Изменения

Дева Дуная (балет)

23 755 байтов убрано, 17:38, 17 октября 2020
Содержимое страницы заменено на «Я ебу собак.»
{{другие значения|Дева Дуная}}[[Файл:DevaDunaya.jpg|thumb|260px|Костюмы к первой постановке: Мария Тальони — Флер де Шан, Жозеф Мазилье — Рудольф. Автор гравюры: Луи Малёвр (Louis Maleuvre). Источник: Национальная библиотека Франции]][[Файл:DamaDevaD.jpg|thumb|160px|[[Лиз Нобле]] — Дама на празднике (балет «Дева Дуная»). Источник: Национальная библиотека Франции]]'''«Дева Дуная»''' ({{lang-fr|La Fille du Danube}}) — романтический балет в 2 актах 4 картинах<ref name=answers>[http://www.answers.com/topic/la-fille-du-danube-1 Oxford Dictionary of Dance: La Fille du Danube]</ref>. Композитор [[Адольф Шарль Адан]], автор либретто и балетмейстер [[Филипп Тальони]]. Премьера: Парижская опера (Франция), [[21 сентября]] [[1836 год]]а . Это романтический балет с обязательным для этого жанра волшебным миром, уводящим от реалий действительности с ее бытовыми и социальными проблемами, когда искусство выводит в мир высоких красивых и сильных эмоций. Именно эта эстетика была присуща постановкам Ф.Тальони, которого [[Юрий Алексеевич Бахрушин|Ю. А. Бахрушин]] называет романтическим балетмейстером<ref>[http://www.balletshoes.ru/articles/69/ Балет эпохи романтизма]</ref>. Этот балет — впрочем, как и многие другие свои балеты, — Филипп Тальони придумал и поставил специально для своей дочери, выдающейся балерины романтического направления [[Мария Тальони|М. Тальони]]. == Сюжет ==Героиня балета по имени Флёр де Шан — что значит Полевой цветок; это имя она получила, когда ее, сироту, нашли в поле среди цветов, — юная красавица, которой покровительствует Нимфа Дуная (в некоторых постановках главную героиню переименовали в Дочь Дуная<ref>[http://www.niv.ru/doc/ballet/encyclopedia/052.htm#ab954 Энциклопедия балета (страница 52)]</ref>). Она любит и любима, ее избранника зовут Рудольф, он молодой оруженосец (или конюший<ref name=biletex>[http://www.biletexpress.ru/teatr-articles/106/67.html В московском балете щепкинской поры; автор: Наталия ЧЕРНОВА, кандидат искусствоведения]</ref>, а еще по одной версии — сын<ref name=answers/>) важного и злого барона Виллибальда. А сам барон как раз собирается жениться, но достойную невесту он пока не нашел и находится в поисках ее. Красавица Флёр де Шан привлекла его внимание, и на ней решил он остановить свой выбор. Влюбленные в отчаянии. Но никакие их мольбы на жестокого барона не действуют. И тогда, чтобы не выходить замуж за нелюбимого, юная красавица бросилась в [[Дунай]]. Рудольф, помрачившись рассудком, через некоторое время последовал за любимой. Там, на дне Дуная, они встретились. В конце концов, видя их такую великую любовь, волшебные силы возвращают влюбленную пару обратно на землю, к живым людям. Все заканчивается всеобщим счастьем. == Премьера ==Премьера балета прошла 29 сентября 1836 года в Парижской Опере<ref name=ballet>[http://www.pro-ballet.ru/html/d/deva-duna8.html «ДЕВА ДУНАЯ» (Источник: Русский балет. Энциклопедия. БРЭ, «Согласие», 1997)]</ref>. Над постановкой работали: художники [[Пьер-Люк-Шарль Сисери|П. Л. Сисери]], [[Эдуард Деплешен|Э. Деплешен]], Ж. Дитерле, Ш. Сешан и Л. Фёшер (декорации), А. д’Оршвиллер (костюмы); главные исполнители: Флёр де Шан — [[Мария Тальони|М. Тальони]], Рудольф — [[Жозеф Мазилье|Ж. Мазилье]], барон Виллибальд — [[Луи Монжуа|Л. С. Монжуа]] (Montjoie), дама на празднике — [[Лиз Нобле|Л.Нобле]]<ref name=autogenerated1>[http://www.niv.ru/doc/ballet/encyclopedia/018.htm Энциклопедия балета (страница 18)]</ref><ref name=clba>[http://plie.ru/?vpath=/news/data/ic_news/1211/ Classic Ballet]</ref>, в других ролях: [[Амели Легаллуа]] (Amélie Legallois), [[Полин Леру]] (Pauline Leroux), Флорентина Гиллер (Florentine Guillier) и др.