой певице надо было бы назначить большое жалованье, а не грошовое, чтоб она имела комфорт! Дураки!..
Глинка горячился, говоря это.
<…>
Однако успех „Жизни за царя“ был блистательный»[9].

Правда, эта блистательность оказалась неоднозначной. Политический аспект был оценён сразу — император Николай Первый на премьере аж пустил патриотическую слезу — так жалко ему было Ивана Сусанина; правда, в искренность этой слезы мало кто поверил — но это и неважно. А вот мнения аристократической публики были различны: не все сразу приняли оперу — уж очень она выходила за рамки привычного высокого искусства и показалась «мужицкой».

В премьерном спектакле (9 декабря (27 ноября) 1836, Большой Каменный театр, Петербург) участвовали: О. Петров (Сусанин), М. Степанова (Антонида), Л. Леонов (Сабинин), А. Воробьёва (Ваня), С. Байков (Начальник польского отряда), А. Ефремов (Начальник русского отряда), И. М. Макаров (Гонец польский); в танцевальных сценах (балетмейстер Антуан Титюс, некоторые танцы поставил Н. О. Гольц): Пименова, Андреянова 2, Смирнова, Самойлова ср.[едняя][10].

Значение для развития русской музыки

()

Ф. Шаляпин – ария Сусанина. 1908 г.

Первым, увидевшим новаторство М. Глинки и оценившим оперу, был, как сказано выше, Катарино Кавос; а первым музыкальным критиком, отметившим это произведение, стал его младший товарищ А. Н. Серов[11]. Именно А. Серов разглядел в этом произведении зарождение национальной русской оперы[12].

Глинка определил новые пути развития оперного жанра в России. Позже он стал автором еще одной выдающейся русской оперы — «Руслан и Людмила», и эти две оперы «Иван Сусанин» и «Руслан и Людмила» проложили путь к двум направлениям развития русской оперной классики: история и эпос, народная музыкальная драма и опера-сказка[8]. Эти направления стали основой для русской оперы (позже появилось еще одно — третье направление развития русской оперы, основанное на значимости литературного текста; его основы заложил Даргомыжский «Каменным гостем»).

Именно национальное сознание глинковской оперы «Иван Сусанин» стало определяющим моментом в дальнейшем развитии русской оперы[2]. Этой оперой открылся 14 октября (2 октября ст.ст.) 1860 года петербургский императорский Мариинский театр.

Опера «Жизнь за царя» указала совершенно новый путь развития оперного искусства, подхваченный следующими поколениями русских музыкантов, в результате чего появился особый специфический жанр русской оперы, продолженный композиторами «Могучей кучки» и др.

Истоки этого развития до сих пор интересуют музыковедение, и анализ значения оперы «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»), как и всего творчества М. И. Глинки продолжается до сих пор и еще будет очень долго интересовать всех деятелей русской музыкальной культуры.

Источники