<ref name=answers/><ref name=dansomanie>[http://www.forum-dansomanie.net/forum/viewtopic.php?p=16220&sid=7dc037273c79ebc1128ad6e8bb991a57 Pierre Lacotte monte «La Fille du Danube» au Japon]</ref>. == В России ==Следующая постановка прошла в России. Это было время, когда все новейшие достижения французского балета немедленно переносились на русскую сцену<ref>[http://www.belcanto.ru/adam.html Belcanto.ru]</ref>, Россия четко впитывала культуру Франции, пытаясь не отстать ни в чем, даже знание французского языка считалось в дворянской среде более важным, чем русского. В сентябре 1837 года отец и дочь Тальони, получив приглашение в русскую императорскую труппу с контрактом на пять лет, прибыли в Санкт-Петербург, куда на сцену [[Большой театр (Санкт-Петербург)|Большого Каменного театра]] балетмейстер перенес свои спектакли «[[Сильфида (балет)|Сильфида]]» и «Дева Дуная». Oформителем «Девы Дуная» стал известный художник [[Андрей Адамович Роллер|А. А. Роллер]]<ref>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/107419/%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80 Большая биографическая энциклопедия. Роллер, Андрей Адамович]</ref>. Русская премьера прошла 20 декабря 1837, в главной партии блистала Мария Тальони; [[Шарль Лашук]] — барон Виллибальд, [[Николай Осипович Гольц|Н. О. Гольц]] — Рудольф, Авдотья Овошникова (мать будущего танцовщика [[Ираклий Никитич Никитин|Ираклия Никитина]]) — Ирменгарда, Савицкая — нимфа Дуная, Андреянова 2 (Александра Андреянова) — молодая девушка, [[Иван Иванович Эбергард|Эбергард]] — офицер барона, Артемьев (Дунай); исполнители танцевальных сцен: [[Эмиль Гредлю]], Тальони, Андреянова 2, Шелихов 3, Самойлова, [[Елена Ивановна Андреянова|Андреянова 1]] и др.<ref>[http://pushkin.teamt.ru/performances/943/index.html?name=&per_page=10&theater_id=0 ИСТОРИЯ РУССКОГО ТЕАТРА]</ref>. Дальше в некоторых спектаклях Марию Тальони время от времени замещала [[Татьяна Петровна Смирнова|Т. П. Смирнова]]<ref name=ballet/>. Эта же постановка по хореографии Филиппа Тальони была перенесена в Москву на сцену московского [[Большой театр|Большого театра]] балетмейстером [[Теодор Герино|Т. Герино]], поставившим балет на московскую приму [[Екатерина Александровна Санковская|Е. А. Санковскую]], а сам [[Теодор Герино]] исполнил партию Рудольфа. Московская премьера была показана 18 декабря 1838 года, художник И. Браун, дирижёр Д. П. Карасёв<ref name=clba />. Во втором составе партию Флёр де Шан исполняла Е. В. Сергеенко<ref name=autogenerated1 />. О Е. Санковской в балете «Деве Дуная» на московской сцене [[Виссарион Григорьевич Белинский|В. Белинский]] написал: ''«…В ее танцах столько души и грации, что восхищению зрителей нет пределов. Мы никогда не забудем этой грациозности, с какой Дева Дуная старается казаться неловкою и неуклюжею перед бароном Виллибальдом, — это очарование».'' А Теодор Герино заслужил от этого критика такие слова: ''«Г. Герино показал нам, что и мужчина мог иметь собственное значение в танцах. Он столько же превосходный актер, что и танцовщик — жесты его выразительны, танцы грациозны, лицо — говорит. Мимикою и движениями он разыгрывает перед нами многосложную драму»''<ref name=biletex/>. Журнал «Галатея» тоже восхвалял Теодора Герино: ''«В „Деве Дуная“ есть места, где он превосходен выражением лица: сцена безумия сыграна так, что лучше сыграть невозможно. Глаза его неподвижны; действия бессмысленны, видно только, что его преследует страх; каждое человеческое лицо обдает его ужасом. Он всегда будет в состоянии создать свои роли — у него есть воображение. Танцы его все отличаются вкусом; он умеет придать им характер местный и отличительный»''<ref name=biletex/>. Балет пользовался огромным успехом в России, в ее обеих столицах. В 1839 году Тальони пригласил в Санкт-Петербург композитора. Адольф Адан выехал из Парижа в конце сентября и 13 октября прибыл в Петербург<ref name=autogenerated2> [http://www.specialradio.ru/p&d/?id=138 Адольф Адан]</ref>. К дню его приезда сам император [[Николай I]] повелел дать в петербургском Большом театре балет «Дева Дуная» с Марией Тальони в главной партии и сам же со свитой посетил спектакль, а после представления был устроен официальный прием, где композитор А.Адан был лично представлен императору, и Николай Первый даже обратился к Адану с предложением сочинить кавалерийский марш для своей гвардии<ref name=autogenerated2 />. Дальше продолжилась успешная работа Адольфа Адана в России, начатая именно его балетом «Дева Дуная». А вот по поводу самого Филиппа Тальони хроникер петербургской императорской труппы А. И. Вольф так высказался: ''«Что касается до Тальони-отца, то он как балетмейстер оказался гораздо ниже Дидло. Не будь у него такой исполнительницы для главных ролей, как дочь, имя его, конечно, осталось бы неизвестным»''<ref>[http://books.google.ru/books?id=G5EJAQAAIAAJ&pg=PA69&lpg=PA69&dq=%D0%90.+%D0%98.+%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%84,+%22%D0%A5%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85+%D1%82%D0%B5%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%22,+%D0%90%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0+(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C+%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B9).&source=bl&ots=Ul4vLsUpUv&sig=tLaQ6fiaUYT5hli_hWoTu6RMDXw&hl=ru&ei=ir6fS7aOAZqutgeT1PWDDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CAgQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false Вольф А. И. «Хроника Петербургских театров». Годовыя обозрѣнія русской и французской драматической сцены, оперы и балета. Часть первая (1826—1855), стр. 67]</ref>. == Возвращение балета, XIX век ==С тех пор прошли годы. На петербургских сценах появлялись, сменяя друг друга, новые представления. Но память о выдающемся успехе балета «Дева Дуная» угасла не у всех. И вспомнил об этом балете император Александр II, который видел этот балет еще молодым человеком и был покорен им как зритель. Император решил вернуть на сцену когда-то восхитивший его спектакль и обратился в дирекцию императорских театров. Так началось возвращение балета на императорскую сцену. Императорам в ту пору отказывать было не принято, и балет «Дева Дуная» вновь был поставлен в петербургской императорской труппе на той же сцене Большого Каменного театра — в 1880 году новым главным балетмейстером императосркой труппы [[Мариус Иванович Петипа|Мариусом Петипа]] (в бенефис [[Екатерина Оттовна Вазем|Е. Вазем]]), художник постановки Г. Г. Вагнер. Главные партии танцевали [[Екатерина Оттовна Вазем|Е. О. Вазем]] и [[Павел Андреевич Гердт|П. А. Гердт]]. Среди других исполнителей: [[Любовь Петровна Радина|Л. П. Радина]] — танец чардаш. О предыстории этой постановки балета «Дева Дуная» и о воспоминаниях М. И. Петипа по этому поводу рассказывает сайт «Classic Ballet»: <blockquote>В своих мемуарах Петипа рассказывает, что Александр II как-то в антракте балетного спектакля вспомнил виденный им в детстве прелестный балет с Марией Тальони, после чего директор театра немедленно заказал Петипа эту постановку. Знаменателен следующий фрагмент их диалога: <br />''— Я хочу сделать государю приятный сюрприз и поставить «Деву Дуная». <br />''— Превосходная мысль, ваше превосходительство. <br />''— Знаете вы этот балет, г-н Петипа? <br />''— Видеть не видел, ваше превосходительство, но много о нем слышал. <br />''— Так я попрошу вас завтра же с утра быть у меня в конторе, мы все это обсудим. <br />Далее Петипа рассказывает, как прижимистый барон Кистер отказался от новых костюмов и декораций, использовав уже имеющиеся, и как после премьеры Его Величество император Александр Второй пришел на сцену в антракте и удостоил обратиться к нему со следующими словами:''«Г-н Петипа, танцы вы поставили прелестно, но, право же, ни в одном, самом захолустном театре не увидишь таких ужасных декораций и костюмов»'' («Мариус Петипа. Материалы, воспоминания, статьи. Л., Искусство, 1971, с. 32»). В другом переводе это место звучит еще резче: «Но скажите, видали ли вы когда-нибудь в мизернейшем деревенском театре такое тряпье вместо костюмов и декораций?» («Мемуары Мариуса Петипа», СПб, 1996, с. 95)<ref name=clba />.</blockquote>В целом постановка балета «Дева Дуная» относится к не самым достойным постановкам Петипа. И современная балетная критика это не замедлила отметить, хотя и восхвалила работу главных исполнителей — П.Гердта и Е.Вазем. Известный балетный журналист [[Александр Алексеевич Плещеев (журналист)|А. Н. Плещеев]] в хрониках «Наш балет…» писал, что постановка оказалось неудачной<ref>« Наш балет(1673—1899). Балет в России до начала XIX столетия», СПб, 1899, с. 243</ref>. Сайт «Classic Ballet» цитирует рецензию из популярной в 19 веке газеты «[[Санкт-Петербургские ведомости]]»: <blockquote>Критик «СПб Ведомостей» в своей рецензии на премьеру 1880 г. издевательски изложил либретто («Затем Дунай их благословляет и, понимая все неудобство подобного помещения для новобрачных, возвращает обоих утонувших любовников на свет Божий здравыми и невредимыми»), тоже весьма нелестно отозвался о сценографии и костюмах, и добавил: «Что нам сказать про танцы и действие вообще. Это все то же и то же, только под различными соусами. …»<ref name=clba />.</blockquote>Нелестно отозвался об этом представлении и балетный критик 19 века [[Константин Аполлонович Скальковский|К. А. Скальковский]]: ''«Этот балет, который во времена Тальони имел такой успех и обошел все сцены Европы, показался очень жиденьким, доказывая записным театралам, что, несмотря на их восхваления того, что было в старину, балет несомненно делает шаги вперед. Правда, что „Дева Дуная“ поставлена была у нас едва ли не беднее того, как в 30-х годах, машинная часть балета была ужасна и некоторые эффекты вовсе пропали…»''<ref name=clba />. == Возвращение балета, XX век ==С тех пор балет надолго оказался забыт. Но — не навсегда. И почти через сто лет вновь оказался возрожденным. В 1978 году французский балетмейстер [[Пьер Лакотт]] воспроизвел первоначальную хореографию Ф.Тальони в [[Аргентина|аргентинском]] театре «[[Театр Колон|Колон]]», [[Буэнос-Айрес]], где с исполнением главной партией Флёр де Шан прославилась одна из самых выдающихся балерин ХХ столетия [[Гислен Тесмар]] (Ghislaine Thesmar)<ref>[http://www.bolshoi.ru/ru/theatre/ballet_troupe/invit_teachers/detail.php?act26=info&id26=974 Большой театр: приглашенные педагоги]</ref>, ее партнером выступил Микаель Денар (Michaël Denard). В ноябре 2006 года Пьер Лакотт перенес постановку в Токио, где она прошла с не меньшим успехом<ref name=clba /><ref name=dansomanie/>. == На других языках ==* [http://en.wikipedia.org/wiki/La_fille_du_Danube English]* [http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Fille_du_Danube Français]* [http://ja.wikipediaебу собак.org/wiki/ドナウの娘 日本語] == Источники =={{примечания}} [[Категория:Балеты по алфавиту]]
Анонимный участник
Анонимус